автор |
сообщение |
Jozef Nerino
авторитет
|
22 июля 2019 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavinc ой какая прелесть! Ни разу не фанат "Саги...", но данный экземпляр можно купить только ради этой шикарной обложки поставлю на полку и буду любоваться
|
|
|
Апельсин
авторитет
|
22 июля 2019 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если человек только начал читать Сапковского и втянулся, то разумеется он будет интересоваться:" а что ещё есть почитать?" Увидит и купит это издание . Это и не плохо и не хорошо. Просто когда человек хочет прочитать именно эту книгу, то он купит книгу из-за содержания . Но ведь для этого и нужны книги, да? А для коллекционеров вот, пожалста, Гордеев , нате, возьмите. П.С. всё равно на Гордеевских обложках морды страшенные.
|
––– На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше. Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту. |
|
|
badger
миротворец
|
23 июля 2019 г. 03:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В данном случае уровень обложки вполне соответствует уровню перевода третьего тома. По мощам и елей. Фамилия автора худо-бедно книгу продаст, а остальным издатели застраиваться не будут, что уже вполне ясно проговаривалось. А лично мне флякопись даже в красивой упаковке не нужна. Один раз уже приобрёл, больше мне её не подсунут. А за автора обидно, он достоин лучшего представления у нас в стране. Но имеем то что имеем
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
пунчик
гранд-мастер
|
23 июля 2019 г. 09:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger вполне соответствует уровню перевода третьего тома Только благодаря фантлабу узнал что перевод третьей книги ужасен. Странное дело — когда читал все три книги, то "кривоватый" перевод Фляка абсолютно не мешал получить удовольствие от таланта Сапковского. "Змея" тоже понравилась. А оказывается я читал ОЧЕНЬ плохие переводы. Теперь буду знать п.с. А обложка не самая удачная получилась ...
|
––– Сейчас к людям надо помягше, а на вопросы смотреть ширше. |
|
|
Victor31
философ
|
23 июля 2019 г. 10:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
История странных обложек к Narrenturm началась с первых изданий.
| Издательство: М.: АСТ, Ермак, 2004 год, 30000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 702 стр. ISBN: 5-17-021569-X («Издательство АСТ»), 5-9577-0865-8 (Ермак) Серия: Век Дракона Аннотация: Мы расстались с Геральтом, Цири и Йеннифер... но Мастер дарит нам новую сагу — САГУ О РЕЙНЕВАНЕ! В лето Господне 1420 конец света... не наступил. Не был освобожден из заточения Сатана. Не сгорел и не погиб мир. Ну, во всяком случае — не весь. Но все равно — было весело. Комментарий: Первый роман трилогии о Рейневане. Продолжение и окончание цикла вместе с переизданием первого романа были выпущены во втором варианте оформления "Века дракона". Иллюстрация на обложке Л. Ройо (в издании не указан). |
|
Сапковский высказался так по дизайну:
цитата А. С.: Но повторю: что касается "Ведьмака", то я еще некоторые вещи терпел. Но трагедия, которая вышла с "Башней Шутов"… Сначала, когда меня попотчевали пылающей пагодой и сражающимися самураями на обложке… Т. Г.: Да. Над этим тоже смеялись на форуме. А. С.: … и Науменко из АСТ, пожав плечами, говорит: «А в чем, собственно, дело? Ведь красиво.» Т. Г.: Ну. Что не так? То же место, та же история. А. С.: Он вообще не понимал, чем я недоволен: «А что, не любишь самураев?» Т. Г.: (смех) А. С.: …«Что у тебя за претензии к самураям?"
Так что это давняя история "приколов" Науменко. Не удивлюсь, если он и этих "компьютерных солдатиков" специально заказал.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Karavaev
авторитет
|
23 июля 2019 г. 11:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Victor31 это вам к вашей выдумке про первостатейную важность перевода
цитата пунчик Только благодаря фантлабу узнал что перевод третьей книги ужасен. Странное дело — когда читал все три книги, то "кривоватый" перевод Фляка абсолютно не мешал получить удовольствие от таланта Сапковского. "Змея" тоже понравилась. А оказывается я читал ОЧЕНЬ плохие переводы. Теперь буду знать
;)
|
|
|
Luсifer
философ
|
23 июля 2019 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 А. С.: Но повторю: что касается "Ведьмака", то я еще некоторые вещи терпел. Но трагедия, которая вышла с "Башней Шутов"… Сначала, когда меня попотчевали пылающей пагодой и сражающимися самураями на обложке… Т. Г.: Да. Над этим тоже смеялись на форуме. А. С.: … и Науменко из АСТ, пожав плечами, говорит: «А в чем, собственно, дело? Ведь красиво.» Т. Г.: Ну. Что не так? То же место, та же история. А. С.: Он вообще не понимал, чем я недоволен: «А что, не любишь самураев?» Т. Г.: (смех) А. С.: …«Что у тебя за претензии к самураям?"
Ахаха. Сам собой на ум пришел девиз для Науменко: хорошими обложками прославиться нельзя, кто слушает писателей, тот тратит время зря.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Victor31
философ
|
23 июля 2019 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer, меня покоробило это "Ведь красиво". Ладно бы уже сказал "Денег совсем нет, кризис жанра, взяли самую дешевую обложку, но зато всю экономию приплюсуем к гонорару". Это было бы из знакомой серии "бытие определяет ...". Но нет, "красиво".
