автор |
сообщение |
Katherine Kinn
активист
|
13 июня 2010 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev цитата Karavaev А почему именно прошлое? Причем, согласитесь, даже ведь не всякое прошлое, а время Меча. Нафига такое убожество?
Опять неверно. Есть "Кремниевый маг" Хэмбли, например — там примерно 19 век в родном мире героя, а сам герой в другом мире становится программистом. Да что далеко ходить — Олди, у которых "миры мечей" можно перечесть по пальцам, а остальное — отнюдь не средневековые времена. Или Астахова — "Честь взаймы" и "Ничего невозможного". Международная выставка технических достижений и воздушные шары, ага. Камша опять же — условный 17 век. А, еще забыла. Патриция Кинли-Моррисон — цикл "Кельтия". Атланты и кельты в виде космических империй, земной корабль-разведчик, святой Брендан-Астрогатор, переселение сидов вместе с кельтами на другую планету, маги управляют звездолетами и все такое. 60-е, между прочим, у нас не переводилось. Решили, что некассово и не пойдет, надо Перумова и прочую гномо-орковскую фигню.
|
|
|
Katherine Kinn
активист
|
13 июня 2010 г. 12:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev цитата Karavaev Это если так подходить: в ящиках столов лежат сотни рукописей про эльфийский космос. Ну лежат. Вот выйдут, тогда поговорим.
А они не выйдут. Издатели их не берут. Потому что — да, правильно! — нет мечей, магов-гномов-орков-эльфов.
|
|
|
Шолль
философ
|
13 июня 2010 г. 12:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Вот есть у меня сильное сомнение на сей счет. Говард и Толкин совершенно определенно стряслись до эпохи НТР. Ну или сильно позже первой НТР конца 19 века.
Сомнение есть, не спорю. Возможно, я неверно выразилась. Скорее, это неприятие науки и позитивизма, что ли?
цитата Karavaev Вот я всегда боялся филологов. А такое толкование Понедельника отдает филологическим фрейдизмом.
Да это не фрейдизм. Это мифокритика в чистом виде. Кстати, подобное толкование "Понедельника" приводит в своей монографии Неелов. Он вообще на примере "Понедельника" выстроил концепцию, что научная фантастика выполняет в ХХ веке функции волшебной сказки
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
Шолль
философ
|
13 июня 2010 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Katherine Kinn Есть "Кремниевый маг" Хэмбли, например — там примерно 19 век в родном мире героя, а сам герой в другом мире становится программистом. Да что далеко ходить — Олди, у которых "миры мечей" можно перечесть по пальцам, а остальное — отнюдь не средневековые времена. Или Астахова — "Честь взаймы" и "Ничего невозможного". Международная выставка технических достижений и воздушные шары, ага. Камша опять же — условный 17 век. А, еще забыла. Патриция Кинли-Моррисон — цикл "Кельтия". Атланты и кельты в виде космических империй, земной корабль-разведчик, святой Брендан-Астрогатор, переселение сидов вместе с кельтами на другую планету, маги управляют звездолетами и все такое.
Кстати, это подтверждает мысль о том, что фэнтэзи постепенно "онаучнивается" То есть от мира классического средневековья постепенно дрейфует к более "близкому" ко времени читателя миру.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
ааа иии
философ
|
13 июня 2010 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev такое толкование Понедельника отдает филологическим фрейдизмом Хотел написать:" интерпретацией настолько герметической, что дышать нечем" — но так явно лучше.
|
|
|
Ashtrace
активист
|
13 июня 2010 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кстати, это подтверждает мысль о том, что фэнтэзи постепенно "онаучнивается" То есть от мира классического средневековья постепенно дрейфует к более "близкому" ко времени читателя миру.
Это называется New Weird, который в 1990 как раз возник. Это — современное лицо фэнтези в виде Мьевиля и Геймана.
|
|
|
Dimson
магистр
|
13 июня 2010 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не могу въехать в тему. Назвали две-три громких забугорных фамилии (типа, тама все такие крутые, шо варёные яйца, куда не плюнь на книжную полку — шедевр шедевром погоняет) и на этом чепуховом основании да на раздражённых высказываниях некоторых наших авторитетов (которые, возможно были просто не в духе — рыбалка прошла неважно, тёща невовремя приехала и т.д.) стали гнобить отечественную фэнтезятину. По мне — переливание из пустого в порожнее. Не нравится — сядь и напиши сам. С того многие авторы начали. Оправдание — чукча не писатель, чукча — читатель не годится. Благо тут в теме кучкуются и взаправдашние писатели. Плач на тему "скоты-издатели не берут" отметаем сразу. Написанное с огоньком, да так, что дух захватывает — с руками бы оторвали. Хоть в три тысячи, а всё равно бы издали.
|
|
|
ааа иии
философ
|
13 июня 2010 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль Он вообще на примере "Понедельника" выстроил концепцию, что научная фантастика выполняет в ХХ веке функции волшебной сказки как писал Конецкий, не обязательно прибегать к Бердяеву, чтобы сказать:"Собака — друг человека".
цитата Шолль это подтверждает мысль о том, что фэнтэзи постепенно "онаучнивается" постепенно — это от рождения? Еще автор "Щелкунчика" с большим удовольствием вводил в свои тексты ученых и их ученую магию. И эта линия не слабела на протяжении всей литературной истории.
цитата Шолль мифокритика в чистом виде фрейдизм, в смысле "скомпроментировавший себя анализ, подменяющий реальность толкованиями".
|
|
|
борхус120
философ
|
13 июня 2010 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Не нравится — сядь и напиши сам. С того многие авторы начали.
Плохой аргумент, откровенно глупый, на мой взгляд. "Не нравится — сделай лучше" — примитивная логика. Люди зарабатывают себе на хлеб писательством, это их труд. Они сделали свой выбор, сл-но, они должны делать своё дело хорошо. Это во-первых. А во-вторых, от того, как я напишу книгу, качество их произведений не изменится.
|
|
|
2thirsty
новичок
|
13 июня 2010 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Если они тоже, что Пратчетт и Мьевиль — понятно, что не видите проблемы.
Нет, они не одно и то же: Лукин гораздо интеллигентнее Пратчетта (сложно представить его строчащим промышленным способом десятки книжек), а вульгарный Мьевиль (с его глуповатой "гражданской позицией" к тому же) и вовсе не чета Логинову.
цитата Katherine Kinn там мэйнстрим настолько фантастичен, что никакая фэнтези не нужна
Наш "мэйнстрим" ничуть не менее фантастичен: Пелевин, Сорокин, Елизаров, Бояшев, Пепперштейн, Толстая с "Кысью", Липскеров и т.д. — все обласканы премиями, многие издаются за рубежом.
|
|
|
kagerou
философ
|
13 июня 2010 г. 13:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль Кстати, "Понедельник", по-моему, это как раз пример проникновения в мифологическую картину мира научной концепции.
Ха, а для меня как раз "Понедельник" — яркий пример случая, когда магия — не более чем метафора (второй такой случай — Роулинг). Стругацких ведь интересовал микросоциум советских научных сотрудников, сайентифик комьюнити. "Понедельник", по сути дела, "производственно-юмористическая" повесть. Гранин в своем "иду на грозу" делал то же самое с серьезной миной. Стругацкие замутили магию, чтобы не обижать никакую конкретно область науки, чтобы сделать идеализированный аллегорический портрет "советской науки вообще".
Точно так же Роулинг использует магию, чтобы изобразить "английскую школу вообще", и "английское общество вообще", не привязываясь ни к какой конкретике
|
|
|
ааа иии
философ
|
13 июня 2010 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 2thirsty Лукин гораздо интеллигентнее Пратчетта (сложно представить его строчащим промышленным способом десятки книжек) Интеллигент — это тот, кто мало зарабатывает своим трудом? Вот Чехов бы удивился. цитата 2thirsty не чета Логинову автору "Имперских ведьм"-то?
|
|
|
Шолль
философ
|
13 июня 2010 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Еще автор "Щелкунчика" с большим удовольствием вводил в свои тексты ученых и их ученую магию.
Так вопрос в том, какое толкование фантастическому событию предпочитается в картине мира: научное или мистическое. У романтиков — колебания между мистическим и научным, соврешенно верно. А в фэнтэзи?
цитата ааа иии фрейдизм, в смысле "скомпроментировавший себя анализ, подменяющий реальность толкованиями".
А почему вы решили, что происходит подмена реальности толкованиями? Тот же фрейдизм в литературоведении предлагал анализировать произведение с определенной точки зрения, и что? Таких точек зрения уйма, и с любой можно проанализировать любое произведение. Другой вопрос, что не стоит все сводить к одной точке зрения и считать ее исключительной и единственно верной, это да.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
Шолль
философ
|
13 июня 2010 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Ха, а для меня как раз "Понедельник" — яркий пример случая, когда магия — не более чем метафора (второй такой случай — Роулинг).
Насчет "Понедельника", пожалуй согласна. Насчет Роулинг — вряд ли. Возможно и была такая цель (судя по первым книгам), но затем она ушла на второй план и пошло развертывание фантастического мира, выходящего за рамки школы.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
ааа иии
философ
|
13 июня 2010 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль А почему вы решили, что происходит подмена реальности толкованиями? Человек взял автостопщиков в глуши. Начало подходит для фэнтези, хоррора, НФ, детектива (иронического или нет), дамского романа, мистики, анекдота, порно, блога, описания путешествия, рекламного текста в равной степени. Фрейдист отгораживается от содержимого текста и хватает любое слово, прописанное в его учебнике. Вошел герой в бар — ага, дверь=переход в другой мир! Лес — ага, пространство хаоса! Хотя каждый, видевший разбитую грузовиками дорогу, подтвердит, что в этом случае лес выглядит как обитель порядка и чистоты.
|
|
|
2thirsty
новичок
|
13 июня 2010 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Интеллигент — это тот, кто мало зарабатывает своим трудом?
Нет, речь идет только о моем восприятии. Лукин — филолог, это чувствуется. Он работает с языком и культурой, грубо говоря. Пратчетт — ремесленник, каких много, просто он лучший среди посредственностей. Он работет с масскультом, приправляя его пошлой "жизненной философией", штампуя по одной и той же примитивной формуле уже четвёртый (?) десяток романов.
цитата ааа иии автору "Имперских ведьм"-то?
Нет, автору "Многорукого бога далайна" и "Света в окошке". У английских троцкистов с деньгами, думаю, дела поблагополучнее обстоят.
|
|
|
Argumentator
магистр
|
13 июня 2010 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии автору "Имперских ведьм"-то?
Автору "Колодезя", "Света в окошке" и "Многорукого бога" — точно не чета. Даже банальные "Земные пути", ПМСМ, осмысленнее и интереснее мьевилевских, довольно средненьких романчиков.
|
––– Am I who I think I am? Are we the people? So what? |
|
|
Veronika
миродержец
|
13 июня 2010 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky А про Н.Галкину, например, даже на "ФантЛабе" вряд ли кто-нибудь знает Её книги трудно найти в продаже на Украине. Может, в Росси дело лучше обстоит. А если бы больше издавали, то и знали бы больше. А так — читаю один сборничек, который удалось достать, ""ХХатшепсут.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
ааа иии
философ
|
13 июня 2010 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 2thirsty Лукин — филолог, это чувствуется. Он работает с языком и культурой цитата 2thirsty У английских троцкистов с деньгами, думаю, дела поблагополучнее обстоят. И снова неполучение денег объявляется критерием качества текста.
|
|
|
ааа иии
философ
|
13 июня 2010 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 2thirsty Пратчетт — ремесленник, каких много Где их много? Знаете, Ваши посты все больше напоминают высказывания про "загадочную душу" и "чему нас учит эта книга", "истинное искусство — для избранных" и т.п. снобизм. Если придерживаетесь мнения, что сюжет, увлекательность и фантазия ничего не стоят, по сравнению с филологической составляющей ( в которой ранний Кудрявцев обставит и Логинова, и Лукина, как цирковой акробат — гимнаста) — давайте закончим.
|
|
|