автор |
сообщение |
Рахметов
философ
|
12 января 2011 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kebab Весь смак в стиле. Нужно читать ЭТО Я уже не смогу все "перлы" вспомнить.
Да, действительно. Впрочем, сюжет-то тоже порой служит источником веселья.
|
|
|
V-a-s-u-a
гранд-мастер
|
|
Gorislava
философ
|
|
anchel
философ
|
15 января 2011 г. 02:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorislava, прочитал только первую часть рассказа и начал читать вторую. Очень достойно. Но кое-где "был" лишние. Но это так — в качестве придирки
цитата Старший, наконец, решился. Белян не имел ведовской силы, но в людях разбирался,
А вот здесь не понятно, кто такой Белян — старейшина или гость? Заглянул в конец, а там — минисловарик На мой взгляд, неизвестные читателю понятия, термины, названия нужно раскрывать в тексте, а не в глоссариях и сносках. Но, повторюсь, в целом мне понравилось.
|
––– Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть. |
|
|
Gorislava
философ
|
15 января 2011 г. 03:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anchel Gorislava, прочитал только первую часть рассказа и начал читать вторую. Очень достойно. Но кое-где "был" лишние. Но это так — в качестве придирки
Спасибо! Он не правленный совсем — только пару раз почитала. Править буду когда закончу. Повторы — это зло. Вычитывать можно до бесконечности — и все равно останется) но мы будем бороться.
цитата anchel А вот здесь не понятно, кто такой Белян — старейшина или гость?
надо на свежую голову посмотреть — мне-то ясно, кто Белян)))
цитата anchel На мой взгляд, неизвестные читателю понятия, термины, названия нужно раскрывать в тексте, а не в глоссариях и сносках.
ну, не знаю. как можно прямо в тексте выдать значение слова ... это уже энциклопедия получится, а не текст, кмк. тем более, я старалась не злоупотреблять такого рода словами.
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
anchel
философ
|
15 января 2011 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava ну, не знаю. как можно прямо в тексте выдать значение слова ... это уже энциклопедия получится, а не текст
Я не призываю давать в тексте подробное описание значений слов Но можно написать так, что читатель сам догадается о значении неизвестного широкому кругу людей слова.
цитата Gorislava тем более, я старалась не злоупотреблять такого рода словами.
Это хорошо. У вас глоссарий из двух слов — это в рассказе. А если вы длинный роман напишете, сколько слов будет в глоссарии?
цитата Gorislava Он не правленный совсем — только пару раз почитала
Тогда — Потому что по тексту и не скажешь, что его почти не правили.
|
––– Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть. |
|
|
Gorislava
философ
|
15 января 2011 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anchel можно написать так, что читатель сам догадается о значении неизвестного широкому кругу людей слова.
можно. но не всегда. у некоторых хороших писателей в конце книги (довольно небольшой, надо сказать) словарь на несколько страниц. и ничего страшного в этом нет. это все равно, что писать научную статью и давать прямо в тексте определение каждому слову, которое может оказаться незнакомым вероятному читателю — лишнее.
можно не делать))). это здесь получается сразу прилично, в других произведениях — мрак, порой.
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
Galka
магистр
|
15 января 2011 г. 17:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorislava Мне очень понравилось. Чистый красивый язык, без натужной стилизации под старину, и в тоже время "дух старины" передан. Единственное: мне, пожалуй, не хватает "внутреннего мира". Все глазами стороннего наблдателя. Догадывайся сам. Понимаю. что так и задумано, но мне все же хочется заглянуть и в душу
|
––– Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко) |
|
|
Gorislava
философ
|
15 января 2011 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
спасибо!
цитата Galka Понимаю. что так и задумано, но мне все же хочется заглянуть и в душу
пробовала добавлять "мысли" — получается как-то сопливо, не подходит к остальному. я хочу попробовать на основе этого рассказа сделать что-то побольше — там точно будет с мыслями.
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
Galka
магистр
|
15 января 2011 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava на основе этого рассказа сделать что-то побольше
Удачи!!! Когда сделаете, с удовольствием прочитаю.
|
––– Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко) |
|
|
Gorislava
философ
|
|
anchel
философ
|
16 января 2011 г. 00:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava это все равно, что писать научную статью и давать прямо в тексте определение каждому слову
Совсем не обязательно действовать в таком духе Смысл слова можно понять из контекста.
цитата Gorislava у некоторых хороших писателей в конце книги (довольно небольшой, надо сказать) словарь на несколько страниц.
Согласитесь, это не означает, что именно так нужно поступать всем. Во-вторых, более чем уверен, что смысл слов, которые приведены в словаре, понятен также из контекста. А словарь приводится для усиления эффекта. Словарь здесь используется в качестве инструмента, с помощью которого авторы усиливают впечатления от "созданного" ими мира, дополнительно свидетельствует о реальности авторской вселенной. Но, в любом случае, использовать словарик или нет, это ваш выбор. Нисколько не настаиваю, чтобы вы учитывали мое мнение по этому вопросу
|
––– Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть. |
|
|
Gorislava
философ
|
16 января 2011 г. 00:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anchel Смысл слова можно понять из контекста.
ну так и у меня же можно:
цитата Ходили разговоры, что пришлый — каженник, потому и пришел из лесу и заморенный такой, что леший не оставит его теперь и на селение, спрятавшее от него человека, обрушится гнев лесного Хозяина.
цитата Каженник — человек, которого "закружил" в лесу леший (т.е. тот, кто заблудился).
мнение всегда важно, просто оно может не совпадать)
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
anchel
философ
|
16 января 2011 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava ну так и у меня же можно:
Это хорошо А словарик тогда зачем? Или сомневаетесь, что люди не поймут?
|
––– Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть. |
|
|
Gorislava
философ
|
16 января 2011 г. 01:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ну люди же разные бывают) и для себя тоже полезно — вспомнить поточнее значение слова, а не общий смысл)
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
anchel
философ
|
16 января 2011 г. 11:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorislava, спорить не буду. Повторюсь, это мое мнение. Только вам решать, использовать словарь или нет.
|
––– Мне нужно много больше, чем я бы смог украсть. |
|
|
InGray
философ
|
18 января 2011 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorislava, как начало более масштабного произведения — великолепно! Но если финал будет таким, как сейчас, то надо убирать тему княгини и дорабатывать тему Досады, потому что сейчас она рваная.
Хоть и говорилось уже об этом, не могу не похвалить язык произведения. Легкий, мелодичный, чистый, точно отражающий тему и просто красивый!
Ляп нашла там, где меньше всего ожидала — в словаре. "Причем существует поверье, что отчитать каженника можно только 16 января, в день Св. Пророка Малахии". Вроде, действие происходит в дохристианскую эпоху, так откуда взялись ветхозаветный пророк и латинское название месяца? К тому же так жаль бедного каженника, которого "окачивают водой из нагорного студенца", да еще и на ветру, в середине зимы! Просто уберите это предложение.
Долго разбиралась, как Пламень прячет лицо. Вплоть до его встречи с князем я была уверена, что оно просто закрыто капюшоном или чем-то подобным. И на то была причина: в Купальскую ночь это что-то само, случайно, упало с головы. (Кстати, если пордазумевается Иван Купала, то это не такое уж начало лета, а день летнего солнцестояния — 21-22 июня.) И вдруг оказывается, что это чары. Начала искать ответ с тексте и обнаружила в словах хранителя святилища, что чужестранец отводит глаза. Оказывается, это вот в каком смысле! А я-то буквально это поняла. К тому же странно, что человек мог общаться со священным огнем, прикрываясь при этом чарами. Или там он их снял? (Блин, звучит как "оставил в раздевалке"!)
