Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 18:45  

цитата PetrOFF

я на Озоне брал
Именно поэтому и имеете — они меняют — я — менял;-)8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 19:38  

цитата PetrOFF

Да я на Озоне брал. Так что не имею на это право
Вот и мы и поправим халтуру ОЗОНа. Им проверить качество издания ничего не стоило.
А чтобы выловить В ПАДЕЖАХ один (на одной странице дважды, и больше нигде) случай замены имени, притом проверив все прочее, нужен еще один штатный сотрудник. Прикиньте. сколько ему надо платить при пяти книгах в месяц. В личку могу назвать даже цифры.
Или вы что-то другое "за 5 секунд" кроме проверки ВСЕХ ИМЕН И ДАТ имеете виду? мы ведь не знаю, где какой прокол ч=и что еще там нетщательное.

А Козлов и впрямь классик: шкуру с нас не дерет именно поэтому — ему работа интересна, а ее много.
И дочь его тоже роскошно работает (хотя стили у них похожи). Кто-то из них и Швоба делает (но там, увы. один том).
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 19:43  

цитата witkowsky

мы ведь не знаю, где какой прокол ч=и что еще там нетщательное.

Согласен. Убедили. Но переводчик мог насторожиться же? На одной и той же странице он то Франк, то Питер.

цитата монтажник 21

они меняют

Уже невозможно в моём случае.
–––
45-47


активист

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 20:30  
Кто получил цветного Наживина — отпишитесь, пожалуйста в личку, чтобы не засорять тему^_^


магистр

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 20:39  

цитата witkowsky

бакен — в конце года. хоть и готов.
а что будет Бакена? Не "Ведьмовской лес" часом7


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 20:57  

цитата PetrOFF

Но переводчик мог насторожиться же?
Когда я одного Ренара целый месяц делал и Лев потом проверял, так там все отследили. А тут — у меня на работу неделя, у верстальщика три дня. а до того переводчик сдавал мне все по одной главе. я просил одну фразу заменить — и до-олго каялся. что вопрос поднял.
Опять же скажу что именно, только если кто заметит. Это уже очень будет непросто.

цитата arcanum

а что будет Бакена? Не "Ведьмовской лес" часом7
Пока "Greenmantle". 1916. "Зелена мантия2, новый перевод.
кажется. это одно и то же. но в старый перевод мы даже не смотрели. почти не пользуемся.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 21:52  

цитата arcanum

"Ведьмовской лес"
Пересмотрел. Это — Witch Wood, 1927. Про него у нас и мыслей не было.
А "Мантия" — второй роман серии к уже изданным на русском "39 ступеням"
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


философ

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 22:01  

цитата witkowsky

Пересмотрел. Это — Witch Wood


Я бы взял, с удовольствием перечитал, а я не часто перечитываю книги.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 22:24  

цитата DSlava

Я бы взял, с удовольствием перечитал, а я не часто перечитываю книги.
ну да, знаковая вещь, Лавкрафт упоминал еще. Правда, его Саламандра выпустила в электронке;-) Но это совсем не то.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 23:06  

цитата arcanum

выпустила в электронке
этого она точно не выпустила. Перевод мы закажем собственный. Намерены постепенно выпустить весь цикл. Иллюстрации тоже свои. Но мы пока "Мантию" сделали. — а потом хоть все..
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


магистр

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 23:18  

цитата witkowsky

этого она точно не выпустила.
Witchwood? Его они выпустили, точно, вон — в их профильной теме можно файл скачать, называется вроде "Зачарованный лес" или как-то так... Скорее всего, перевод взяли старый, дореволюционный. Вряд ли новый делали.
А больше из Бакена они вроде ничего не выпускали, да.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июня 2016 г. 23:18  

цитата witkowsky

Пока "Greenmantle". 1916. "Зелена мантия2,
Я так понимаю здесь у Вас будет совпадение с Мамоновым.Они Бакена тоже собрались делать тот же самый цикл,но начинают с 39 ступенек.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июня 2016 г. 00:30  

цитата Humphrey Bogart

Я так понимаю здесь у Вас будет совпадение с Мамоновым.Они Бакена тоже собрались делать тот же самый цикл,но начинают с 39 ступенек.

Это уже не первое пересечение и, по-моему, они друг-другу не мешают. Тиражи небольшие, цены сопоставимые. Иногда у ПБ дешевле, но издано попроще (Гарибальди), иногда и качество изданий сопоставимо (Первухин), но есть различия в подборе иллюстративного ряда. У каждой серии своя аудитория. Те, кто начал собирать "Бухту", предпочитают переплачивать, но иметь в ней. Кому-то нравится малоформатная рамка, а кто-то сторонник "классической" рамки и ПБ к ней ближе т.д. и т.п. Главное — повторюсь — при таких тиражах издательства друг-другу не мешают. Мне так кажется.


магистр

Ссылка на сообщение 18 июня 2016 г. 00:37  

цитата Dimetrium

Это уже не первое пересечение
Это переводные тексты.И оба издательства собираются использовать новые переводы.Тут расчет явно на эксклюзив,а его не будет.ПБ свое возьмет.И тираж больше и продажи через магазины.А Мамонов тут вопрос...


миротворец

Ссылка на сообщение 18 июня 2016 г. 00:38  

цитата witkowsky

Поступили: последний Ордынец — и Гуров

Во вторник-среду можно Рынина ждать?
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июня 2016 г. 00:56  

цитата Humphrey Bogart

Тут расчет явно на эксклюзив,а его не будет. ПБ свое возьмет. И тираж больше и продажи через магазины. А Мамонов тут вопрос...

Чтобы расчитывать на эксклюзив, надо написать и издать что-то свое. На худой конец, приобрести эксклюзивные права на определенные произведения на определенный срок. А использовать уже существующие тексты или заказать за определенную плату перевод какого-то произведения, тем более, уже не подпадающего под авторское право, может любое издательство. И тут уже вопрос, кто кого обгонит или попривлекательнее выпустит, в том числе, экономически привлекательнее.
А в целом, спорить не буду — я не Мамонов и не ПБ — издательствам виднее. Просто поделился наблюдениями, что раскупаются и те и другие издания. С какой скоростью — не знаю?


миротворец

Ссылка на сообщение 18 июня 2016 г. 11:42  
Бакена я, пожалуй, возьму
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


магистр

Ссылка на сообщение 18 июня 2016 г. 11:45  
Все возьмут) %-\
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миротворец

Ссылка на сообщение 18 июня 2016 г. 11:46  
VIAcheslav нет, не все. Вкусы разные. Я у Престиж Бука не очень много книг покупаю, например
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


магистр

Ссылка на сообщение 18 июня 2016 г. 11:57  

цитата k2007

Я у Престиж Бука не очень много
А я много, но не всё подряд. Все книгу возьмут, конечно, условно. Не все, но...
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх