Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:17  

цитата nikalexey

а почему бы и нет
с такой логикой можно оправдать любые ляпы и неправильное использование терминов

А нет никакого неправильного использования терминов. Это ваши ассоциации неверны. Ничего не напоминает:

цитата

Правда, в Венеции действовала и инквизиция, но это была своего рода политическая полиция, защищавшая в первую очередь интересы Венецианской республики.
Учрежденная в XV веке венецианская инквизиция вначале возглавлялась тремя инквизиторами, являвшимися членами Совета десяти, которому принадлежала верховная власть в республике. По его поручению они занимались шпионажем.
В отличие от других инквизиций, венецианская не устраивала аутодафе, да их и негде было устраивать в Венеции, а тайно расправлялась со своими жертвами. Их содержали в тюрьме, примыкавшей к дворцу дожей. Там же их и казнили, бросая трупы в канал. Иных приговоренных к смерти вывозили на гондоле в море, где ее поджидала другая гондола, в которую предлагали перейти осужденному. Как только он становился на доску, которую перебрасывали между гондолами, гребцы брались за весла и жертва исчезала в воде.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:17  

цитата Croaker

Вас что-то "прямо ассоциируется", это вещь субъективная
почитайте-ка вот эту тему, там где-то был спор о том, можно ли использовать существующие понятия из земной истории в фантастических: майонез, гамбургер и пр.
то же касается и вопроса об инквизиции, которая с латыни переводиться как расследование.
вот только была ли в мире Италия и латынь?


магистр

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:24  

цитата nikalexey

почитайте-ка

Эту тему я читал. Майонез и Инквизиция для меня не тождественны, этак вы запретите королей применять.

цитата nikalexey

то же касается и вопроса об инквизиции, которая с латыни переводиться как расследование.
вот только была ли в мире Италия и латынь?

Автор пишет по-английски; в английском языке слово Inquisition имеет значения "следствие/дознание" — по-моему, это достаточно несложная цепочка из двух утверждений, чтобы не вспоминать Италию и латынь.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:29  

цитата Croaker

Это Эус и его сыновья — маги? Ну-ну
имелся ввиду Бояз и его учитель

цитата Croaker

Автор пишет по-английски; в английском языке слово Inquisition имеет значения
английский относиться одной группе языков с латынью и многое позаимствовал от нее

цитата Croaker

вы запретите королей применять
не разве что писатель начнет использовать термин король не по назначению, как, к примеру, Аберкромби


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:31  

цитата Croaker

этак вы запретите королей применять.

Ну если король при этом является, к примеру, выборной должностью (и мы об этом не узнаем на первых страницах, как, скажем, в случае своеобразных «выборов» у де Кампа) это будет восприниматься как ляп. Даже если где-то в земной истории выборные короли и были.

цитата Croaker

Автор пишет по-английски; в английском языке слово Inquisition имеет значения "следствие/дознание"

Это, конечно, аргумент. Но вот беда, читаем мы его, в основном, по-русски…
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


магистр

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:36  

цитата nikalexey

имелся ввиду Бояз и его учитель

Его учитель — сын Эуса, просто магом его назвать достаточно сложно.

цитата nikalexey

английский относиться одной группе языков с латынью и многое позаимствовал от нее

Английский не относится к одной группе с латынью. Что до заимствований, то тут я вообще не понимаю — это не спец. термин, это обиходное слово, его бобби используют, его применять в фэнтези нельзя? В русском тоже полно заимствований — мы их из перевода убираем?

цитата nikalexey

не разве что писатель начнет использовать термин король не по назначению, как, к примеру, Аберкромби

Ещё раз, где он использует не по назначению? Венецианская инквизиция — тоже инквизиция, со всей применимостью этого термина.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:38  
По-моему глупо пытаться накладывать языковые ограничения.
Не может быть кевлара в средневековом мире — это да. А привязываться к словам "король", "инквизиция" и прочим распространённым словам, которое произошли от чего-то конкретного в нашем мире бессмысленно.


магистр

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:38  

цитата be_nt_all

это будет восприниматься как ляп.

Кем? Образованным человеком — нет.

цитата be_nt_all

Но вот беда, читаем мы его, в основном, по-русски…

чья беда? автора?


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:40  

цитата Croaker

Венецианская инквизиция — тоже инквизиция, со всей применимостью этого термина.
ну если уже зашла речь о венецианской инквизиции, то может обратимся к истории, точнее датам, кто был первый — яйцо или курица?

цитата

Венеции инквизиция (совет десяти) возникла в XIV век

а

цитата

собый церковный суд католической церкви под названием «Инквизиция» был создан в 1215 году папой Иннокентием III

то есть Веницианская инквизиция была копированием со Святой инквизиции

получается, что Аберкромби сделал неточную копию с неточной копии
это разве не ляп уже?


магистр

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:44  

цитата nikalexey

получается, что Аберкромби сделал неточную копию с неточной копии

а он не делал копии — он сделал свой собственный следственно-карательный орган в мире Первого закона, который назвал термином, не привязанным к одному единственному значению, — Инквизиция, вот и всё.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:45  
nikalexey
Я немного не понимаю ход ваших мыслей.
Скажем, если паладины — это изначально исторически 12 воинов Карла Великого, то использование слова паладин в игре D&D и дальше в книгах другом смысле, по вашему, ляп?


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:46  

цитата Croaker

То есть вывод сделанный Вами лично, и "Джо нигде об этом открыто не пишет" = домыслы, чтд.

Я не понял, о чем вы.

цитата Croaker

И Styria прямые ассоциации должна вызывать? А то в тексте встречается человек с греческой фамилией из славянско-германской земли. Или из русскоязычных ассоциаций — гурки непальцами должны быть?

Откуда такие выводы вообще? Есть термин "инквизиция", понятие это широко известно и вызывает определенные ассоциации — а в итоге и недоумение — далеко не только у меня.

цитата Croaker

то что у Вас что-то "прямо ассоциируется", это вещь субъективная.

На этом свете вообще объективного немного. При этом ассоциация первого порядка — штука упрямая.
Кроме того, в переводе использовано обращение "преосвященство", усиливающее эту ассоциацию. Вы читали в оригинале, поэтому у вас ассоциации слабее, что естественно.
Думаю, не стоит спорить, все-таки мы читали два разных текста.
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:46  

цитата Croaker

а он не делал копии — он сделал свой собственный следственно-карательный орган в мире Первого закона, который назвал, термином не привязанным к одному единому значению, — Инквизиция, вот и всё
:-))) :-))) :-)))
вопросов больше нет


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:48  

цитата Croaker

Образованным человеком — нет.

«Отучаемся говорит за других» ©. Меня это тоже касается8:-0.
Мной будет восприниматься как бага (на образование и эрудицию не жалуюсь), Ник.Алекссем, судя по-всему — тоже.

цитата Croaker

чья беда? автора?

В данном случае скорее переводчика, причём беда — настоящая — «куда не кинь, всюду клин».
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:48  

цитата Dark Andrew

паладины — это изначально исторически 12 воинов Карла Великого, то использование слова паладин в игре D&D и дальше в книгах, в ином смысле, по вашему ляп
если паладинами называют рыцарей — не ляп
а вот если, к примеру — паладины будут погонщики мулов, садоводы или каменщики — то да, ляп


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:49  

цитата Dark Andrew

использование слова паладин в игре D&D и дальше в книгах другом смысле, по вашему, ляп?

Если это слово будет отнесено к явно светскому рыцарству — по всей видимости да.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


магистр

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:51  

цитата Inspector

Я не понял, о чем вы.

Вы назвали мои рассуждения домыслами, с процитированной в кавычках формулировкой, Ваши ассоциации — вполне под эту же формулировку подходят. Я не спорю — я просто демонстрирую другую точку зрения, принимать её или нет — Ваше дело :).


магистр

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:52  

цитата be_nt_all

Мной будет восприниматься как бага (на образование и эрудицию не жалуюсь), Ник.Алекссем, судя по-всему — тоже.

Образованный человек слышал о Речи Посполитой.

цитата be_nt_all

В данном случае скорее переводчика

согласен, но претензии-то к автору.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:56  

цитата nikalexey

если паладинами называют рыцарей — не ляп
а вот если, к примеру — паладины будут погонщики мулов, садоводы или каменщики — то да, ляп

цитата be_nt_all

Если это слово будет отнесено к явно светскому рыцарству — по всей видимости да.

Вот смотрите — уже два разных мнения, причём второе само по себе ляп, т.к. паладины Карла Великого вовсе не являются какими-то исключительно религиозными фигурами. Они просто лучшие воины. А привязку к божествам уже в DnD придумали.

Теперь дальше

цитата nikalexey

если паладинами называют рыцарей — не ляп
а вот если, к примеру — паладины будут погонщики мулов, садоводы или каменщики — то да, ляп

Полная аналогия: если инквизицией называют орган дознания — не ляп, а если управление детскими садами — ляп. У Аберкромби — орган дознания.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2011 г. 15:56  

цитата Croaker

Образованный человек слышал о Речи Посполитой.

Слышал, читал, история этой страны мне интересна. Но использовать слово «король» в «польско-литовском» смысле можно либо в случае явного описания того, чем этот король является, либо в случае не менее явных «польских» аллюзий.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)
Страницы: 123...5556575859...632633634    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх