Феномен советской фантастики


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Феномен советской фантастики»

Феномен советской фантастики

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 15:38  
Погуглив немного — вот в англоязычной вики литературная премия Newbery Medal, авторы награждаются с 1922 года. Кто из них у нас известен, кроме Хью Лофтинга. А это только сливки, публиковалось гораздо больше.
http://en.wikipedia.org/wiki/Newbery_Medal


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 15:47  

цитата Yelin

Погуглив немного — вот в англоязычной вики литературная премия Newbery Medal, авторы награждаются с 1922 года.

Не удивлюсь если узнаю что премии такого типа есть где нибудь и в Индии или Камеруне. Задайте себе вопрос — а почему у нас эти сливки не выпускаются ? Поттера штампуют , а этих нет. Сливки может быть и не вкусные ?


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 15:50  
Вероятно потому же, почему у них не печатают к примеру романы Шпанова, тоже кстати лауреата престижной советской премии. Своих книг хватает.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:02  

цитата Sumy

Сливки может быть и не вкусные ?

цитата

2009 Neil Gaiman The Graveyard Book Winner

Правда, это уже современное :)


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:02  

цитата Yelin

Вероятно потому же, почему у них не печатают к примеру романы Шпанова, тоже кстати лауреата престижной советской премии. Своих книг хватает.

Т.е. для того что у нас выходило эти лауреаты неконкурентноспособны ?


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:12  

цитата Sumy

Т.е. для того что у нас выходило эти лауреаты неконкурентноспособны ?

Скорее неинтересны, как американцам малоинтересны приключения пионера Пети и профессора Знайкина на звездолете. Другая культура, другой образ мыслей. Переводят что-то уж совсем универсальное.
Я там посмотрела несколько первых книг — там и сказки и исторические романы и переложения мифов и романы про пиратов и что-то вроде фантастики. В общем, полный спектр.
Например, роман Cedric the Forester (1922) — о временах Ричарда Львиное Сердце. У нас эта ниша закрыта романом "Айвенго".
Роман Nicholas: A Manhattan Christmas Story (1924) — рождественская фантазия, со множественными отсылками к тогдашней детской литературе, в СССР трудно себе представить ее перевод.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:20  

цитата Yelin

в СССР трудно себе представить ее перевод.

когда у нас Нарнию перевели?)
–––
tomorrow never knows


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:24  

цитата Blackbird22

когда у нас Нарнию перевели?)

Полностью — в начале 90-х


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:27  

цитата Bizon

Я эту фразу пишу уже наверно третий раз

Хоть в 33-й. Это невежественная чушь. Не позорьтесь.

цитата Sumy

Но в СССР её доля в общем объёме была гораздо больше

Чушь. Гораздо меньше.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:32  

цитата Sumy

Не удивлюсь если узнаю что премии такого типа есть где нибудь и в Индии или Камеруне. Задайте себе вопрос

Советский менталитет легко узнать по агрессивной ксенофобии. Задайте себе вопрос — индийская детская литература заведомо вторична по сравнению с советской?
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:33  

сообщение модератора

ameshavkin Спокойнее, пожалуйста.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:40  
УУУУУУУ!
Как я и сказал: СССР — родина слонов.
Ну-ну.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:48  

цитата Bizon

ну вы меня и насмешили! вы сами смотрели этот список? и много в нем англосаксов?
— что-то я совсем запутался. Глянул этот список, англосаксов в нем насчитал 11 из 29, то есть даже больше чем треть. Это разве немного?
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 16:54  

цитата Beksultan

Глянул этот список, англосаксов в нем насчитал 11 из 29, то есть даже больше чем треть. Это разве немного?
Из русскоязычных только иллюстратор. На секундочку.
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 17:03  

цитата Славич

Из русскоязычных только иллюстратор. На секундочку

Так это же Малая Нобелевка;-)
–––


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 17:04  

цитата ameshavkin

Советский менталитет легко узнать по агрессивной ксенофобии


да ладно! а у Брэдбери, Азимова, Каттнера, Ханлайна ксенофобии нет? ;-) СССР и США геополитические противники, и они изначально настроены ксенофобно по отношению друг к другу. Особенно в произведениях времен холодной войны. И наши авторы ничем не лучше американских в этом плане, но и не хуже. а в советское время у нас издавались книги зарубежных авторов и среди детской литературы, но в основном не англоязычных. Из англоязычных вспомнить можно Джоэля Харриса, Фарджона, Биссета, Джоржа Макдональда, Готорна, Барри, Милна, формально Треверс — она австралийка если не ошибаюсь, и австралийская фантастика все же отличается от США и Англии. Кстати ни одного из них здесь даже не назвали. Но эти издания уступали произведениям той же Янссон, Бжехвы, Линдгрен, Родари, Милева, Пройслера, Маара и т.д.
Хотя были конечно и у англосаксов запоминающиеся персонажи, типа Винни-Пуха или Питер Пэна с братцем Кроликом.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 17:06  

цитата Bizon

Хотя были конечно и у англосаксов запоминающиеся персонажи, типа Винни-Пуха или Питер Пэна с братцем Кроликом.

Ну, и то хлеб. Хоть что-то.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 17:09  
Bizon, я бы спросил у Вас, в чём выражалась ксенофобия у Брэдбери и Азимова, но боюсь, зайдём слишком далеко. И так от заявленной темы "Феномен советской фантастики" перешли к обсуждению англоязычной детской литературы в целом.
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 17:15  

цитата Karavaev

Ну, и то хлеб. Хоть что-то.


так я же не утверждаю что полный ноль, как твердил скажем кунтц о СФ с начала темы. Я говорю о том, что были единичные авторы, не укладывающиеся в общий тренд типичной англо-американской фантастики. но не более того. В СФ тоже были представлены все поджанры: и хоррор, и космоопера, и утопии, и киберпанк, и хронооперы. Чего-то побольше, чего-то поменьше. Но были и основные направления, о которых выше написано предостаточно, и кстати вы сами кажется в первом посте отлично написали все по этому поводу.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2013 г. 18:34  

цитата Bizon

Я говорю о том, что были единичные авторы, не укладывающиеся в общий тренд типичной англо-американской фантастики. но не более того

А кого вы относите к типичному тренду? Так, для лучшего понимания.

цитата Bizon

В СФ тоже были представлены все поджанры: и хоррор, и космоопера, и утопии, и киберпанк, и хронооперы

Да вы что? Вот новость для меня!
Особенно бы хотелось услышать про киберпанк.
Страницы: 123...7475767778...383384385    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Феномен советской фантастики»

 
  Новое сообщение по теме «Феномен советской фантастики»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх