Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 16:07  
цитата Karavaev
А. Н. И. Петров я уже полтора года там не работаю.

А где вы сейчас работаете? Если утверждаете, что вы книготорговец, значит, в данный момент не безработный (безработный не может называть себя книготорговцем, потому что он безработный). Если не в магазине, значит где-то повыше, в дистрибуции? Склад забит Йеллоуфейсом и теперь его надо сжечь?

цитата Seidhe
А чего все перевозбудилисть-то так?
Я же правильно понимаю, что фантастики в романе нет от слова совсем? Поговорить что-ли больше не о чем?

Ну вот и я к тому же) Кто-то криво перевел мейнстримный роман про проблемы издательского бизнеса) so what.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 16:15  
А. Н. И. Петров у вас какие-то странные фантазии, я прям даже затрудняюсь.
Вот это вот ваше сжечь — ко мне каким боком?
А, я понял. Вам непонятна мотивация, из-за которой я участвую в обсуждении.
Не мои проблемы.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 16:20  
цитата Karavaev
долго продвигать книгу, сделать ее топом на ярмарке, а потом получить нокаут от одного блогера

Маленькая деталь. ГЮ все же не "один блогер", а весьма авторитетный литературный критик. И такая оплеуха от нее для издателя штука очень неприятная, так как она целит напрямую в ту аудиторию, которой книгу долго продвигали. Аудитория книги и аудитория ГЮ во многом совпадают, вот в чем беда.

Другое дело, что издатель выбрал очень странную стратегию — вместо того, чтобы проигнорировать ситуацию, спокойно продать тираж на хвосте вполне удачного продвижения, а потом продать еще раз "в совершенно новом переводе", без всякой необходимости подрубили себе продажи и первого, и последующих тиражей (на книге теперь клеймо "найденных ложечек", кто его знает, книгу из какого тиража ты покупаешь, проще не брать вообще). Странные они.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 16:22  
Калигула я в курсе кто такая ГЮ )))
Что же до остального: видите ли вы всего слона?
Мне тут сказали, что это очень важно. И про сыр.
:)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 16:27  
цитата Karavaev
Что же до остального: видите ли всего слона?
Мне тут сказали, что это очень важно.

Вы знаете, я настолько хорошо представляю себе слонов, что мне не обязательно его со всех сторон рассматривать, чтобы признать за слона)))
Конечно, глядя на него спереди, можно не заметить прыщик на попе. Только его точно надо видеть, чтобы понять, что это слон?))))
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


миродержец

Ссылка на сообщение 5 апреля 16:31  
Прелесть какая! Дескать, прочитала, не отрываясь!, всю книгу, восторг испытала неослабевающий, НО....перевод испортил ВСЁ!! Вы, уважаемая критик ГЮ, уж определитесь, пожалуйста: либо трусы, либо крестик. А то народ запутался)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 16:35  
Ну все, мы так теперь и не узнаем, кем же работает Караваев, раз он ушел в отговорочки( Поскольку есть только инфа об увольнении из липецкого Читай-города, нет оснований доверять его словам "я книготорговец". Если человек перестал продавать книги, он не является книготорговцем. Просто очередной cakyra.

цитата smykov
Прелесть какая! Дескать, прочитала, не отрываясь!, всю книгу, восторг испытала неослабевающий, НО....перевод испортил ВСЁ!! Вы, уважаемая критик ГЮ, уж определитесь, пожалуйста: либо трусы, либо крестик. А то народ запутался)

Галина читала в оригинале с неотрыванием и неослабеванием. Теперь народ распутался?


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 16:38  
А. Н. И. Петров вы меня раскусили!
Не доверяйте, не вижу препятствий. Мне как-то глубоко пофиг.


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 17:11  
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 5 апреля 17:16  
цитата А. Н. И. Петров
Галина читала в оригинале с неотрыванием и неослабеванием.


Да на здоровье. Этичность поведения уважаемого критика вызывает вопросы. Ознакомилась с романом ДО его выхода в продажу, увидела сильные косяки в переводе, и подняла крик на всю страну, фактически похоронив тираж. Может стоило решить этот вопрос с издательством в тишине? Или другим издательствам теперь не стоит знакомить ГЮ со своими новинками в приоритетном порядке, до старта продаж? Ну, это мое мнение


миротворец

Ссылка на сообщение 5 апреля 17:25  
Самое забавное, что в этом самом Йеллоуфейсе есть эпизод, где на героиню накатывается щитшторм со стороны блогеров, критиков и прочих "лидеров мнений" и издатель ей советует не реагировать, а сосредоточится на работе.
И так и оказывается, что бурление никак не помешало продажам.
Вот и здесь — перевод нормальный. Читается влёт. Я за вечер роман уговорил. Мелкие неточности легко поправить в след.тираже (ту же игру престолов сколько раз допиливали). Но нет.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 17:30  
Есть ровно один вопрос — чисто из любопытства, потому как читать эту книгу в ближайшую Вечность минимум не намереваюсь — все эти вши на аркане, птицы не на бреющем полёте и прочие адовые телеги из репертуара Круглого из фильма Брат в интонацию оригинального текста ложатся или нет?
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


миротворец

Ссылка на сообщение 5 апреля 17:34  
Johann_Wolden да вполне. Роман написан от лица писательницы-неудачницы, которая очень много о себе мнит.


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 19:05  
Нюансик. Именно наша редакция Эксмо опубликовала последний роман Виктора Пелевина, в которой он посвятил госпоже Юзефович лично и ее бложику целую главу.
–––
All prayers to Thylacine


миротворец

Ссылка на сообщение 5 апреля 19:07  

сообщение модератора

papamisha68 получает предупреждение от модератора
2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение 5 апреля 19:07  
del
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 19:12  
Раз уже коллеги на своем стриме озвучили свои планы, добавлю чуть о своих.
Бентли Литтл — новые романы — будут уже в этому году в нашей серии триллеров и хоррора. Часть переведена, часть в переводе.
У Джина Вулфа, кроме "Длинного" и "Короткого Солнца" (снова с бонусами-эссе) будет еще ряд омнибусов с романами и сборниками рассказов. Но если "Длинное Солнце" выйдет в конце 2024 или в начале 2025, то все остальное — в течение 2025 года.
–––
All prayers to Thylacine


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 19:16  
цитата Sartori
У Джина Вулфа, кроме "Длинного" и "Короткого Солнца" (снова с бонусами-эссе) будет еще ряд омнибусов с романами и сборниками рассказов. Но если "Длинное Солнце" выйдет в конце 2024 или в начале 2025, то все остальное — в течение 2025 года.

Вот добрые вести!
Теперь прям интересно, что за романы!
А сборники рассказов — это вообще круто!


магистр

Ссылка на сообщение 5 апреля 19:17  
Sartori, ну Вулфа берем все! Еще бы информации по серии Классика эпического фэнтези. Интересно, что кроме Тертлдава планируется, или еще рано об этом говорить?


миродержец

Ссылка на сообщение 5 апреля 19:48  
цитата Sartori
У Джина Вулфа, кроме "Длинного" и "Короткого Солнца" (снова с бонусами-эссе) будет еще ряд омнибусов с романами и сборниками рассказов.

Просто супер!:cool!: Спасибо большое! Как раз успею уже изданное прочитать. Замечательные планы!
Страницы: 123...691692693694695...778779780    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх