автор |
сообщение |
zx_
активист
|
|
galaxy56
миротворец
|
22 февраля 2014 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zx_ Думаю Амрита — тоже отлично, спасибо заранее.
Есть еще могучий "Вогнесмiх". Да многое, что на русском не выходило и что лаборанты, не владеющие украинским, не читали. Я бы предложил "Стрiлу часу" и небольшую сатирическо-фантастическую повесть "Всемогутнi дурнi" — единственная сатира, которую встречал у Олеся Павловича, уже тем интересна.
|
––– URIAH HEEP. High Priestess |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
22 февраля 2014 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, я-то язык знаю — школу кончил в Каменце-Подольском. Однако трудно представить, что сейчас будет читаться. "Стрела времени" по объему как дополнение тоже подошла (11 а/л в ней). Кажется, на два тома мы и впрямь можем набрать сразу, что удобно. Пойдут просчитаю "Вогнесмiх". Хоть это и 1988 год, и явно другая книга.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
mogzonec
миротворец
|
|
galaxy56
миротворец
|
23 февраля 2014 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Пойдут просчитаю "Вогнесмiх". Хоть это и 1988 год, и явно другая книга.
Очень толстая. Впору на две делить. Вряд ли стОит, если всего два тома планировать.
|
––– URIAH HEEP. High Priestess |
|
|
milgunv
философ
|
23 февраля 2014 г. 00:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky у вдовы, решают она и дочь.
Поймите, они единомышленники Бердника в его изотерических исканиях (по мне -так совершенно бредовых). Поэтому необъективны и литературная сторона для них вторична. А для Вас и для массового читателя интерес представляет именно художественная сторона и безудержная фантазия и поэтичность раннего Бердника
|
|
|
milgunv
философ
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
23 февраля 2014 г. 03:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата milgunv А для Вас и для массового читателя интерес представляет именно художественная сторона и безудержная фантазия и поэтичность раннего Бердника Совершенно точно, года до 1970-го. Потому как для нас это именно ретро — а серия так и называется. "Шестидесятые года — Они уже такое ретро" (с) Вероника Долина. Однако ж эзотерика — тоже ретро. Да и право решать тоже за наследниками.цитата mogzonec "Стрела времени" Перевод уже есть.
Увы, я его не видел. Если новый, так это снимет вопрос, а если старый, так вопрос станет еще острее.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
тессилуч
миротворец
|
23 февраля 2014 г. 03:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-нибудь может сказать какую обложку имел журнал-сборник "Мир приключений" до революции 1917года? В книге А Рыбакова "Кортик" написано: Поставил на полку два тома "Мира приключений" (1922год)
|
––– |
|
|
sergey_niki
авторитет
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
Panzerbjorn
философ
|
23 февраля 2014 г. 08:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Вайвасвата
цитата witkowsky Окоцвет" — небольшая сказка, по-русски она печаталась
"Вайсвата", пусть и в сокращенном виде, но все же переиздан Тардисом. А вот детские повести "Утренняя заря", "Звезда рассвета" и "Окоцвет" так и остались только в труднодоступных журналах "Пионерия" 1960-х...
|
|
|
aeroferrum
активист
|
|
slovar06
магистр
|
23 февраля 2014 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Книги Олеся Павловича Бердника (ОБП) на русском: Призрак идёт по Земле-Ташкент.Ёш гвардия.1962.124с. Пути титанов-В альманахе"Мир приключений"кн.7.М.Детгиз.1962.с.205-252. Сердце Вселенной-Т.Ёш гв.1963.224 с. Призрак идёт по Земле-М.Дет.лит.1966.176с.(Сыны Световида.Призрак идёт по Земле). Звёздный корсар- М.Сов.писатель.1991.384с. Песнь Надземная.К.София.1996.272с.(Всадник Апокалипсиса.Сумма любви.Песнь Надземная) Звёздный Корсар.К.Афон.2005.352с.+ предисловие Прашкевича Г.М.
На украинском ( на мой взгляд лучшие ): Вне времени и пространства За волшебным цветком Стрела Времени Марсианские "зайцы" Д!ти Безмежжя (не могу дословно перевести Дети Беспредельности "беспредел", может " Бесконечности") — особенно выдающаяся феерия. Подвиг Вайвасваты. Разбивающий громы. Чаша Амриты. Покрывало Изиды. Кто ты? Огненный всадник.Радостью преодолеем бездны (3 последних- также феерии). И последнее (из песни слов не выкинешь): Всемогущие дураки (фееричный киногротеск). К сожалению, всё осталось на бумаге, ни одного фильма по книгам ОПБ до сих пор не снято, кроме того, что вышел в 1963 г. "Мечте навстречу" — по мотивам повести "Сердце Вселенно" и с текстом песен ОПБ.
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
шерлок
философ
|
23 февраля 2014 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
aeroferrum Большое спасибо за очередной раритет.
Всего по каталогам в издательстве "Пучина" с 1923 по 1929 года вышло чуть больше 130 книг. Довольно много фантастики. Учитывая сравнительно небольшое количество изданных книг можно составить полный каталог издательства, отметив там в аннотациях то или иное отношение к фантастике. Если у кого-то есть издания "Пучины", то можно по возможности разместить обложки и подробное описания книг.
|
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
23 февраля 2014 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата slovar06 и с текстом песен ОПБ.
Полная фигня, чтобы не сказать сильнее, несмотря на утверждения Мирославы:
цитата директор картины попросил уступить авторство двух стихотворений к фильму коллеге, который сильно нуждался.
Это Долматовский-то — один из главных советских поэтов...
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
|
slovar06
магистр
|
23 февраля 2014 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ цитата slovar06 и с текстом песен ОПБ.
Полная фигня, чтобы не сказать сильнее, несмотря на утверждения Мирославы: цитата директор картины попросил уступить авторство двух стихотворений к фильму коллеге, который сильно нуждался.
Это Долматовский-то — один из главных советских поэтов...
на Ваше бездоказательное отвечу своим: если б это заявила Громовица, чтящая память своего отца, а не Мирослава, использующая его в своих журналистских интересах.
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
slovar06
магистр
|
23 февраля 2014 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DragonXXI Что-то мне никто так и не сказал о чем "Стрела Времени".
За неимением времени на перевод:
…Маленький хлопчина Василько сидить на скелястому березі Дністра. Він доглядає кіз сільського багача вуйка Данила. Дрантя, що прикривало худеньке тіло, шмат хліба — ось плата сироті за каторжну роботу. Холодно, голодно… Але Василько не сумує. В нього є дві книжечки, що залишилися від покійного батька. Це «З гармати на місяць» Жюля Верна і «Популярна астрономія» Фламаріона. Букву до букви, речення до речення складає хлопчина, і казкові, нечувані поняття пливуть до враженої свідомості, породжують світ фантастичних ідей і мрій. Минає багато років. І ось одного разу, чарівної літньої ночі, біля багаття на березі Дніпра йде палка суперечка про можливість життя на інших планетах. Професор астрономії Діжа і Василь Горовий — тепер уже студент університету — не приходять до згоди. Та ця суперечка вирішується зовсім несподівано. Якось удень в лісі приземляється дивовижний апарат — космічний корабель, що прилетів з незвіданих глибин Всесвіту. Горовий і Діжа вирушають у подорож до безконечно далеких світів. Чи повернуться вони назад? Чи побачать ще химерного і милого діда Данила, чи зустрінеться Василь з своєю коханою дівчиною Оксаною? Так, вони ще ходитимуть по берегах рідної ріки, але життя на Землі за цей час піде далеко вперед. Чверть століття розділятиме тепер юнака Василя і постарілу Оксану. Та особиста трагедія не затьмарить ясного шляху героїв. Вони — люди нової, комуністичної доби, перед ними грандіозні діла і звершення. З цього часу Горовий, Діжа та їхні товариші віддаватимуть усі сили, знання і вміння улюбленій справі — подоланню Космосу, створенню «Стріли Часу» — корабля, який дав змогу перемогти Час і Простір і здобути для рідної Землі скарби знання далеких світів.
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|