Серия Мир фантастики ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

Серия "Мир фантастики" (Азбука)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июля 2015 г. 00:00  
цитата Dark Andrew
«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа.
Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики».

Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии:
Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика

Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".

Страницы серии:
"Мир фантастики"
«Мир Фантастики. Коллекция делюкс»


Страница серии на сайте издательства:
Мир фантастики
Мир Фантастики. Коллекция делюкс


авторитет

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 13:53  

цитата Metalex74

Мне только одному кажется, что МФ потихоньку превращается в модернизированную ШФ?

Так изначально же так заявлялось: "Серия по своему направлению очень похожа на популярную «Шедевры Фантастики», но «Мир фантастики» имеет более крупный, омнибусный формат и в первую очередь нацелена на новых читателей."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 13:56  

цитата k2007

вполне возможно, просто не ваш автор

Просто тут кто-то упоминал о схожести (чуть ли не один в один) с Мэри Рено, которая мне очень нравится, вот я и задумался...
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 13:57  
Axeron я вот как раз Рено не читал, так что судить не могу
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:23  
Что-то уж больно подозрительно много пересечений...
Ле Гуин немного осталось напечатать. Гаррисона железобетонно дофига издадут. Других бы поболе.
Задолбало уже это перепечатывание одних и тех же авторов/произведений.
Прошу рассмотреть вопрос об издании в как можно более полном виде 30-40 с/с фантастов. Вот это была бы бомба!
Помнится в к.80-х — нач.90-х была заявлена "Библиотека всемирной фантастики" то ли в 200-то ли в 300-х томах.
А не ее ли возрождают/начинают/заканчивают?
–––
Ищущий- да найдет!...


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:25  
Axeron Читайте — не пожалеете. Я вообще сначала второй роман прочитал, потом 1-ый. Мне очень понравилось помню.
–––
Ищущий- да найдет!...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:36  
Axeron
Нет, конечно же Стюарт не один в один с Рено, но её книги ближе к романам Рено, чем к обычному фэнтези. И тут ещё есть какой нюанс: у Стюарт "Артуриана" — это трилогия о Мерлине, роман о Мордреде и совершенно отдельная легенда. Так вот мне, например, на порядок больше нравится роман о Мордреде, чем "Жизнь Мерлина". И если вы сомневаетесь в авторе, вы посмотрите прямо сейчас в интернете начало "Недоброго дня" — пару или тройки глав вам хватит — и уже тогда чётко поймёте насколько вы хотите цикл.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:40  
Dark Andrew
А отдельный анонс ближе к выходу Стюарт можно ждать? Хотелось бы уточнить по переводам, которые для двухтомника выбраны, а то я все романы в разнобой читал, да и было это давненько... 8:-0


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:43  

цитата Seidhe

А отдельный анонс ближе к выходу Стюарт можно ждать?
А то хотелось бы уточнить по переводам, которые для двухтомника выбраны.

Не знаю насчет анонса, может и будет, но вопрос про переводы мне неясен. Вы сомневаетесь, что Александр Жикаренцев выберет не те варианты, которые сам же и готовил для "Эксмо" в своё время? С учетом, что выбор между Комаринец с одной стороны и Лихачевой/Хромовой с другой? Вы шутите?


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:46  
Dark Andrew
Так может вообще какой-нибудь новый отредактированный вариант переводов будет, чем не плюшка? ;-) :-)))
Ну и не все же в курсе про сравнительные достоинства/недостатки переводов. Я вот, к примеру, из Ваших слов не могу понять — Вам кто больше по душе Комаринец или Лихачёва/Хромова?


магистр

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:54  
Можно угадаю:-D — Лихачёва и Хромова, нет?:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:57  

цитата Seidhe

Я вот, к примеру, из Ваших слов не могу понять — Вам кто больше по душе Комаринец или Лихачёва/Хромова?

Это только потому, что вы, видимо, не знаете фамилий переводчиков )
Если серьёзно, то имена Светланы Лихачевой, или Анны Хромовой, в копирайтах = "знак качества" для перевода. С Анной Комаринец ситуация другая: её очень сильно ругают за некоторые переводы (особенно за "Лавину" Стивенсона), но та же артуриана Стюарт ей удалась, как и "Город мечтающих книг" Моэрса.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 14:58  

цитата Dark Andrew

С учетом, что выбор между Комаринец с одной стороны и Лихачевой/Хромовой с другой? Вы шутите?


кстати, мне тоже интересно, потому что у меня АСШные тома последних двух книг, и что, перевод Комаринец сильно хуже, чем Лихачева?

зы Фамилии переводчиков я знаю, если что
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 15:01  
Dark Andrew
Ну я как-бы в курсе немного, кто такие Лихачёва, Хромова и Комаринец... 8:-0 Но это ладно.
Вопрос в другом — а чем её переводы Артурианы хуже? По меньшей мере, она в теме — её "Энциклопедия короля Артура" до сих пор на русском аналогов не имеет. Да и впечатление от её перевода остались положительные.
P.S. Написал, не видя Вашего сообщения. Вот видите, и Вы признаёте, что Артуриана ей удалась. ;-)
С другой стороны, если тома в ШФ готовил Жикаренцев (о чём я был не в курсе), вопрос, похоже, можно считать решённым... 8:-0


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 15:07  
Мне вот ещё интересно, каков будет состав томов: трилогия + два оставшихся романа или, как в ШФ, два первых романа + три оставшихся?
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 15:09  
Axeron
Мне тоже интересно. Поэтому про вероятность анонса и спросил.
Будем надеяться, что всё-таки сделают ближе к выходу. ^_^
А ещё интересно, что лучше под фильм продаваться будет — Стюарт или Корнуэлл? ;-)
Я так понимаю — Стюарт для девочек, Корнуэлл — для мальчиков :-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 15:12  

цитата Dark Andrew

"Город мечтающих книг" Моэрса.

Понимаю, что здесь не тема о переводах, но как же выкинутые куски? И если мне не изменяет память, там так и не было до конца ясно с какого языка она переводила. Оригинал то на немецком, а она с английского перводчик.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 15:24  
Seidhe а о каком фильме, собственно, идёт речь?
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 15:26  
iRbos
Это вопрос для темы переводов, всё-таки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 15:49  

цитата Axeron

Мне вот ещё интересно, каков будет состав томов: трилогия + два оставшихся романа или, как в ШФ, два первых романа + три оставшихся?


Не знаю планов издательства, но давайте просто посчитаем. Том ШФ с первыми двумя романами 810 страниц в 84x108 1/32. Третий роман — еще 440 страниц. То бишь 1250 страниц. А оставшиеся два романа — 580 страниц. "МФ" крупнее по формату, коэффициент примерно 0,85. То бишь, если делать в "МФ" отдельно трилогию и отдельно оставшиеся романы, то тома будут примерно один 1060 страниц, а второй — 500 страниц. Вряд ли такое уместно, такая разница у двухтомника. 900 и 700 страниц выглядят гораздо симпатичнее.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2017 г. 15:52  

цитата Edred

900 и 700 страниц выглядят гораздо симпатичнее.

Это при условии если тома выйдут один за другим по тому в месяц.
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.
Страницы: 123...186187188189190...746747748    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх