Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:11  

цитата garuda

так на то и рейтинг у многих фильмов соответствующий. а при Советском Союзе ругань в фильмах вообще редчайшее явление было

Приехали, а причём тут рейтинг?
В американском фильме с рейтингом PG-13 может быть до пяти случаев применения слова fuck.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:11  

цитата Elric8.

на работе очень часто разговаривал матом — там так принято на самом деле. А вот дома — никогда!
Мой тоже. Может, и Логен не матерился при детях.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:12  

цитата Elric8.

Пелевин — русский автор, а Аберкромби — нет. Ваш пример некорректен по своей сути
Это лишь ответ на предыдущую фразу Dark Andrew

цитата Dark Andrew

Посмотрите любой российский фильм, или любую российскую книгу, где описываются низы общества и бандиты. Три четверти авторов великолепно обходятся без мата, показывая тем не менее в подобных ситуациях, что люди ругаются и ругаются грязно.
Я тоже мог бы сказать, что то мол русские авторы, а то нет. Только зачем? Это обоснованно было бы воспринято как попытка обесценить адекватный в общем то аргумент, а не предоставить контраргумент.

цитата YarLBo

лучше максимально точно передать замысел автора. И если где-то это сделает текст грубее, то пусть, ибо наша культура грубее, и самый низ будет изъяснятся именно такими словами, это отражает замысел автора.
Вот как то так. По крайней мере этот подход в случае Аберкромби , как минимум, имеет право на существование.
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:12  

цитата YarLBo

Норма, если он есть у автора. Автор в данном случае ради реализма, использовал

Не было мата у автора. Нет в английском мата, а обсценная лексика есть. И вот её в полной мере Аберкромби и использовал.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:13  

цитата Dark Andrew

fuck — это совсем не обязательно мат.

а Dick это ещё и имя?

Ваши объяснения великолепно бы подошли. При одном условии. Если бы в РУССКОМ были достаточно экспрессивные и одновременно отностельно нейтральные ругательства.
А то так и переводят многократное fuck и пр. как "боде мой!" или "Ой"

На мой личный взгляд, импотенция эмоциональной передачи это много более грубая ошибка, чем употребление мата.
И да.. выражения вроде "## твою мать" — вполне интернациональны, чтбы не запикивать ханжески.
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:14  
Кстати, о птичках. А кто-нибудь читал Аксёнова "Остров Крым"? Со всеми его незабвенными "гребёна плать" и всё в том же духе. Вот тоже как можно передавать мат. Или Пикуля, у которого "так вашу разтак!"


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:15  

цитата Dark Andrew

И вы путаете мат и обсценную лексику

Эээ... нет, не путаю.

цитата Dark Andrew

Нет, я хочу, чтобы перевод прежде всего был написан нормальным русским, а уже потом как можно ближе к тексту.

Тут мы с вами действительно расходимся. Я хочу, чтобы перевод был написан нормальным русским, И ОДНОВРЕМЕННО как можно ближе к тексту.

цитата

утверждаю, что fuck — это совсем не обязательно мат.

И я с этим не спорю, и даже сказал, что у меня он не везде матом переведен. Но если по контексту фраза нецензурная и по федеральному американскому каналу ее бы запили, я переводил такой, какую бы и у нас запикали.

И я не хочу, чтобы вы действовали по-другому, я утверждаю, что fuck — это совсем не обязательно мат.[/q]


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:15  

цитата Цефтриаксон

импотенция эмоциональной передачи это много более грубая ошибка, чем употребление мата.
Вот именно. Это, правда, лишь мнение.
Может, кстати, можно как-то поинтересоваться, что думает насчет этого сам Джо?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:17  

цитата Dark Andrew

Нет в английском мата
Не знаю , не знаю. Мат -т.е. ругательства основанные на речевых оборотах, связанных с половой сферой в английском точно есть. Он не аналогичен русскому культурному феномену, называемому "русский мат" по причине отличий в наших культурах. В больших сословных и прочих общественных различиях. Проявляющихся в данном случае в четком разделении -"одни слова для кухонь, а другие для улиц". Но мне представляется , что отличия тут не качественные
–––
"Мир идет прахом в той стороне, мальчик"


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:24  

цитата Dark Andrew

Нет в английском мата
гм.. есть сведения о том, что матерный английский гораздо изощреннее и разнообразнее русского. поэтому факом там никого и не удивишь


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:27  

цитата Dark Andrew

В американском фильме с рейтингом PG-13 может быть до пяти случаев применения слова fuck.
не знал. но что с того? в большинстве случаев fuck используется именно в том смысле, в которм он знаком большинству людей.


магистр

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:35  

цитата

А кто-нибудь читал Аксёнова "Остров Крым"? Со всеми его незабвенными "гребёна плать" и всё в том же духе. Вот тоже как можно передавать мат

Это Вы читали цензурную версию. Позже опубликовали и авторскую — со всеми многочисленными матюками.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:40  

цитата Felicitas

Это Вы читали цензурную версию. Позже опубликовали и авторскую — со всеми многочисленными матюками.

Так дело же не в этом. А в том, что можно передавать суть и без мата


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:43  
Кстати, чтоб упростить спор, можно попытаться убрать из дискуссии слово "мат". Примерно как здесь предлагают: Табуируй свои слова. Останется лишь спор о том, на какой язык переводить — на литературный русский, или просто русский. Так, может быть, проще согласиться с тем, что особенность перевода bydloman, это именно особенность, а не минус.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2013 г. 23:49  

цитата Dark Andrew

В американском фильме с рейтингом PG-13 может быть до пяти случаев применения слова fuck.

Это не совсем так — 5 раз это уже обычно рейтинг R, для pg-13 обычно максимум один раз, и только не в сексуальном смысле. Плюс в телеверсии слово обычно заменяют на более приличное. Исключения есть, но это не норма.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июня 2013 г. 00:17  
Давайте и тут тогда с матом разговаривать.


философ

Ссылка на сообщение 14 июня 2013 г. 00:25  
Sopor, мы же здесь культурные люди, зачем нам.


философ

Ссылка на сообщение 14 июня 2013 г. 00:26  
мы ж не

цитата

["Отбросы", по его определению/q]:-)


магистр

Ссылка на сообщение 14 июня 2013 г. 00:28  

цитата Sopor

Давайте и тут тогда с матом разговаривать.

Хорошая идея, и все сразу встанет на свои места! :-D
А вообще то мат ,на улице надоел, нехватало, что бы он в книги перебрался.
Ну а самое главное Английские ругательства и Руский мат , это две разных вещи.


философ

Ссылка на сообщение 14 июня 2013 г. 00:32  

цитата Sopor

Давайте и тут тогда с матом разговаривать.

Зачем же?
Тот же Аберкромби не использует мат ради мата, только передает мысли и слова определенных героев в определенных ситуациях. На своем сайте использует звездочки в слове на F (хоть и не всегда...).
Страницы: 123...169170171172173...630631632    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх