Виктор Пелевин Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Виктор Пелевин. Обсуждение творчества»

Виктор Пелевин. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 09:56  

цитата Beksultan

Но написана была в 30-е годы, а в печать пошел только небольшой отрывок в периодике тоже в 30-е. Интересно, попал ли в этот отрывок фрагмент про сову и мог ли Пелевин видеть эту публикацию?

Интересно! А имя автора и название произведения — тайна, или просто забыли указать? 8-)
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


миродержец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 11:05  
Фикс, забыл. :-(
Это отрывок из книги путевых заметок об Узбекистане Сигизмунда Кржижановского «Салыр-гюль (узбекистанские импрессии)». Датировано 1933-м годом.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 11:56  
Нашел свою старую записную книжку, в которой записал две цитаты из разных рассказов Кржижановского, которые моментально пришли на ум по прочтению пелевинских «Мардонгов»:

цитата

Но вас, как я вижу, интересует труп. Вполне понимаю. Думают -трупы на кладбищах. Вздор. В каждого, – и в того, кого хоронят, и в того, кто хоронит, – вдет труп; и я не понимаю, как они там у их могильных ям не перепутают – себя и их. Труп зреет в человеке исподволь: правда, обыкновенно, он спрятан от глаза, вобран в ткань, но… зреет, и трупные проступи от дня к дню яснее и чётче. Живое – не может пугать: жизнь, во всех её модификациях, влечёт – не отталкивает. Но стоит, прикоснувшись к человеку рукою ли, глазом ли, ощутить в нём, хотя бы на миг, трупную проступь и… мы мало зорки, но если отточить глаз, развить в себе вот это чувство, то незачем и телег с мертвецами, незачем кладбищ – мертвец и кладбище всюду. Конечно, в каждом из нас колебания, каждый то в мертвь, то в живь.
(Сигизмунд Кржижановский «Чудак», 1922 год)

цитата

Мы, старые жабы Стикса, придерживаемся проверенного веками принципа: мертвое должно быть вполне мертвым; нам не надо полуфабрикатов смерти, всех этих недожитков, самоубийц, павших в боях, одним словом, всех этих выскочек в смерть, раньше времени лезущих в священные воды реки рек. Я и мои единомышленники, мы полагаем, что наскоро, кое-как сделанный мертвец – не вполне мертвец; смерть должна работать терпеливо и тщательно, медленно, год за годом, всачиваясь в человека, постепенно бесконтуря его мысли и бессиля его эмоции; память его, бесцветясь, должна – под действием болезней или старости – постепенно сереть, приобретать гравюрные тона, и только тогда она будет под цвет стиксовым илам.
(Сигизмунд Кржижановский «Мост через Стикс», 1931)
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 12:33  

цитата Beksultan

Сигизмунд Кржижановский

Интересный автор, но с отчетливым привкусом имажинизма.
Кстати, идеи Якобсона сформулированы еще раньше. Западные буддисты в пролете :)


философ

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 12:59  

цитата Beksultan

Кржижановского, которые моментально пришли на ум по прочтению пелевинских «Мардонгов»:


И тут спёр? :-(((
"Мардонги" же один из моих любимых рассказов


авторитет

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 13:18  

цитата Alopex lagopus

И тут спёр?

Напишите эссе — разоблачите негодяя. А то ишь... расплодились плагиаторы: Шекспир, Шолохов...


философ

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 13:22  
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 13:29  

сообщение модератора

Alopex lagopus получает предупреждение от модератора.

"2.2. Оскорбления..."

Своё несогласие и даже неприятие чужого мнения можно и нужно выносить более корректно.


философ

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 13:34  

цитата kxmep

Напишите эссе — разоблачите негодяя


Зачем? Какого негодяя? Вы шутки вообще понимаете?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 13:39  

сообщение модератора

kxmep хватит оффтопа! Кржижановского, Шекспира и Шолохова обсуждаем в других темах!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 13:43  
то Beksultan   Кржижановский в списках ходил, не секрет.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 13:59  
С.Соболев, в смысле, в самиздате?
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 14:27  

цитата Beksultan

Это отрывок из книги путевых заметок об Узбекистане Сигизмунда Кржижановского

Действительно нашей фантастике начала 20-го века не повезло с забвением "неудобных" произведений и авторов. У Мошкова в библиотеке есть — судя по отрывкам в обязательном порядке всем любителям Пелевина будет интересно. Мне так точно. Спасибо за наводку!
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


магистр

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 14:31  
Кржижановский — это не фантастика, по крайней мере он никогда не проходил по этому регистру. Это сюрреалистическая проза, близкая к Андрею Платонову.
Да и забытым его на сегодняшний день назвать сложно — он, скажем так, классик второго порядка. Вроде Константина Вагинова. То есть, найти в России читателя, рядового потребителя культуры, который не слышал о Кржижановском — проще простого. Но вот найти филолога, который о нём не слышал — уже задачка.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 15:27  

цитата kxmep

Кстати, идеи Якобсона сформулированы еще раньше.
— ну в таком отвлеченном виде можно найти еще более раннюю формулировку.
Например, александрийский иудей Филон в своей первой книге «Аллегорий священных законов». До 50-го года нашей эры. В передаче Карла Каутского (источник 1908-го года):

цитата

Ведь пока мы живем, душа мертва и похоронена в нашем теле, точно в могиле, и, напротив, когда мы умираем, душа живет собственной жизнью: она освобождается от зла, а труп — от жизни, связанной с душой
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 18:18  

цитата sanchezzzz

Кржижановского, Шекспира и Шолохова обсуждаем в других темах
Полностью согласен. Но в связи с

цитата Грешник

скажем так, классик второго порядка
не могу не выразить несогласия. Кржижановский по качеству письма, литературному мастерству, абсолютной интегрированности с европейской традицией из русских писателей 20 века рядом с Набоковым. Упомянутый Вагинов, Булгаков, Орлов и еще кто-там, включая и собственно Виктора Олеговича как раз сравнительно и представляются писателями второго ряда.
Ну и

цитата Грешник

Кржижановский — это не фантастика, по крайней мере он никогда не проходил по этому регистру. Это сюрреалистическая проза, близкая к Андрею Платонову.
очень спорно. Кржижановский куда как ближе к Кафке, Эдгару По, Майринку, именно, что фантастика( конечно, не "научная")


авторитет

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 18:57  

цитата Beksultan

ну в таком отвлеченном виде можно найти еще более раннюю формулировку

Да я, в основном, метатекст имел в виду.
Подразумевая в скобках, что все нонешние (и не только) постмодернисты — далеко не пионеры.

Что же касается литературной реализации этой идеи, то сравнивать того же Кржижановского с Пелевиным некорректно. Это разные авторы, качественно разные. Причем, не по калибру таланта, но по тем задачам, которые они ставят перед собой.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2013 г. 19:44  

цитата Beksultan

Нашел свою старую записную книжку, в которой записал две цитаты из разных рассказов Кржижановского, которые моментально пришли на ум по прочтению пелевинских «Мардонгов»:


Очень интересное наблюдение. И известно, что на начальном этапе своего творчества Пелевин активно работал с русским модернизмом.

цитата Beksultan

- ну в таком отвлеченном виде можно найти еще более раннюю формулировку.


Beksultan, я боюсь вы в чужом флуде запутались.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 апреля 2013 г. 07:24  

цитата Kniga

я боюсь вы в чужом флуде запутались
— а это был флуд? Я Романа Якобсона не читал и с буддизмом знаком слабо.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 9 апреля 2013 г. 10:53  
Интересно, название нового романа Пелевина — это некая аллюзия на название поэмы Брэдбери? В тексте это как-то обыгрывается? Или просто совпадение?
–––
Mors certa, hora incérta
Страницы: 123...1819202122...113114115    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Виктор Пелевин. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Виктор Пелевин. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх