автор |
сообщение |
armanus 
 авторитет
      
|
3 апреля 2017 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тессилуч — Если так, тогда этот эпизод явно фантастика, даже какое-то влияние "Роковых яиц" Булгакова ощущается. Интересно, это только в журнальном варианте было, или в первом книжном 54-го года тоже сохранилось?
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
armanus 
 авторитет
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
3 апреля 2017 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч В 1952 году была Лысенковшина.
И? Я ж и говорю — совершенно антинаучная, невежественная выдумка. Ну представьте, что из коров сделали при помощи эликсира кровожадных хищников. Это не Лысенко, это незнание матчасти
|
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
|
armanus 
 авторитет
      
|
3 апреля 2017 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если на то пошло, "Черный смерч" и "Разведчики зеленой страны" Тушкана научно столь же безграмотны и тоже лысенковщина, но от этого не перестают считаться фантастикой. Это не аргумент.
|
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
3 апреля 2017 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Курсивом Платон ничего не выделял
Платон вообще сам ничего не писал, а диктовал рабу. Письмо в Афинах считалось занятием низким и недостойным благородного человека.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
шерлок 
 философ
      
|
3 апреля 2017 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет желания заниматься пустословными спорами. У Пушкина было много крепостных, включая дворовых, но почему-то все свои стихи и прозу он писал лично. Какие рабы при написании ориганального сочинения? Полный бред. Рабы (грамотные рабы были на вес золота) могли лишь переписывать чужие сочинения, и то под редакцией авторов из-за возможных описок и проч. Во времена Платона рукописи писались скорописью (курсивным письмом) по понятным причинам времени/стоимости. Слова, которые необходимо было выделить по смыслу, писались с прописной буквы, либо прописными буквами выделялось всё слово/выражение. С началом книгопечатания всё перевернулось вверх ногами, так сказать. Курсивом стали слова выделять, как, впрочем, и по традиции прописными литерами. Именно это я и имел в виду. В диалоге (на самом деле — псевдодиалоге) Платона "Софист" выделенных слов-терминов десятки. Все эти слова-термины носят очевидно комический насмешливый характер, в основном. Форма слова "фантастика" как бы философски-учёная, но по тону — насмешка. Видимо, именно этим вызвано изгнание слова "фантастика" из перевода на русский. Самый точный перевод платоновской "фантастики" звучал бы примерно так: призракология, приведениека, приведениелогия, приведениелогика, фантомастика и т.д. Платон в этом "диалоге" последовательно придумавает десятки насмешливых научных терминов для совершенно ненаучных понятий и явлений.
|
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
3 апреля 2017 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шерлок десятки насмешливых научных терминов Короче говоря, "реникса" наша любимая фантастика
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
3 апреля 2017 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Какая еще скоропись в Греции, куда им торопиться? Буквы были печатные, одного размера. Скоропись появляется только при больших объемах обработки информации, при росте аппарата управления, в империях.
|
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
3 апреля 2017 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Если фантастический раритет исчерпал себя, и лаборантам интереснее современная фантастика или же почерк Гомера, так скажите. Тему можно и прикрыть на полгодика, пока вновь не станет актуальной.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
3 апреля 2017 г. 17:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ступени Оракула. № 24 (331), декабрь. Дмитрий Иванов. Проводница, худ. Аскольд Акишин.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
MakWilliam 
 новичок
      
|
4 апреля 2017 г. 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Серия Дипломированный чародей, книга из серии Возвращение в Ксанаду (Return to Xanadu) 2005 г. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс. Со всей серии, не издали на русском только эта книга. Если брать из классики, Герберт Уэллс Человек невидимка, давно уже не переиздавался.
|
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
|
stax 
 гранд-мастер
      
|
4 апреля 2017 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата armanus но от этого не перестают считаться фантастикой.
Поддерживаю.  И В. Иванов, и Тушкан, и Немцов, и вся фантастика "ближнего прицела" остаются составной частью истории советской фантастики, даже если они кому-то не нравятся. Только ленивый не вытер об этих авторов ноги. Но история не знает сослагательного наклонения. И не стоит ее переписывать в угоду своим вкусам. Можно их не читать, можно походя пинать эти фамилии и дальше, но вымарывать их из истории НФ и из каталога ФЛ — воинствующая глупость...
|
––– Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются... |
|
|