Я, кстати, обратил внимание на соиздателя "Ермака". Возможно, эстетика обложки как-то и с их участием родилась. Посмотрел, что такое "Ермак". У нас на сайте:
цитата ЗАО НПП «Ермак» — издательство «Ермак» имеет собственный ISBN-префикс, но вряд ли можно назвать его самостоятельным издательством. Это одна из контор, которые работают «под началом» издательства «АСТ». Выписка с сайта Российской книжной палаты: 978-5-9577 — Ермак — Закрытое акционерное общество НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ. — (М.: Ермак) 115201, Москва, 2-й Котляковский пр-д, д. 1, стр. 32, ЗАО НПП «ЕРМАК» Попов Б.Л. — Директор тел. 317-91-88 факс 317-97-36 e-mail: zaoermak@mtu-net.ru
Но расцвета НПП добилось в другой деятельности:
цитата
Такой вот был тогда специфический привкус у книжной эстетики.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Luсifer
философ
|
23 июля 2019 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 меня покоробило это "Ведь красиво"
Наверное он посчитал, что ответ "И так сойдёт" будет совсем уж прямолинейным.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Siroga
миродержец
|
23 июля 2019 г. 15:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Денег совсем нет
цитата Victor31 зато всю экономию приплюсуем к гонорару
Не стыкуется. "Ведь красиво" — более логичный ответ
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Sartori
философ
|
23 июля 2019 г. 15:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Там скорее другая ситуация. Был период, когда приобретался большой каталог слайдов с иллюстрациями разных художников (Уэлан, Бернс и тп). Поэтому для обложек использовали максимально подходящий сюжету арт из этого каталога. Своего рода альтернатива заказу новой иллюстрации у художника или специальной покупки оригинальной обложки. Это дешевле, быстрее и всегда можешь выбрать иллюстрацию, а не ждать, что нарисует по твоему заказу художник, "который так видит". Не нужно так травить уважаемого Науменко.
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
Victor31
философ
|
23 июля 2019 г. 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sartori, здесь никого не травят, вы на литературном сайте. При обсуждении спорных изданий можно называть фамилии людей, за издания ответственных. Это была их работа.
Siroga, логика появится, если вы вспомните о третьей стороне: потребителе.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Victor31
философ
|
23 июля 2019 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sartori Это дешевле, быстрее и всегда можешь выбрать иллюстрацию, а не ждать, что нарисует по твоему заказу художник, "который так видит".
1. Еще дешевле взять репродукцию картины XV века, раз уж действие романа к тому времени относится.
2. Подобрать картину так же быстро, а может еще быстрее, чем рыться в горах хлама.
3. Арт-хлам закрывает дорогу молодым художникам, которые вполне могли бы сделать скромный, но запоминающийся арт. Пусть даже схематический рисунок, что-то символическое.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
ДМЧ
магистр
|
23 июля 2019 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
время от времени молодые художники присылают свои "творения" в редакцию действительно, запоминающиеся арты. Хотел бы я их никогда не видеть и не помнить
|
|
|
Victor31
философ
|
23 июля 2019 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ДМЧ, а кто виноват? Двадцать лет ваше издательство заваливает рынок бездарными обложками. Талантливый художник, пусть даже молодой и бедный, сто раз отмерит перед тем, как что-то вам послать.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Sartori
философ
|
23 июля 2019 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вы не правы. Спорите просто из принципа.
цитата Victor31 Еще дешевле взять репродукцию картины XV века, раз уж действие романа к тому времени относится.
Слайд полиграфического качества нужно покупать у владельцев оригинальной картины XV века.
цитата Victor31 2. Подобрать картину так же быстро, а может еще быстрее, чем рыться в горах хлама.
С чего вы это взяли? Вы этим занимались? Ну нашли вы картину (где???), а дальше вопрос очистки прав — это дорого и не быстро.
цитата Victor31 3. Арт-хлам закрывает дорогу молодым художникам, которые вполне могли бы сделать скромный, но запоминающийся арт. Пусть даже схематический рисунок, что-то символическое.
Арт-хламом вы называете картины Уэлана, Бернса и т.д., картины художников, получающих из года в год жанровые премии? Предпочитаете схематичный рисунок молодого талантливого автора? Так народу это не нужно. Статистика продаж об этом говорит достаточно ясно.
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
chief
активист
|
23 июля 2019 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Еще дешевле взять репродукцию картины XV века, раз уж действие романа к тому времени относится. к сожалению, Вы как крупный специалист и в книжном оформлении по-видимому не знаете специфики использования живописных работ. Правами на 99% владеют музеи, в которых данные работы находятся, и за использование этих работ музеи дерут весьма немалые деньги. Так что не все так просто.
|
|
|
Victor31
философ
|
23 июля 2019 г. 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sartori, статистика продаж говорит, что ваше издательство потеряло аудиторию в тех жанрах, которые я бы отнес к художественной литературе. Что вы там продаете в сериях о героических попаданцах, романтических ведьмах и лунных календарях огородника, я не знаю.
Не придумывайте проблему с правами на классические изображения. Огромное их количество было и осталось в общественном достоянии, в том числе такого полиграфического качества, которое вашему издательству и не снилось.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Victor31
философ
|
23 июля 2019 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chief, я не только знаю, но даже рассчитал стоимость для некого научного издательства "Ладомир", которое, как ни странно, никому платить не хотело. Не занимайтесь домыслами.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|