Не совсем удачно описана встреча с Досадой. Во-первых, в предложении "Пламень почувствовал ее издалека" слово "ее" лучше вынести в начало. А во-вторых, на бегу она "старалась углядеть, гонится ли за ней кто-нибудь", то есть складывается впечатление, что как раз хотела, чтобы кто-нибудь ее догнал, особенно с учетом предшествующего описания. Все-таки "не гонится ли".
|
|
|
Gorislava
философ
|
18 января 2011 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата InGray Но если финал будет таким, как сейчас, то надо убирать тему княгини и дорабатывать тему Досады, потому что сейчас она рваная.
там еще будет два или три эпизода. ну и про княгиню там немного совсем. тем более это нужно — чтобы объяснить, с какой радости старший вдруг решил подарить княгине подарок.
цитата InGray Ляп нашла там, где меньше всего ожидала — в словаре. "Причем существует поверье, что отчитать каженника можно только 16 января, в день Св. Пророка Малахии". Вроде, действие происходит в дохристианскую эпоху, так откуда взялись ветхозаветный пророк и латинское название месяца?
э... тормоз я — понадеялась на словарь((( надо еще в другом поискать
цитата InGray Долго разбиралась, как Пламень прячет лицо. Вплоть до его встречи с князем я была уверена, что оно просто закрыто капюшоном или чем-то подобным. И на то была причина: в Купальскую ночь это что-то само, случайно, упало с головы. (Кстати, если пордазумевается Иван Купала, то это не такое уж начало лета, а день летнего солнцестояния — 21-22 июня.) И вдруг оказывается, что это чары. Начала искать ответ с тексте и обнаружила в словах хранителя святилища, что чужестранец отводит глаза. Оказывается, это вот в каком смысле! А я-то буквально это поняла. К тому же странно, что человек мог общаться со священным огнем, прикрываясь при этом чарами. Или там он их снял? (Блин, звучит как "оставил в раздевалке"!)
э.. просто я долго искала синонимы капюшона, поскольку он жутко резал глаза. единственное что нашла — наголовник. мне не нравится, но альтернативы пока нет((( про отвод глаз. имеется в виду, что капюшон закрывает верхнюю часть лица, а у него изуродовано все до самой шеи и шея тоже. поэтому он и отводит глаза тем, кто смотрит и они видят только тень от капюшона. надо будет, когда закончу обратить внимание на этот момент. про начало лета — я видела где-то такую ыверсию и просто взяла ее для рассказа. а поскольку здесь нет никаких отсылок к истории, а просто подражание, то могу))) *порылась в памяти* вот, откуда я это взяла — в примечаниях к Огненному волку: =Купала — один из главных славянских праздников в дни расцвета природы, отмечается около 23 июня, является днем конца весны и начала лета= ну а в святилище, вероятно, странник просто снял чары ;)
цитата InGray Пламень почувствовал ее издалека" слово "ее" лучше вынести в начало
интересная мысль. спасибо!
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
Destr
магистр
|
18 января 2011 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не хочется показаться очередным стихоплетом, но раз уж творчество фантлабовцев, позвольте и мне похвастать)
вот ссылка, кому интересно послушайте — Destr
Не рекламы ради)
|
|
|
LoveLife
магистр
|
21 января 2011 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На ваш суд
Пластилин.
Представь, что брикет с пластилином – это вселенная. Ты отрываешь серый, маленький, почти крошечный кусочек и скатываешь его. Перед тобой – шарик. Гладкий, без вмятин и трещин. Это – новый мир, игрушка. Ты – его творец, конструктор. Но дело в том, что мир – пустой. Нужно его наполнить. Это не так сложно, как ты думаешь. Главное — не бояться. Здесь немного надавливаешь – вот и море, тут вытягиваешь – горный хребет, проводя стеком изогнутую линию, ты создаешь полноводную реку, выдавливая маленькие точки – живых существ. Мир готов. А сейчас, забудь про него. Спрячь в самую дальнюю, темную комнату. В самый дальний угол, где ты никогда его не найдешь. Чтобы не видеть, как он умирает. Как на нем оседает пыль, как он высыхает и превращается в ничто.
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|