автор |
сообщение |
kaplya
гранд-мастер
|
8 августа 2012 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Последняя надежда на знатоков! Ну, может — предпоследняя: в "картинной галерее не ответили": немецкая художница Бирте Лена, персональная выставка в Москве в период Перестройки. Помнит ли кто-нибудь о ней? где можно найти что-нибудь о ней?
|
|
|
йокумон
миродержец
|
11 августа 2012 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kaplya Порылся по и-нету, но только и нашел, что была выставка в московском центральном доме художника с 28 сентября по 16 октября 1990г. художницы Лены Бирте 1943г.р., представлены были около 100 работ 64-90гг. Также есть сайт Лены Бирте, но он пока в стадии конструирования, так что может скоро откроется. Больше ничего найти не удалось...
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
16 августа 2012 г. 08:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые знатоки! Встретился термин lightning-rod. Что-то маленькое, но мечет молнии точно, вроде бы и громы. В мире, где магия вместо науки (это из "Талисмана" Стивена Кинга"). Лучевик, что ли. Может, в русскоязычной фантастике есть соответствующий термин. Буду признателен, если подскажете.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
16 августа 2012 г. 09:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Встретился термин lightning-rod.
А нормальный нефантастический вариант здесь точно никак? Молниеотвод.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Николаич
авторитет
|
16 августа 2012 г. 09:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оставьте лучевик, пусть будет ещё одна "святомамка" и "длинный мальчик" с "Грошиком"
|
––– Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
|
Николаич
авторитет
|
16 августа 2012 г. 11:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер А молниетвод мечет молнии?
Молниемёт, громострел
|
––– Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
16 августа 2012 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Встретился термин lightning-rod. Что-то маленькое, но мечет молнии точно, вроде бы и громы. В мире, где магия вместо науки (это из "Талисмана" Стивена Кинга"). Лучевик, что ли. Может, в русскоязычной фантастике есть соответствующий термин. Буду признателен, если подскажете.
Нет, вроде как, термина. Но сразу возникает вопрос — это же наверняка специально использующихся Кингом приём, когда предмет с почти тем же названием используется для противоположных целей? Т.е. слово в переводе должно бы быть похоже на молниеотвод. Молниевод, молниемёт, т.е. близкое что-то со словом "молния". Или я не правильно понимаю? "Талисман" не читал, поэтому контекст не знаю.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
heleknar
миротворец
|
16 августа 2012 г. 11:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Т.е. слово в переводе должно бы быть похоже на молниеотвод. Молниевод, молниемёт, т.е. близкое что-то со словом "молния". я только хочу уточнить, что слово "молниеотвод" практически не применяется в разговорной речи, а применяется слово "громотвод"
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
16 августа 2012 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Видел ли кто в природе в 90-е годы вот такой вариант суперобложки к севрозападскому "Волшебнику земноморья"? Видел. Было. Когда точно, хз, но видел я ее в таком супере. А вот автора увы.
цитата Виктор Вебер Встретился термин lightning-rod. Что-то маленькое, но мечет молнии Устоявшегося термина нету. Но "громобой" вполне покатит.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
16 августа 2012 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar я только хочу уточнить, что слово "молниеотвод" практически не применяется в разговорной речи, а применяется слово "громотвод"
Кстати, да. Что-то я не сообразил сразу.
цитата Kail Itorr Видел. Было. Когда точно, хз, но видел я ее в таком супере. А вот автора увы.
Меня волнует вопрос — это официальная обложка, или подделка под СЗ, сделанная непонятно зачем.
|
|
|
chiffa
философ
|
16 августа 2012 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Видел ли кто в природе в 90-е годы вот такой вариант суперобложки к севрозападскому "Волшебнику земноморья"?
Лежит у меня дома вроде бы "Волшебник" Северо-Запада, но та ли эта обложка, не помню.Вечером могу уточнить.
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
16 августа 2012 г. 11:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chiffa "Волшебник" есть почти у всех, кому он нужен ))) Вопрос именно по этому суперу, потому что "Волшебник" не был номерным томом, он сразу выходил в обычном переплёте, с чего бы делать два разных супера при таком раскладе для меня полная загадка. О доп. тиражах его, кстати, тоже никто не писал нам.
|
|
|
chiffa
философ
|
16 августа 2012 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew "Волшебник" есть почти у всех, кому он нужен )))
Я его кажись, у букиниста брала, чем черт не шутит
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
arnoldsco
магистр
|
16 августа 2012 г. 12:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Видел ли кто в природе в 90-е годы вот такой вариант суперобложки к севрозападскому "Волшебнику земноморья"? Если мне не изменяет память, у меня даже было это издание с такой суперобложкой. А что она вообще была, это точно
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
16 августа 2012 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Там есть странный момент, главный герой, подросток, с первого взгляда понимает, что этого такое. По виду трубочка, на конце которой переливается синее пламя. Может, эту штуковина у кого-то из супергероев была? То есть,ноги из комиксов растут? Гром тоже присутствует, но, возможно, то побочный эффект перехода из реальности в реальность. А вот стрельба идет молниями или лучами. Бластер, то есть, но какой-то особенный. Молниемёт — да, пожалуй, ближе всего, и по смыслу, и принципу действия.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
16 августа 2012 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Меня волнует вопрос — это официальная обложка, или подделка под СЗ, сделанная непонятно зачем.
Ну как "непонятно зачем". Были же разные издания, в том числе и не СЗ-шные. Мне тоже кажется, что я такую обложку (переднюю её часть, точней), -- видел. Похоже на Борозенца, но...
А вот то, что это фейк -- почти наверняка. Сравни со шрифтом здесь:
"Лицензированный" варьянт. :)
|
|
|