Надежда Попова Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности»

Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 14 апреля 2012 г. 00:32  
Удивительно, что до сих пор на форуме не было темы об этой писательнице.
Ее творчество относится популярному в последнее время фэнтези о позднем средневековье, и, похоже, Надежда Александровна испытала немалое влияние любимого нами пана Анджея Сапковского: во всяком случае, обилие латинизмов указывает на "польский след" в ее романах столь же верно, сколь и выбранное время.
К слову о времени: если "Сага о Рейневане" вполне четко датируется нашими историческими вехами, то в произведениях Поповой (их уже целых пять!) мы имеем дело с альтернативной Германией, в которой изуверства инквизиции на столетия раньше начались, но и оборвались весьма резко, после чего Инквизиция переродилась в "Конгрегацию", к которой уже и принадлежит молодой ГГ цикла Надежды Поповой.
Курт Гессе, так зовут выпускника следственного факультета инквизиторской академии, который продолжает линию инквизиторов, действующих в популярных ныне произведениях: честный, себе на уме Гжегош Гейнче Сапковского, искалеченный, сломленный Глокта Аберкромби, безжалостный Маддердин Яцека Пекары... Вопрос, который я хотел бы исследовать и о котором хотел бы знать мнения уважаемых лаборантов: почему их столько, на самых популярных страницах, и почему никого из этих ребят (ну, может, почти никого) язык не поворачивается назвать отпетым злодеем? Мы что-то переосмысливаем, да?
И, похоже, это переосмысление вызвало к жизни пять достойнейших произведений Надежды Поповой, которые я предлагаю здесь к обсуждению.

сообщение модератора


Уважаемые собеседники!
Просим вас обратить внимание на то, что в теме строго запрещается:

1. Обсуждение личности автора или собеседников. В случае нарушения — автоматический бан от 3 дней.
2. Обсуждение политики модерирования и работы сайта ФЛ. В случае нарушения — автоматический бан от 3 дней.
3. Оффтопик. В случае нарушения — автоматически предупреждение за каждое сообщение. В случае рецидива — автоматический бан от 3 дней.
4. Провокации, ведущие к сварам и словесной перепалке будут взяты под цензуру, а виновники будут отмечены баном.

Надеемся на ваше понимание.
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


миродержец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 15:27  

цитата Недотрога

тут автора критикуют за латинские фразы-вставки

Автора, насколько я поняла, критиковали за латынь и французский с ошибками, а также за то, что на втором говорил герой, живущий там, где носителей языка не было?
Правильно критикуют.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


философ

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 15:30  

цитата Dark Andrew

И явное авторское решение. Автор хочет так. Автор так сделал. Случайно такие вещи не получаются. Результат соответствующий — кому-то нравится, кому-то нет.

В таком случае это минус, и большой издателям — за "в стиле У.Эко", "для всех, кто любит У.Эко" и соответствующее оформление, ну да, у нас же рыночная экономика- "не (обманешь) — не проживешь"
Следовательно в таком случае герои Конгрегации-те же "попаданцы" книги о которых я десятой дорогой обхожу. Но тут, увы, скупил все, попался, так сказать, на маркетинговую удочку
–––
Make love, not war


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 16:00  

цитата DemonaZZ

Следовательно в таком случае герои Конгрегации-те же "попаданцы" книги о которых я десятой дорогой обхожу.

Формально это совсем не попаданцы. Есть много произведений, где автор даже не пытается поддерживать иллюзию, что его герои не похожи на наших современников. У Поповой именно такой случай.

цитата Иммобилус

Автора, насколько я поняла, критиковали за латынь и французский с ошибками, а также за то, что на втором говорил герой, живущий там, где носителей языка не было? Правильно критикуют.

По-моему, вот это последнее на что надо автору внимание обращать. Понятно, что лучше без ошибок, но не в этом суть книг.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 16:05  

цитата Dark Andrew

вот это последнее на что надо автору внимание обращать.

Дьявол в мелочах. Именно из них зачастую создают верибельную атмосферу произведения. А здесь недостоверны и бытовые, и языковые, и условно-исторические.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 16:10  

цитата Иммобилус

А здесь недостоверны и бытовые, и языковые, и условно-исторические.

Пишет автор:

цитата

В Конгрегации были, есть и будут анахронизмы, "феня", "самопальная латынь-новодел", "псевдосредневековые энкавэдэшники", "слизанные сцены из фильмов" и "русскоязычные приколы"

http://congregatio.livejournal.com/137436...
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 16:11  
Пусть себе будут. ;-)
Но Шолль правильно писала: взялся вставлять цитаты на другом языке — следи, чтобы они были не кривые.
Не говоря уже о том, что они производят в тексте впечатление ограненных стекляшек, кое-как нашитых на "чертову кожу".
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


философ

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 16:17  

цитата Конни

Пишет автор:

Вот это смолвила8-]
Страшно аж жуть..Человек явно неадекватно воспринимает критику
–––
Make love, not war


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 16:37  
А здесь — http://congregatio.livejournal.com/137044...
автор на вопрос читателя "Т.е. современный язык использовался, чтобы не перебарщивать со "старыми временами"?" отвечает так:

цитата

И для этого тоже, да. А в том числе — и для того, чтобы показать, что "люди не меняются" (с). Если изменить какие-то термины, слова, просто слова — и все восприятие смещается, и люди кажутся другими... Хотя ведь на самом деле не меняется ничего; единственное, что поменялось в человечестве радикально — это человеческий антураж :) То есть, люди — они какие были, такие и остались, человеческие желания и основные инстинкты остались прежними, изменились только способы достижения целей. И по большому счету, разница между нами и нашим предком (ну, до определенного времени) — малосущественна и больше внешняя, чем внутренняя. Ну, вот что-то такое и хотелось показать :)
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 16:44  

цитата Конни

единственное, что поменялось в человечестве радикально — это человеческий антураж :) То есть, люди — они какие были, такие и остались, человеческие желания и основные инстинкты остались прежними, изменились только способы достижения целей. И по большому счету, разница между нами и нашим предком (ну, до определенного времени) — малосущественна и больше внешняя, чем внутренняя. Ну, вот что-то такое и хотелось показать :)

Получилась сборная солянка из псевдосредневекового антуража, анахронизмов и современности. А люди описаны так неловко ("он кивнул вспять", "ухмыльнулся противник на хорошей латыни", "подбодрил Курт, левым ухом чувствуя, что аббат рядом почти презрительно ухмыляется" и прочее), что ей-богу, понимаешь: они не изменились. Графоманы так точно. :-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 17:13  

цитата Иммобилус

Графоманы так точно.

Проблема лишь в двух вещах — во-первых, Попова не графоман. А во-вторых, ее критики как правило оперируют мелкими претензиями, приводя либо единичные недочеты, либо спорные, либо и вовсе вкусовщину, возводя ее в ранг абсолюта.

цитата Иммобилус

левым ухом чувствуя, что аббат рядом почти презрительно ухмыляется

У вас никогда не было ощущения, что вы слышите, как стоящий рядом корчит гримасу? Жаль. Мне это отлично знакомо.

цитата Иммобилус

он кивнул вспять

Полная цитата:

цитата

– Без страха, – сказал Курт уже резко и почти ожесточенно, – происходит вот такое. – Он кивнул вспять, где остались домики Таннендорфа

На первый взгляд, это косяк. Но:

цитата Ушакова

КИВА́ТЬ, киваю, киваешь, несовер. (к кивнуть).
1. чем кому-чему. Делать легкие наклонные движения головой в знак приветствия или согласия. Проходя мимо, он дружески кивал мне. Вместо ответа он обыкновенно молча кивал головой. «Из-под куста мне ландыш серебристый приветливо кивает головой.» Лермонтов.
2. на кого-что. «Указывать легким жестом головы. "Посмотрите на него", говорила она, кивая на мужа.» Чехов.

вспять=назад, одно из стилистических решений Поповой, которая намеренно ввела целый ряд устаревших слов. И в контексте — читается влет = "указал головой назад"
–––
Следующие рецензии в АК:
Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 17:22  

цитата Green_Bear

е критики как правило оперируют мелкими претензиями, приводя либо единичные недочеты, либо спорные, либо и вовсе вкусовщину, возводя ее в ранг абсолюта

Ну это ты откровенно загнул. Выше процитировали авторский подход к тексту. Именно он и вызывает основной шквал недовольства. А мелочи — это ерунда всякая.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 17:22  

цитата Green_Bear

вспять=назад, одно из стилистических решений Поповой, которая намеренно ввела целый ряд устаревших слов

Здесь — http://поискслов.рф/term/вспять
есть примеры употребления слова "вспять". И, емнип, на фоне этих примеров выражение "кивнул вспять"   кажется неуклюжим. "Кивнул назад" смотрелось бы в контексте ничуть не хуже. но нет, надо обязательно ввернуть устаревшее слово.
Я понимаю, что это мелочи, но таких мелочей в итоге наберется немало.
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 17:25  

цитата Конни

но нет, надо обязательно ввернуть устаревшее слово

Вот в неумелых славянизациях героического фэнтези это жутко режет мне взгляд. Здесь — нет.

цитата Dark Andrew

Именно он и вызывает основной шквал недовольства.

Так пусть критики честно и скажут, что им неприятен сам подход. Сейчас это попытка приравнять по паре коротких цитат книги Поповой и всякую разливанную попаданщину, а это полная ерунда — уж ты-то знаешь.
–––
Следующие рецензии в АК:
Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 17:35  
Крепкий цикл, мрачноватый, увлекательный. Очень нравится.
Прибивает, когда к развлекалову предъявляют требования высокого слога, а к ЧУЖОМУ миру точность исторической (в том числе лингвистической) реконструкции соответствующей НАШЕЙ эпохи. Вы там были? То есть вы как свидетель можете поручиться, что там говорят НЕ ТАК, как у автора? Вопрос риторический. Кстати, при полной реконструкции языка и стиля соответствующей нашей эпохи вы бы это вообще читать не стали.
Кто не читал — читайте.
Главное — это не штамповка, качественное развлекалово. И да, ближе всего к Пекаре.
И хотя автор женского пола, цикл получился скорее на мужскую аудиторию. Из девушек мало кому нравится.
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 17:39  

цитата Green_Bear

Так пусть критики честно и скажут, что им неприятен сам подход. Сейчас это попытка приравнять по паре коротких цитат книги Поповой и всякую разливанную попаданщину, а это полная ерунда — уж ты-то знаешь.

А книги Поповой, если рассматривать психологию её персонажей, ничем от разливанной попаданщины не отличаются. И там, и там наши современники в непонятно где. Только авторы "попаданцев" сразу честно говорят: да, это Петя, он наш милиционер в другом мире. А Попова говорит — это Курт, он совсем не наш. Вот только ведёт и говорит, как Петя.
Поэтому да, этот подход, я тоже считаю очень неудачным.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 17:45  

цитата MarchingCat

И хотя автор женского пола, цикл получился скорее на мужскую аудиторию. Из девушек мало кому нравится.

Да ну? Посмотрите гендерную гистограмму оценок "Конгрегации".
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 17:58  

цитата Anahitta

Да ну? Посмотрите гендерную гистограмму оценок "Конгрегации".

Значит, тут я неправ. Исходил из мнений, услышанных в реале, в кругу знакомых.
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 18:01  
Последняя на данный момент книга пока что так и остается непрочитанной. Если фэнтезийные детективы Поповой удавались, то эпик ей реализовать не удалось — книга постоянно рассыпается, а на первых 150 страницах не происходит практически ничего. Наоборот, в предыдущих романах за это время могла произойти уйма если не событий, меняющих сюжетное повествование. то хотя бы каких-то приключений. Кроме того, достаточно длинные экскурсы в имперскую действительность, политику, экономику подаются не очень аккуратно, в лоб, что противоречит стилю предыдущих романов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!


магистр

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 21:07  

цитата MarchingCat

Прибивает, когда к развлекалову предъявляют требования высокого слога

Вообще-то ко всей литературе должны быть предъявляемы требования не высокого, но правильного и красивого слога. Или обыгрывания этого слога в соответствии с требованиями автора к задаче произведения.
Иначе это будет, простите, не литература, а графомания.
Попова ставит очень объемные, сложные и трудные для воплощения задачи в своем цикле. Где-то получилось у нее лучше, где-то провалилось. Это нормально, так и должно быть, когда хочешь вложить в романы так много.
Мне только непонятно, как поклонники видят одно хорошее, а критики сплошные недостатки там, где столько всего неоднозначного.
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2015 г. 21:33  

цитата Stan8

Мне только непонятно, как поклонники видят одно хорошее, а критики сплошные недостатки там, где столько всего неоднозначного.


Так это обычнейшая вещь. Отнюдь не только у Поповой.
Страницы: 123...176177178179180...188189190    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности»

 
  Новое сообщение по теме «Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх