Издательства оформление ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательства: оформление обложек»

 

  Издательства: оформление обложек

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 14:59  

цитата Pavinc

Возможно, многим моя аналогия покажется неуместной, но это, как один против толпы

Да какая толпа? В данном случаи, здесь "за" плюс, минус три человека, остальные недовольны.
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 14:59  
teamat_7
Вы если опрос сделаете, не забудьте прикрутить ещё два пункта: "мне всё равно" и "а хто это, Брендон Сандерсон?", чтобы было видно, насколько малое число потенциальных покупателей вся эта петрушка волнует ;-)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 15:01  

цитата teamat_7

В данном случаи, здесь "за" плюс, минус три человека, остальные недовольны.

есть еще определенная часть которым в принципе начхать на такие мелочи.


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 15:14  

цитата AkihitoKonnichi

предложенные варианты идут вразрез с правилами оформления корешков, если рассматривать конкретный случай

Этот вразрез не помешал Азбуке сделать перевёртыш Варшавский-Гансовский в серии с строго-серийным оформлением, а здесь значит помешал.

teamat_7, я безотносительно к этому обсуждению, я в общем.


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 15:24  

цитата AkihitoKonnichi

Теперь по существу вопросов. Претензии к выбранному варианту оформления корешка официально направлены в редакцию — главному редактору и художнику, делавшему оформление третьей книги. Все предложенные варианты будут рассмотрены, чтобы учесть претензии к оформлению корешков серии как при оформлении последующих томов цикла, так и при возможном переиздании книг цикла. Почему говорю про переиздание, а не доптираж? Потому что любые изменения в макете издания, за исключением внутренней корректуры текста и исправления типографских ошибок — это уже новое издание.

Интересно. Спасибо за добросовестное отношение.

Я только не очень понял. Переиздание может коснутся только третьего тома, и поправкой на следующие по результатом третьего? Или двух первых тоже может коснуться? Я к тому что покупать первые два романа спокойно, или пока не торопится?
Если проще: 3-й 4-й и 5-й будут(если будут) подгоняться под первые два, или 1-й 2-й и 4-й и 5-й будут ровняться на третий? более вероятный вариант какой?
Блин, я сам запутался8:-0
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


авторитет

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 15:36  
teamat_7 Ничего не покупайте, обязательно дождитесь переиздания!


миродержец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 15:43  

цитата teamat_7

Я только не очень понял.

Речь шла о корешке третьего тома. По этому тому и ответ.
Про то, что под что будет подгоняться. Отвечал уже тоже (или здесь, или в первоначальной ветке): давайте этот том для начала напишет Сандерсон. Там будет видно. В соответствии с тем, каким будет издание (прежде всего — объём), будет и решение приниматься. Будет день — будет пища. Не надо обсуждать то, чего нет пока. Единство в оформлении серии (я об элементах, а не их расположении) соблюдается. Следует ожидать, что будут его придерживаться и впредь.


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 15:53  
teamat_7, как показывает практика, Азбука ошибки свои не признаёт, но учитывает. Если этот момент с корешками для Вас принципиален, берите первый и второй, а с третьим дождитесь переиздания. Перед выходом четвёртой книги наверняка будет или исправленный доп переиздание, или просто доп. В любом случае ничего не потеряете.


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 15:56  

цитата Pavinc

Если этот момент с корешками для Вас принципиален, берите первый и второй, а с третьим дождитесь переиздания. Перед выходом четвёртой книги наверняка будет или исправленный доп переиздание, или просто доп. В любом случае ничего не потеряете.

Ну вот у меня такие же мысли посещают.:-)
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


авторитет

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 16:08  

цитата Pavinc

а с третьим дождитесь переиздания.


Ага. Вопрос-то уже решенный :-)))


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 16:10  
...а я-то думал, что устроить больше кипеша, чем мамочки по поводу размера издания "Малыша и Карлсона" (детки не смогут в школу носить!) просто невозможно.
как же я ошибался...
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 16:11  

цитата Reynard

Вопрос-то уже решенный

Пока еще нет:-)
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 16:18  

цитата AkihitoKonnichi

Во-первых, это весьма сомнительное решение с точки зрения любого оформителя.

цитата AkihitoKonnichi

Достаточно одному, самому громкому колоколу, вооружиться линейкой.

Вестерфельд, Уродина и Красавица, смотрятся прекрасно, хоть корешками, хоть лицевой стороной и никто с линейкой не бегал
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миродержец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 16:27  

цитата =Д=Евгений

Вестерфельд, Уродина и Красавица, смотрятся прекрасно, хоть корешками

Простите, что я не в теме (такое тоже случается), но вы о чём?

UPD
Пришлось гуглить. Вы об этом, как я понял.

Довольно интересные критерии сравнения: Вестерфельд vs. Сандерсон (я не о качестве того, что оба автора пишут, а о внимании к их изданиям со стороны читателей), лицевая сторона обложки vs. корешок (хорошо-хорошо, на корешке книг Вестерфельд тоже использован тот же приём с лицом, разделённым на два тома), крупное фото лица vs. довольно мелких букв, оформительская задумка с изображением, продиктованная содержанием книг vs. натягивания совы на глобус.

В целом, пример всё равно любопытный. Спасибо, что навели на него.


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 18:11  
AkihitoKonnichi, вы меня не поняли. Зачем сомневаться оформителю? Главное рисунок. Текст на рисунке вторичен ). Вестерфельд тоже не идеален по "линейке", там не нужны мм. Зато смотрится эффектно на полке
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миродержец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 18:17  

цитата =Д=Евгений

Главное рисунок.

Простите, но вспомнил старый мультфильм: "Крылья, ноги... Главное — хвост!"
Всё же к изданиям от "Азбука" порой бывает особое отношение, и не стоит рисковать усугублять ситуацию, применяя оформительские решения, которые может испортить на корню такая суровая и реальная вещь как типографский допуск. А так — сквозные изображения на корешках замечательными могут быть. Достаточно вспомнить изданную Machaon сагу о Гарри Поттере.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 18:24  

цитата Seidhe

Вы если опрос сделаете, не забудьте прикрутить ещё два пункта: "мне всё равно" и "а хто это, Брендон Сандерсон?"
Без варианта "Я люблю хачапури" опрос не охватит все слои населения ФантЛаба. ;-)


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 18:33  
AkihitoKonnichi , вы опять не поняли. У меня не было претензий к Азбуке. Было сообщение на сообщение. Да, вариант предложен интересный, которого вы испугались. Не боле ;)

З.Ы. Будет Сандерсон стоять таким, да пожалуйста, ждать мнимых переизданий не буду ;)
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 19:27  
Какая милая, познавательная дискуссия... Книгу кто-то прочитал? Может там тоже что-то криво??


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2019 г. 19:33  

цитата garuda

Книгу кто-то прочитал? Может там тоже что-то криво??
Года через три, кто-нибудь может и прочитает. Тогда будет вторая волна: "Слово "балкон" перевели не так, как написано в словаре Мюллера 1974 года!!!111"
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez
Страницы: 123...401402403404405...633634635    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательства: оформление обложек»

 
  Новое сообщение по теме «Издательства: оформление обложек»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх