Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 1 октября 2018 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 
"Мастер и Маргарита" — великий бал с музыкантами разных эпох и прочими
К. Э, Смит "Музыка смерти" — неоконченный рассказ с подобным же оркестром из музыкантов разных эпох
Фармер "Изнутри-снаружи"
Брайдер-Чадович "Миры под лезвием секиры"
Возможно Уильямсон "Легион времени", но точно не помню как там было
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 1 октября 2018 г. 20:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата swgold

собирали вместе представителей разных эпох земной цивилизации


https://fantlab.ru/work177
8-) Еще не упоминали вроде


миротворец

Ссылка на сообщение 14 октября 2018 г. 11:43  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос: кто-нибудь знает нормальную статью о русской фантастике 90-х? Пускай обзорную, без конкретики.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2018 г. 17:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

кто-нибудь знает нормальную статью о русской фантастике 90-х? Пускай обзорную, без конкретики
На ум приходит вот эта подборка:

Вадим Нестеров. Кессонная болезнь, или Страдания молодого автора // Если, 2007, 3, 257-266.

Алексей Пехов, Дмитрий Казаков, Дмитрий Колодан. Экспертиза темы // Если, 2007, 3, 267-269.

Олег Дивов. Окончательный диагноз, или Соболезнования патологоанатома // Если, 2007, 3, 270-278.
–––
Helen M., VoS


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2018 г. 18:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата

https://fantlab.ru/work141616
Статья посвящена проблеме «дворянина» в современной «имперской фантастике». Автор рассматривает притягательность этого образа, особенности и современные черты образа, а также анализирует причины его формирования.

https://fantlab.ru/work141618
Автор рассматривает образы будущего в современной российской фантастике и исследует основные тенденции в их отображении.

https://fantlab.ru/work141615
Автор статьи постулирует, что по многим параметрам современная нам действительность является антиутопией, которая еще подкрепляется утопическими построениями со стороны правящей верхушки, как всегда получающейся с противоположным значением. Создается парадоксальная ситуация «двойной антиутопии», в которой и встаёт главный вопрос — «а можно ли написать в таких условиях антиутопию (или утопию) и куда отнести все современные произведения данной направленности?».

https://fantlab.ru/work133973
Взяв произведения современных российских писателей, автор рассматривает основные возможности и способы России будущего достичь могущества и пытается оценить, чем это могущество обернется для остального мира.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2018 г. 18:02  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо


философ

Ссылка на сообщение 15 октября 2018 г. 18:31  
цитировать   |    [  ] 
У олди много статей....
–––
Чтение-Сила


миродержец

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 02:18  
цитировать   |    [  ] 
Внезапно захотелось перечитать рассказ "Следствие по делу экс-императора Минга" из старой ФЛП-шки да вспомнить автора. Полез в сеть и не обнаружил рассказа, только пара ссылок на каталог любительских переводов. http://5ballov.mpedagog.ru/primechaniya-l... Там нашлась фамилия — некий К. Мейсон, и это всё. Смутно помнится, что он вроде бы был на самом первом диске "Библиотека в кармане", но уверенности нет. А машинописный сборник где-то потерялся.

Есть ли у кого этот рассказ в электронке?
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 21:40  
цитировать   |    [  ] 
Юн Ха Ли Гамбит девятихвостого лиса — кому доступен Ninefox Gambit — можете посмотреть один момент?
В переводе Осояну на стр. 311, глава двадцатая, стоит следующее:
— Не будет никаких дискуссий. — сказала Вахенц. В ее руке уже был скорчер
Какое оружие в оригинале?


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 22:12  
цитировать   |    [  ] 
ааа иии
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 
ameshavkin, благодарю.
Шуточки, значит, такие, переводческие :-(


миротворец

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 23:01  
цитировать   |    [  ] 
Да ладно, в пределах разумного. Не переводить же как "выжигатель" или "подгоратель".
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2018 г. 23:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

в пределах разумного
Но близко к границе

цитата heleknar

Не переводить же как "выжигатель" или "подгоратель".
С учетом заряда в мозг вполне уместно.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2018 г. 10:35  
цитировать   |    [  ] 
Что означало в русском языке 19-го века слово "эѳиристъ" (кажется, писалось именно так, через фиту)? Вроде бы у Сенковского попадалось, примерно в таком контексте — "...но он, видимо, был эфирист и невесту выбрал себе сам...". Посмотрел у Даля, в старых словарях иностранных слов Михельсона и Чудинова, что-то не нашел. Это "аферист" что-ли?
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2018 г. 10:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

но он, видимо, был эфирист

В контекст с невестой "аферист" не вписывается. Нет ли тут оттенка небесного эфира? Типа человек, витающий в облаках, эфирный житель?
Кстати, спасибо за слово. Он, оказывается, в современных контекстах довольно обильно и забавно используется.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2018 г. 10:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

Нет ли тут оттенка небесного эфира? Типа человек, витающий в облаках, эфирный житель?
— это была какая-то сказка или миф. Речь шла, не соврать бы, про какого-то Вёдро-царя.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2018 г. 10:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

Вёдро-царя

Тогда он, судя по имени, к эфиру ближе, чем к аферам. Контексту бы побольше.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2018 г. 10:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

Что означало в русском языке 19-го века слово "эѳиристъ" (кажется, писалось именно так, через фиту)?

Это последователь некоей религии, связанной с представлениями об эфире, — см., напр., тут:

цитата

“Суматраизм” (или, по его же собственным словам, “эфиризм”) — это “спиритуальная экспрессия мыслей и предчувствий”, уход в воображаемые заоблачные дали, в экзотические страны как возможный эмоциональный выплеск виталистической энергии и выражение отвращения к окружающей действительности.

цитата Beksultan

"...но он, видимо, был эфирист и невесту выбрал себе сам..."

А это — отсюда:


–––
a million bright ambassadors of morning


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2018 г. 11:04  
цитировать   |    [  ] 
Pirx, спасибо большое. Судя по тексту, речь действительно про некую религию и ее последователей.
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2018 г. 11:39  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan это термин, созданный Сенковским.



–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator
Страницы: 123...626627628629630...801802803    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх