Творчество фантлабовцев


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Творчество фантлабовцев.»

Творчество фантлабовцев.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2011 г. 20:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kebab

Весь смак в стиле. Нужно читать ЭТО Я уже не смогу все "перлы" вспомнить.

Да, действительно. Впрочем, сюжет-то тоже порой служит источником веселья.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 января 2011 г. 21:03  
цитировать   |    [  ] 
Чёрт! Отстаю! Я про зомби никогда не писал! Мало опыта было.


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 02:37  
цитировать   |    [  ] 
здравствуйте! очень хочется услышать ваше мнение вот об этом рассказе.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 02:58  
цитировать   |    [  ] 
Gorislava, прочитал только первую часть рассказа и начал читать вторую. Очень достойно. Но кое-где "был" лишние. Но это так — в качестве придирки;-)

цитата

Старший, наконец, решился. Белян не имел ведовской силы, но в людях разбирался,

А вот здесь не понятно, кто такой Белян — старейшина или гость?
Заглянул в конец, а там — минисловарик:-))) На мой взгляд, неизвестные читателю понятия, термины, названия нужно раскрывать в тексте, а не в глоссариях и сносках.
Но, повторюсь, в целом мне понравилось.:-)
–––
Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть.


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 03:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата anchel

Gorislava, прочитал только первую часть рассказа и начал читать вторую. Очень достойно. Но кое-где "был" лишние. Но это так — в качестве придирки

Спасибо! Он не правленный совсем — только пару раз почитала8:-0. Править буду когда закончу. Повторы — это зло. Вычитывать можно до бесконечности — и все равно останется) но мы будем бороться%-\.

цитата anchel

А вот здесь не понятно, кто такой Белян — старейшина или гость?

надо на свежую голову посмотреть — мне-то ясно, кто Белян)))

цитата anchel

На мой взгляд, неизвестные читателю понятия, термины, названия нужно раскрывать в тексте, а не в глоссариях и сносках.

ну, не знаю. как можно прямо в тексте выдать значение слова??? ... это уже энциклопедия получится, а не текст, кмк. тем более, я старалась не злоупотреблять такого рода словами.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 17:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorislava

ну, не знаю. как можно прямо в тексте выдать значение слова ... это уже энциклопедия получится, а не текст

Я не призываю давать в тексте подробное описание значений слов:-) Но можно написать так, что читатель сам догадается о значении неизвестного широкому кругу людей слова.

цитата Gorislava

тем более, я старалась не злоупотреблять такого рода словами.

Это хорошо. У вас глоссарий из двух слов — это в рассказе. А если вы длинный роман напишете, сколько слов будет в глоссарии?;-)

цитата Gorislava

Он не правленный совсем — только пару раз почитала

o_O Тогда — ^_^ Потому что по тексту и не скажешь, что его почти не правили.:-)
–––
Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть.


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата anchel

можно написать так, что читатель сам догадается о значении неизвестного широкому кругу людей слова.

можно. но не всегда. у некоторых хороших писателей в конце книги (довольно небольшой, надо сказать) словарь на несколько страниц. и ничего страшного в этом нет. это все равно, что писать научную статью и давать прямо в тексте определение каждому слову, которое может оказаться незнакомым вероятному читателю — лишнее.

^_^ можно не делать))). это здесь получается сразу прилично, в других произведениях — мрак, порой.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 17:55  
цитировать   |    [  ] 
Gorislava Мне очень понравилось. Чистый красивый язык, без натужной стилизации под старину, и в тоже время "дух старины" передан. Единственное: мне, пожалуй, не хватает "внутреннего мира". Все глазами стороннего наблдателя. Догадывайся сам. Понимаю. что так и задумано, но мне все же хочется заглянуть и в душу8:-0
–––
Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко)


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 17:59  
цитировать   |    [  ] 
спасибо!

цитата Galka

Понимаю. что так и задумано, но мне все же хочется заглянуть и в душу

пробовала добавлять "мысли" — получается как-то сопливо, не подходит к остальному. я хочу попробовать на основе этого рассказа сделать что-то побольше — там точно будет с мыслями.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 23:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorislava

на основе этого рассказа сделать что-то побольше

Удачи!!! Когда сделаете, с удовольствием прочитаю.
–––
Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко)


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 23:52  
цитировать   |    [  ] 
спасибо!
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2011 г. 00:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorislava

это все равно, что писать научную статью и давать прямо в тексте определение каждому слову

Совсем не обязательно действовать в таком духе:-) Смысл слова можно понять из контекста.

цитата Gorislava

у некоторых хороших писателей в конце книги (довольно небольшой, надо сказать) словарь на несколько страниц.

Согласитесь, это не означает, что именно так нужно поступать всем.;-) Во-вторых, более чем уверен, что смысл слов, которые приведены в словаре, понятен также из контекста. А словарь приводится для усиления эффекта. Словарь здесь используется в качестве инструмента, с помощью которого авторы усиливают впечатления от "созданного" ими мира, дополнительно свидетельствует о реальности авторской вселенной.
Но, в любом случае, использовать словарик или нет, это ваш выбор. Нисколько не настаиваю, чтобы вы учитывали мое мнение по этому вопросу:-)
–––
Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть.


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2011 г. 00:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата anchel

Смысл слова можно понять из контекста.

ну так и у меня же можно:

цитата

Ходили разговоры, что пришлый — каженник, потому и пришел из лесу и заморенный такой, что леший не оставит его теперь и на селение, спрятавшее от него человека, обрушится гнев лесного Хозяина.

цитата

Каженник — человек, которого "закружил" в лесу леший (т.е. тот, кто заблудился).

мнение всегда важно, просто оно может не совпадать)
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2011 г. 00:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorislava

ну так и у меня же можно:

Это хорошо:-) А словарик тогда зачем? Или сомневаетесь, что люди не поймут?;-)
–––
Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть.


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2011 г. 01:10  
цитировать   |    [  ] 
ну люди же разные бывают) и для себя тоже полезно — вспомнить поточнее значение слова, а не общий смысл)
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2011 г. 11:11  
цитировать   |    [  ] 
Gorislava, спорить не буду.:-) Повторюсь, это мое мнение. Только вам решать, использовать словарь или нет.
–––
Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть.


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2011 г. 17:42  
цитировать   |    [  ] 
Gorislava, как начало более масштабного произведения — великолепно! Но если финал будет таким, как сейчас, то надо убирать тему княгини и дорабатывать тему Досады, потому что сейчас она рваная.

Хоть и говорилось уже об этом, не могу не похвалить язык произведения. Легкий, мелодичный, чистый, точно отражающий тему и просто красивый!

Ляп нашла там, где меньше всего ожидала — в словаре. "Причем существует поверье, что отчитать каженника можно только 16 января, в день Св. Пророка Малахии". Вроде, действие происходит в дохристианскую эпоху, так откуда взялись ветхозаветный пророк и латинское название месяца? К тому же так жаль бедного каженника, которого "окачивают водой из нагорного студенца", да еще и на ветру, в середине зимы! Просто уберите это предложение.

Долго разбиралась, как Пламень прячет лицо. Вплоть до его встречи с князем я была уверена, что оно просто закрыто капюшоном или чем-то подобным. И на то была причина: в Купальскую ночь это что-то само, случайно, упало с головы. (Кстати, если пордазумевается Иван Купала, то это не такое уж начало лета, а день летнего солнцестояния — 21-22 июня.) И вдруг оказывается, что это чары. Начала искать ответ с тексте и обнаружила в словах хранителя святилища, что чужестранец отводит глаза. Оказывается, это вот в каком смысле! А я-то буквально это поняла. К тому же странно, что человек мог общаться со священным огнем, прикрываясь при этом чарами. Или там он их снял? (Блин, звучит как "оставил в раздевалке"!)

Не совсем удачно описана встреча с Досадой. Во-первых, в предложении "Пламень почувствовал ее издалека" слово "ее" лучше вынести в начало. А во-вторых, на бегу она "старалась углядеть, гонится ли за ней кто-нибудь", то есть складывается впечатление, что как раз хотела, чтобы кто-нибудь ее догнал, особенно с учетом предшествующего описания. Все-таки "не гонится ли".


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2011 г. 21:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата InGray

Но если финал будет таким, как сейчас, то надо убирать тему княгини и дорабатывать тему Досады, потому что сейчас она рваная.

там еще будет два или три эпизода. ну и про княгиню там немного совсем. тем более это нужно — чтобы объяснить, с какой радости старший вдруг решил подарить княгине подарок.

цитата InGray

Ляп нашла там, где меньше всего ожидала — в словаре. "Причем существует поверье, что отчитать каженника можно только 16 января, в день Св. Пророка Малахии". Вроде, действие происходит в дохристианскую эпоху, так откуда взялись ветхозаветный пророк и латинское название месяца?

э... тормоз я — понадеялась на словарь((( надо еще в другом поискать

цитата InGray


Долго разбиралась, как Пламень прячет лицо. Вплоть до его встречи с князем я была уверена, что оно просто закрыто капюшоном или чем-то подобным. И на то была причина: в Купальскую ночь это что-то само, случайно, упало с головы. (Кстати, если пордазумевается Иван Купала, то это не такое уж начало лета, а день летнего солнцестояния — 21-22 июня.) И вдруг оказывается, что это чары. Начала искать ответ с тексте и обнаружила в словах хранителя святилища, что чужестранец отводит глаза. Оказывается, это вот в каком смысле! А я-то буквально это поняла. К тому же странно, что человек мог общаться со священным огнем, прикрываясь при этом чарами. Или там он их снял? (Блин, звучит как "оставил в раздевалке"!)

э.. просто я долго искала синонимы капюшона, поскольку он жутко резал глаза. единственное что нашла — наголовник. мне не нравится, но альтернативы пока нет((( про отвод глаз. имеется в виду, что капюшон закрывает верхнюю часть лица, а у него изуродовано все до самой шеи и шея тоже. поэтому он и отводит глаза тем, кто смотрит и они видят только тень от капюшона.
надо будет, когда закончу обратить внимание на этот момент.
про начало лета — я видела где-то такую ыверсию и просто взяла ее для рассказа. а поскольку здесь нет никаких отсылок к истории, а просто подражание, то могу))) *порылась в памяти*
вот, откуда я это взяла — в примечаниях к Огненному волку:
=Купала — один из главных славянских праздников в дни расцвета природы, отмечается около 23 июня, является днем конца весны и начала лета=
ну а в святилище, вероятно, странник просто снял чары ;)

цитата InGray

Пламень почувствовал ее издалека" слово "ее" лучше вынести в начало

интересная мысль.
спасибо!
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


магистр

Ссылка на сообщение 18 января 2011 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
Не хочется показаться очередным стихоплетом, но раз уж творчество фантлабовцев, позвольте и мне похвастать)

вот ссылка, кому интересно послушайте — Destr

Не рекламы ради)


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 2011 г. 20:31  
цитировать   |    [  ] 
На ваш суд 8:-0

Пластилин.

Представь, что брикет с пластилином – это вселенная. Ты отрываешь серый, маленький, почти крошечный кусочек и скатываешь его. Перед тобой – шарик. Гладкий, без вмятин и трещин. Это – новый мир, игрушка. Ты – его творец, конструктор.
Но дело в том, что мир – пустой. Нужно его наполнить. Это не так сложно, как ты думаешь. Главное — не бояться. Здесь немного надавливаешь – вот и море, тут вытягиваешь – горный хребет, проводя стеком изогнутую линию, ты создаешь полноводную реку, выдавливая маленькие точки – живых существ.
Мир готов.
А сейчас, забудь про него. Спрячь в самую дальнюю, темную комнату. В самый дальний угол, где ты никогда его не найдешь.
Чтобы не видеть, как он умирает. Как на нем оседает пыль, как он высыхает и превращается в ничто.
–––
В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с)
Страницы: 123...6768697071...205206207    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Творчество фантлабовцев.»

 
  Новое сообщение по теме «Творчество фантлабовцев.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх