автор |
сообщение |
bbg
миротворец
|
31 января 2011 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou В этом контексте слово "девки" обозначает ТОЛЬКО проститутки,
Воля Ваша. Я не согласен.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
tick
авторитет
|
31 января 2011 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О, еще цитата: цитата — Что будет угодно благородному дону? — деловито осведомился он. -Травку? Понюшку? Девочку?
Вы ведь понимаете, что если девка это термин, то он должен употребляться единообразно. Черт, филологического образования не хватает, чтобы сказать правильно. Ну короче, если девка=шлюха, то почему же девочка=шлюха?
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
kagerou
философ
|
31 января 2011 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tick по сословной характеристике, а не по тому, с кем кто сексом занимается.
ОК, найдите мне в тексте еще одну такую же сословную характеристику.
|
|
|
kagerou
философ
|
31 января 2011 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tick Вы ведь понимаете, что если девка это термин, то он должен употребляться единообразно.
Нет, не понимаю. С какой стати "девка" — это термин? Мы где-то в романе видим отдельную лексическую систему, в рамках которой этот термин мог бы существовать?
цитата tick Ну короче, если девка=шлюха, то почему же девочка=шлюха?
А вот как раз "девочка" в романе — не только шлюха.
А вы видели города, в которых люди молчат и кричат только вороны? Вы, еще не родившиеся мальчики и девочки перед учебным стереовизором в школах Арканарской Коммунистической Республики?
Тогда этот негодяй крикнул палачей, и они привели ему с улицы дюжину мальчиков и девочек не старше десяти лет.
|
|
|
kagerou
философ
|
|
tick
авторитет
|
31 января 2011 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
т.е. благородному дону предлагали не шлюху, а малолетку? м-м... изыскано. :) впрочем, а чего? если шлюхи на каждом углу стоят, то зачем за ними заходить в притон? в притоне предложат чего поинтереснее...
я там привёл цитату, где шлюхи названы "девочки", а не девки. Если можно сказать и так, и эдак, значит смысл не кодифицирован, а является переносом значения.
Я вообще считаю, что девка — это грубое от "дева", т.е. дева — это неблагородная, а дона — благородная. Говоря "девка", подчеркивается грубость говорящего или запущенность, огрубелость того, о ком говорится. Раскрашенные девы на улице — не звучит-с.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
bbg
миротворец
|
31 января 2011 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Я, что ли, подбирала слова для этой книги?
Ни в коем случае. Вы этим словам подбираете интерпретацию. Всего лишь.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
31 января 2011 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Он впервые в такой ситуации, поэтому вообще не знает, куда ее положено девать. "Прогнать?".
Говорю же: принял решение и оно оказалось верным.
цитата swgold "По обращению вроде шлюха — ласковая" — это более органично звучит.
Чушь. Бывают шлюхи ласковые, разумеется, к обслуживающему персоналу клиента — каковым персоналом и себя полагают. Но, повторяю, парень не производит впечатления идиота, не разбирающегося в людях. Ласковая, не донья с понтами и устойчивым комплексом поведения "хозяин — слуга", одета же богато. Дон Румата дон странный, как будто из рая. Эрго: скорей всего любовница, а может и в хозяйки попадёт. Рискнём поступить странно, как часто уже прокатывало странным образом.
Ну какая Кира нафиг шлюха? Что блин за чушь? Парень с "судьбой для баллады", этакий Ваня Солнцев, уж должен был повидать людей и для живота своего научиться мгновенно разбираться в них.
цитата swgold "Твои друзья в аду", например.
Боюсь, хромой математик, написав эту фразу, второго смысла к ней не предполагал.
|
|
|
tick
авторитет
|
31 января 2011 г. 13:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще-то эти частности, посчитал ли Уно Киру шлюхой или нет, по-моему мало имеют отношение к сюжету повести как таковой, а представляют интерес лишь опять в контексте "психологии восприятия" конкрентного читателя kagerou.
Вот мне любопытно другое. Если Кира и Уно не знакомы, где с ней встречался Румата до этого? Или Уно у него дома так недавно, что раньше Киры в доме не встречал?
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
Karavaev
авторитет
|
31 января 2011 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Знаете, почему ваш пример с телками некорректен? Потому что в нем нет ТЕКСТА. Есть некое абстрактное "нынче". Karavaev, филология не работает с абстрактным "нынче". Она работает с текстами. В данном случае — с текстами братьев Стругацких
Нет. Вы работаете с тем текстом Стругацких, что у вас в голове. Нам он недоступен. Отсюда и Арканар — Япония, потому как ходют с двумя мечами, ага. Ну и еще железный косвенный признак — один из авторов японист, ага. А второй астроном. А тетка Дарья с Ростова знатная сноповязальщица. Я не приветствую вашей личной свары с Жарковским, но тут объективность мне изменяет. Я на стороне Жарковского, ибо он опирается на текст, а вы — на некую субъективную химеру текста.ИМХО Отсюда и 10 страниц разборов — шлюха Кира или наоборот проститутка, и как Румата — чмо и лузер, опустил ее платьем.
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
31 января 2011 г. 14:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Я не приветствую вашей личной свары с Жарковским
Замечание: с мой стороны свары нет. Повторяю: НИКАКОЙ. Я не желаю никого победить, никого унизить, никому не хочу врезать с носка, никому не желаю бана ни на три дни, ни даже на двадцать секунд. Пару слов общественность могла бы сказать уважаемой kagerou за слова, сказанные Мона Сэниа, но именно что по делу и за дело, ибо в данном случае "некоторые животные равнее" себя вдруг посчитали публично — неясно, с какой стати.
Всё, что я хочу, чтобы разговор основывался на тексте, ибо он этого стоит, у нас таких почти и не было больше. Если плохо текст знаешь — "смени тональность", будь скромней, учись читать. Всё то же самое я говорил бы в любой другой теме. Я же не виноват, что АБС ну прямо действительно мёдом намазаны для флуда и мозговых упражений.
|
|
|
be_nt_all
миродержец
|
31 января 2011 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Вы работаете с тем текстом Стругацких, что у вас в голове.
Мы вообще имеем дело только с теми текстами (более того, с теми картинами мира) что у нас в голове. Потому как воспринимать их, минуя голову, не умеем. Давайте признаем этот очевидный факт, и будем с интересом присматриваться к чужим интерпретациям текста, не слишком сильно размахивая лопатами, ногами и прочая…
|
––– Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY (см. «лицензии Creative Commons») |
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
31 января 2011 г. 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tick Или Уно у него дома так недавно, что раньше Киры в доме не встречал?
И это может быть, что недавно. Вопрос — насколько недавно. Больше месяца — меньше года? Впрочем, вполне возможен и вариант "сдвоенный" — и Уно недавно, и с Кирой Румата встречался, например, в доме её отца. Мало информации для категоричного вывода.
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
31 января 2011 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата be_nt_all и будем с интересом присматриваться к чужим интерпретациям текста
Только в том случае, если интерпретация не противоречит тексту. В виде предположений — да почему нет-то? Коли же ты ПРИНЁС СИЯЮЩУЮ ИСТИНУ ВОСПРИЯТИЯ, а она, как на грех, самим же текстом (чуть ниже по нему или даже в этом же самом месте его) взяла да и развенчалась, то не надо Ея, Истину, на сопротивляющийся текст натягивать, да ещё и обижаться, что над тобой... жалеют.
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
31 января 2011 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou ОК, найдите мне в тексте еще одну такую же сословную характеристику.
Найдите в тексте хоть одно, пусть косвенное, упоминание Японии.
|
|
|
swgold
миродержец
|
31 января 2011 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Zharkovsky Кстати, я не думал обсуждать, что Уно подумал и как поступил. Он вполне мог говорить отнюдь не то, что думал — и пассаж со "шлюхой" ввернул так же, как обычные советские подростки старательно матерились, непринужденно болтая о том о сем. Я не в курсе, возможно у парня период полового созревания. У него тогда любая баба — шлюха. И вообще — это была, скорее, подколка. Проверка границ допустимого. Насчет жизни, достойной баллады — то баллада — не эпос. Баллада о сиротке, замерзшем в рождественскую ночь. Ничего не говорит о богатом социальном жизненном опыте, скорее о лишениях.
|
|
|
kagerou
философ
|
31 января 2011 г. 14:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tick Раскрашенные девы на улице — не звучит-с.
Можно написать "раскрашенные шлюхи". Или "раскрашенные проститутки". Или "раскрашенные девицы для развлечения". Словом, если бы писатели Стругацкие — хорошие писатели Стругацкие, умеющие подбирать слова — ХОТЕЛИ разграничить значения в речи Уно — будьте покойны, они бы подобрали нужные слова.
Подозреваю, тут дело в Кире. Вашем впечатлении от нее. Она должна быть настолько высока и чиста, чтобы даже бухарский ишак не мог принять ее за проститутку. Но Стругацкие-то знали, что делали. Им важно было показать, что Кира высока и чиста только в глазах Руматы. В глазах общества она со всей своей красотой душевной и телесной — балансирует на краю социального отвержения. Потому что социум такой гнусный: он носит на руках откровенную б... дону Окану, и отвергает такую чудесную Киру, выталкивает ее из себя. И Уно, к сожалению, принадлежит к этому социуму. В этом-то и есть весь трагизм положения Руматы — он даже этому мальчику, хорошему, умненькому, преданному — ничего не может объяснить насчет своего отношения к Кире. У Уно в голове есть сословные кластеры, и ему для душевного спокойствия надо Киру в один из этих кластеров уложить. Вот когда она укладывается в кластер "любовница хозяина" — Уно защищает ее до последней капли крови и даже барона Пампу готов пристрелить, если тот полезет на хозяйскую женщину спьяну. А пока она ни в один кластер не уложена — она... хрен знает что такое. Не то дона, не то девка. Сколько раз делать "ку" и делать ли вообще — а может, гнать взашей? — непонятно.
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
|
kagerou
философ
|
31 января 2011 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Нет. Вы работаете с тем текстом Стругацких, что у вас в голове.
Да нет, в библиотеке Мошкова. Браузерите на здоровье. Вот только бьюсь об заклад, что вы браузерить не будете.
цитата Karavaev Я на стороне Жарковского, ибо он опирается на текст, а вы — на некую субъективную химеру текста.ИМХО
Дайте-ка мне ссылку на сообщение Жарковского, в котором он опирается на текст. Умоляю. Кстати, личной свары у меня с ним нет. Он меня просто оскорбляет — а я с ним просто не разговариваю. Вступать в диалог на его условиях — унизительно.
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
31 января 2011 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold и пассаж со "шлюхой" ввернул так же, как обычные советские подростки старательно матерились, непринужденно болтая о том о сем
Слуга — хозяину, да ещё такому? Вряд ли.
цитата swgold Проверка границ допустимого.
Непохоже. "Прогнать? — спросил Уно, неуверенно улыбаясь". Он не проверяет границы, он боится, что облажался.
цитата swgold Ничего не говорит о богатом социальном жизненном опыте, скорее о лишениях.
И о выживании в этих лишениях здоровым-целым, и о том, что сумел обратить на себя внимание благородного дона, попасть к нему на службу и завоевать серьёзный авторитет у остальных слуг. Опытный парень. С гвоздём. И смелый, как чёрт знает что.
|
|
|