Собственные переводы


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Собственные переводы»

Собственные переводы

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 28 августа 16:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата markfenz
Только сайт, должно быть, prokoni.ru


Да, конечно. Писала на автомате и перепутала.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 22:58  
цитировать   |    [  ] 
Эндо Биндер
"Первый Марсианин"

The First Martian. 1932 год.
https://fantlab.ru/blogarticle87914
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 августа 12:01  
цитировать   |    [  ] 
Маргарет Сент-Клер
"Подставка для сомы"

The Soma Racks 1947 год.
https://fantlab.ru/blogarticle87917
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 августа 21:15  
цитировать   |    [  ] 
Маргарет Сент-Клер
"Супер Вост"

Super Whost 1947 год.
https://fantlab.ru/blogarticle87926
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 августа 18:00  
цитировать   |    [  ] 
Кристофер Прист
"Последние утерянные видения"
The Last Deadloss Visions
https://fantlab.ru/blogarticle87899


авторитет

Ссылка на сообщение 31 августа 09:39  
цитировать   |    [  ] 
Благодаря Stirliz77 получил возможность прочитать целиком журнал Startling Stories. July 1947
Чего и Вам желаю :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 31 августа 11:21  
цитировать   |    [  ] 
vlandry , спасибо, очень интересно получилось. Там, вроде, ещё художка из одного номера собралась — Startling Stories март 1939.
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


активист

Ссылка на сообщение 31 августа 11:23  
цитировать   |    [  ] 
vlandry спасибо большое! Очень интересно! Выкладывайте еще:beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 31 августа 11:52  
цитировать   |    [  ] 
vlandry я сейчас постараюсь из этого журнала вступительную статью Джона Тэйта выложить.
Why Science Fiction? 1939 год.
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


авторитет

Ссылка на сообщение 31 августа 14:38  
цитировать   |    [  ] 
Кидж Джонсон
Снежная жена
The Snow Wife, 2001

https://fantlab.ru/blogarticle87940
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 августа 20:16  
цитировать   |    [  ] 
Kull
by Steve Troyanovich

https://fantlab.ru/work1321648

   Кулл
Стив Троянович
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top...


авторитет

Ссылка на сообщение 1 сентября 14:52  
цитировать   |    [  ] 
цитата Stirliz77
Там, вроде, ещё художка из одного номера собралась — Startling Stories март 1939.

Вот и еще один номер


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 сентября 13:26  
цитировать   |    [  ] 
Гари Майерс
Боги земли 1975

The Gods of Earth
Боги земли


авторитет

Ссылка на сообщение 2 сентября 17:52  
цитировать   |    [  ] 
Наоми Новик
Яблоки
Apples, 2006

https://fantlab.ru/blogarticle87969
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 сентября 18:58  
цитировать   |    [  ] 
цитата BertranD
Боги земли 1975



миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 20:20  
цитировать   |    [  ] 
Романтика Му Тулана: A Romance of Mhu Thulan
Джошуа Абрамски//Joshua Abramsky
(Трибьют Кларку Эштону Смиту)
размещён в теме автора:
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top...


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 23:21  
цитировать   |    [  ] 
Эдмонд Гамильтон
"Планеты в опасности"

Planets in Peril 1941 год.
https://fantlab.ru/blogarticle87991
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


философ

Ссылка на сообщение 5 сентября 23:53  
цитировать   |    [  ] 
Сейчас активно перевожу роман с французского. Есть проблемные участки, может кто-то помочь: глянуть эти места и сказать как правильней перевести? Участков не много: в большинстве своём это одно слово, либо предложение.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 сентября 17:33  
цитировать   |    [  ] 
Эдмонд Гамильтон
"Возвращение капитана Фьючера"

The Return of Captain Future 1950 год.
https://fantlab.ru/blogarticle88011
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 сентября 08:57  
цитировать   |    [  ] 
Жорж Сименон
Любитель тапочек
L’Amoureux aux Pantoufles, 1938

https://fantlab.ru/blogarticle88015
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.
Страницы: 123...291292293294295...317318319    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Собственные переводы»

 
  Новое сообщение по теме «Собственные переводы»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх