автор |
сообщение |
Karnosaur123
миротворец
|
21 января 2014 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
=========================================================== • С 2022 года все анонсы — в авторской колонке • =========================================================== "Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.
Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.
Страница издательства на "Фантлабе". (Ранее — "Фаворит"). Мы в живом журнале.
Действующие серии:
- Черные книги
- More fантастики
- Бухта приключений
- Авеню детектива
- Бороться и искать!
- Ветер прерий
"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".
цитата СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"
Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.
Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.
В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.
Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются. Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".
------- Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства. Или на Озоне
Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
28 марта 2017 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred Посмотрите, пожалуйста, "семь морей" указано в цитате из биографии Э.Сальгари , (она в статье взята в кавычки), и это взято мною из итальянского источника. Статья во многом подготовлена с их использованием. Что Э.Сальгари не закончил мореходку и плавал только по Адриатике — об этом давно и широко написано во многих русских статьях к романам Сальгари, у того же прекрасного переводчика Н. Верещагина в трехтомнике Э .Сальгари, издательство "Терра", 1996 г. Капитаном же он величал сам себя и уважительно — его друзья и последователи, подразумевая как ведущего автора в итальянской приключенческой литературе, тот же Л. Мотта. А с оттенком иронии и сарказма — его злопыхатели и завистники его популярности.
Ожидаем с книголюбами с интересом Ваше великолепное издание Э.Сальгари " КОРСАРЫ ЮЖНЫХ МОРЕЙ ", судя по увлекательной аннотации,тем паче впервые на русском языке , и, конечно, с насыщенной статьей о его жизни и творчестве.
С пожеланием успехов,
|
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
28 марта 2017 г. 23:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, о скульптуре Э.Сальгари.
Смотрим сайт о Вероне http://www.cult-turist.ru/blog/Margarita/...
Дословно в данной статье: "У входа в библиотеку стоит скульптура жизнерадостного человека."
Ниже этой строки помещен фотоснимок скульптуры Э.Сальгари.
И под фото поясняющая надись:
"Это писатель, уроженец Вероны, Эмилио Сальгари. Памятник был открыт к столетию со дня смерти писателя". Всего в этой статье две фотографии Э.Сальгари у входа в библиотеку Вероны.
Да, может в Вашей аннотации к изданию"КОРСАРЫ ЮЖНЫХ МОРЕЙ" следует сделать маленькую поправку. В ней указано, что "Во времена СССР — полное игнорирование, лишь в 1976 году в "Детской литературе" выходит его роман "Черный корсар".
Однако в 30-е годы нас издавались романы Сальгари "Человек огня" в серии "Библиотека романов приключений", М,,1928г, с предисловием, 383 стр. и " Ловцы трепанга", 1926 г.., 227 стр.М-Л. Они есть у меня.
С уважением,..
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
29 марта 2017 г. 02:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В статье поправлю, конечно. Получается, в 30-х годах парочка изданий была. Там в книгах переводчики, случаем, не указаны? Понять просто, новые переводы или переиздание дореволюционных (оба романа до революции выходили на русском).
По поводу статуи — в статье по вашей ссылке неточный перевод. Вот итальянская статья. Это не та библиотека, не публичная библиотека Вероны, это библиотека в Капелло. Публичная библиотека Вероны — вот она. В интернете полно ее фоток, да и в гугл-мапс можно вокруг "живьем" прогуляться. Статуи, кстати, тоже много фоток, набираете "verona salgari statua" и куча результатов, видно что место совсем не то.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
29 марта 2017 г. 12:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred Уважаемый Александр! У меня роман Э. Сальгари " Человек огня", издательство "Молодая Гвардия", Т.6000 экз, 1928 г, предисловие к нему написал Хархатов А. У этого автора есть следущее: "Хархатов А. Предисловие. Правдивое жизнеописание: Повести и рассказы / Перевод с китайского; Редакция и вступительная статья А. Хархатова. М. Молодая гвардия. 1929."
В "Человеке огня" переводчик НЕ указан, как и в "Ловцах трепанга" от 1928 г.
Поднял я свои письменные архивы за эти годы. Есть из журнала ксеро копия рецензии на эти два романа с их выходными данными, (за подписью некого Ипполита), но тоже Не указан переводчик. (Может этого Ипполита надо "пошукать" в словаре Псевдонимов Масанова, вдруг что-то даст?)
За информацию о статуе Э.Сальгари в Вероне спасибо, буду рад оказаться в чем-то полезным для Вас, пишите, как и ранее в личку.
Успехов Вам на всех фронтах!))). С уважением,..
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
29 марта 2017 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nikolay.bichehvo Ясно, спасибо, раз переводчики не указаны — то это дореволюционные.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Dimetrium
авторитет
|
29 марта 2017 г. 19:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikolay.bichehvo В "Человеке огня" переводчик НЕ указан, как и в "Ловцах трепанга" от 1928 г.
"Человек огня" довоенного издания у меня не было. А вот, "Ловцы трепанга" 1928г. в цветном картонном переплете у меня есть. Вопрос только, где она в данный момент располагается? Искать придется долго, поэтому пишу по-памяти, но, кажется, там указан переводчик: некий "Проф. Е. Ка-н". Не исключено, что память подводит. Будет время, постараюсь отыскать и уточнить.
P.S. Книгу пока не искал, но нашел в Сети:
"Э. Сальгари ; пер. с ит. Кан. Е. ; худ. А. Рогинская. — М. ; Л. : Молодая гвардия, 1928."
При этом точно помню, что Е. Кан было напечатано как-то странно: то ли Е. Ка-н, то ли Е. К-ан? Книгу приобрел лет в 14-15 и с тех пор не читал.
|
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
29 марта 2017 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dimetrium Да, интересно. Информация к размышлению... Потому что "Человек огня"в проспекте книг тех 30-х годов, (когда при НЭПе был всплеск выпуска романов приключений ), рекламируется так. Цитирую :
"Издательство ЦК ВЛКСМ Молодая Гвардия" Москва, Центр, новая площадь,6-8" и перечесляется ряд издаваемых книг в т.ч., цитирую дальше:
"Сальгари, Эмилио — Человек огня. Роман. С предисловием А.Хархатова и с ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ В ТЕКСТЕ (Библиотека романов-приключений), 383 стр. Ц. в перпл. 1 р. 91 к."
Однако в моем оригинале данного издательства "Человек огня" — НЕТ ни единой иллюстрации!
Тогда что это в романах "Человек огня" и "Ловцы трепанга", этого издательства- несоответствие рекламы и фактического издания? Может какая -то ошибка в допечатке тиража, или еще что ... Выходит, ответ таится в давности времени. Хотя в литературоведении, наверное, эти несоответствия не принципиальны, а интересны больше заядлым книголюбам, букинистам редким. Может, я и ошибаюсь...
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
29 марта 2017 г. 20:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikolay.bichehvo Да, интересно. Информация к размышлению...
Да, в изданиях периода НЭПа, действительно, встречаются разночтения. Сейчас не вспомню, но с чем-то таким сталкивался. А Е. К-на запомнил именно из-за странности написания. Детская память цепкая, а книгу я с тех пор, пожалуй, и не рассматривал больше — так хранится где-то, как память о детстве. Но все это, действительно, не важно. Главное, речь шла о том, дореволюционный ли перевод? Судя по всему, не дореволюционный. Да и по стилистике это понять можно. Я в те годы читал и дореволюционные и довоенные и они заметно отличались слогом. К тому же, я не уверен, что "Ловцы трепанга", вообще, переводился до революции?
|
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
29 марта 2017 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dimetrium Ваша цитата: "К тому же, я не уверен, что "Ловцы трепанга", вообще, переводился до революции?".
Лично я не располагаю в своей библиографии о Сальгари, что "Ловцы тепанга" переводились в нашей стране до смутного 1917 года. Может, у кого-то эти сведения есть?
Да, в изданиях периода НЭПа, действительно, встречаются разночтения.
В своей книге, изданной в Волгограде, о забытых в нашей стране маститых зарубежных авторов Страны приключений и фантастики "Искатели приключений" я приводил подобные примеры.
Интересно, что поместив расширенный эл. вариант этой книги под названием "ПИСАТЕЛИ-ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ" на лит сервере Проза ру, я получл в "подарок" в Интернете пиратские сайты своего сборника.
Но нет худа без добра- значит, чуткие пираты уловили, что пользуется популярностью и заинтересует потенциального читателя -приобретателя.
И... натолкнули меня на мысль, а не издать ли таковую печатную книгу "Писатели — искатели приключений"!
Но дополнить ее более чем 50 статьями о малоизвестных мэтрах этого жанра, о которых я помещал последние годы статьи к романам "Издательство Мамонов В.В." в серии "Бухта приключений", "Бороться и искать", "Азимут-Север" и др. И проиллюстрировать ее красочно портретами этих романтиков, обложками их старинных книг и др. Этакий художествеено -иллюстрированный справочник -"через годы, страны и моря".
Интересно было бы услышать мнение увлеченных этой тематикой книголюбов! Стоит ли мне "пыхтеть", над таковым сборником, а?
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
|
laapooder
авторитет
|
29 марта 2017 г. 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
да можно было и не спрашивать :) если о фантастах книги еще издаются, то о приключенцах — НЕТ! Так что такая кнгига нужна. Ой как нужна! Считайте, я записался на 3 экземпляра.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
29 марта 2017 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Немного потусторонней жути от Федора Ионина на сон грядущий. Приглядывайте за детьми!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
29 марта 2017 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
laapooder Веско Вами сказано! Ведь если действительно наберется приличное количество приличных почитателей Мира Приключений и Романтики, то мне стоит вплотную заняться этим сборником.
Ведь статьти все есть готовые — надо только облечь их в интересную полиграфическую форму, красивую и экзотическую!
Притом, наверное, не у каждого есть все романы "Издательства Мамонов В.В." ( ибо сам сто процентов их не имею), а таковой сборник статей расширил бы взгляд на удивительный Мир приключений, странствий и фантастки, малоизвестных и забытых у нас писателей и их искрометные произведения.
Каждый узнает из этого концентрированного сборника больше неизвестного, нового и увлекательного. Я не ошибаюсь, размышляя так вслух?
|
|
|
ffzm
гранд-мастер
|
29 марта 2017 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikolay.bichehvo а не издать ли таковую печатную книгу "Писатели — искатели приключений"!
А я давно уже жду эту книгу, она просто должна быть. Ваша тоненькая книжка "Искатели приключений" 2006 года выпуска, всегда лежит у меня на виду. Таких книг о старых писателях — приключенцах у нас никогда раньше в стране не выходило. Успехов Вам!
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
29 марта 2017 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikolay.bichehvo А не издать ли таковую печатную книгу "Писатели — искатели приключений"!
Безусловно такая книга нужна. На моей памяти, кроме книги Кирилла Андреева "Искатели приключений", о писателях-приключенцах больше ничего не издавалось.
|
|
|
Panzerbjorn
философ
|
30 марта 2017 г. 05:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikolay.bichehvo не издать ли таковую печатную книгу "Писатели — искатели приключений" Было бы неплохо! Только я предложил бы менее тяжеловесное название. Скажем, просто "Писатели приключений" или "Творцы приключений"...
|
|
|
elkub
философ
|
30 марта 2017 г. 06:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень нужная книга!но влезут ли в все "приключенцы" в один том? Вряд ли, Если такая книга состоится то надо делать в Бухте,в виде приложения
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
30 марта 2017 г. 08:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash laapooder ffzm Dimetrium Panzerbjorn elkub
Искренне спасибо всем за активную поддержку и толковые предложения по изданию будущей книги о малоизвестных и полузабытых в нашей стране зарубежных , да и своих (Первухин, Белецкий и др.) писателей-приключенцев!
Каждое ваше предложение дает толчек, вносит кирпичек в реальный проект. Так, на примере С.Неграша, по выкладыванию планов выпуска романов "Издатель Мамонов В.В." помещу здесь для ознакомления и обсуждения перечень уже ГОТОВЫХ статей о таковых незаурядных авторах.
Может,дополнить книгу разделом "По следам литературных героев", тем связать невидимые нити прошлого с сегодняшним днем? Так, опубликование исторической повести моей "Звезда атамана Денисова" помогло ("надавить" на администрацию) и поставить памятника этому Герою войн с наполеоновскими войсками в Италии и т.д. Или недавно разысканы в Люксембукрге семьи, которые помогли бежать и прятать военнопленного фронтовика из фашистского лагеря - героя моей повести "От Сталинграда до Люксембурга..." и др.
Нужен ли будет в конце книге перечень основных источников, которые были использованы при написании статей, не "утежелит" ли он её?
Как ранее делалось в ряде моих книг, считаю целесообразным выделить страничку с указанием лиц ( конечно, с Вашего согласия), которые пмогали рекомендациями, советами, подсказками и т.п. в формировании оригинал-макета будущей книги.
Заранее благодарен всем единомышленникам за интересные предложения и пожелания!
Для более близкого знакомства можно прочитать "НЕМНОГО о себе" на лит.сервере Проза ру: http://www.proza.ru/2012/01/05/496 &... и https://www.proza.ru/avtor/ybrjkfqbxtdj
Для контакта мой эл. адрес: nikolay.bichehvost@mail.ru
С уважением, Николай Бичехвост
|
|
|
blacksmith
магистр
|
30 марта 2017 г. 08:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Если такая книга состоится то надо делать в Бухте,в виде приложения Возьму. Однозначно!
|
––– Голос истины противен слуху. (Лао-цзы) |
|
|