автор |
сообщение |
tevas
миротворец
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
19 августа 2011 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Василий Гор "Перемирие" Дочитал с огромным трудом, схема: дрались, дрались, пока не сравнялись. В первых 3-х книгах примерно то же самое, но там было немного и об людях, а здесь — описание различных тактик космических боёв и интриг... Скучно, господа!
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
19 августа 2011 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лукьяненко "Непоседа" Всё больше проникаюсь уважением к этому автору, хотя вроде куда уж больше Главное — не забронзовел, рискует создавать новые миры и не боится посмеяться "над собой и над другими". Не тормозите, Автор !
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
ivanta
активист
|
19 августа 2011 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cadawr Наконец-то дошли руки до Vita nostra. Книга произвела сильное впечатление. Очень понравилась – и идея и великолепный саспенс. Но осталась куча вопросов, которые просто зудят у меня в подкорке. Наверное, с возрастом я становлюсь приземленнее – меня уже не устраивают абстракции и намеки – мне подавай конкретику. Судя по неровным отзывам – те же чувства породил этот текст и в других умах. Подискутируем? Ну, во-первых и в-главных, не понятна функция этих детей. Ну, стала она Словом, — и чо? Вплелась в ткань мироздания ниточкой? Но это означает перестать быть мыслящим субъектом, а им обещают «дальнейшее обучение и карьерный рост». Ну или «необычную насыщенную интересную работу/жизнь». В чем она будет заключаться? Ну, стала она еще одним «НЕБОИСЬ!», летает себе и выбирает через чью сущность пройти, кого наделить собой на пару минут, а кого обойти стороной? И это всё? Вся свобода воли? Весь интерес работы? Второй момент – страх наказания родственников. Что это за бред для высшего существа? Прикольное «грамматическое правило жено-муж Фарит»: как наябедничают – говна подсыпать. Не, в жизни так оно и есть – но это удел мелких человечишек, никак не сверхсуществ, проникших в суть мироздания. Наказывать одно существо страданием другого – означает не считать то, второе, за существо вообще. Не считаться с их чаяниями, надеждами, планами, личными качествами… Тогда ради чего… ради КОГО они ткут мироздание? Раз тебе сперматозоид сделать проще твоего повседневного труда – так придумай иной способ стимулировать желание учиться! Не, понятно, что один из смыслов книги – преодоление постоянного страха, отсюда и финальное «отказываюсь бояться». Но как-то по-другому надо было эту тему проработать. Да и кровяки тема заложников требует больше – эх, жалеют Дяченки своих героев... (Кстати, в рассказе Кинга «Корпорация “Бросайте курить”» тема заложников-родственников обыграна изящнее и добрее . Но на то он и Король) Еще непонятка: раз препод Специальности (забыл фамилию) – воплощенная функция, то откуда в нем нет-нет да проявляющееся сочувствие к Саше, что-то «человеческое»? И все-таки, что случается с теми, кто не «прозвучал» на третьем курсе? Когда Сашу «неправильно поняли» на экзамене, у меня не появилось ощущения, что ей что-то угрожает, по крайней мере – изнутри. Разве что преподы зарубят лопатами и прикопают в подвальчике. Ну не было чувства какой-то развивающейся в личности катастрофы, а преподы, если б что-то протекало необычно, переполошились бы. И последнее – кто весь этот базар финансирует? Вряд ли высшие сущности опустятся до фальшивомонетчиков, нарушая ими же пестуемые законы нашего мира… Кстати, какова функция всяких местоимений, междометий, наречий, цифр и знаков препинания (О!) – давайте по-фантазируем
Неужели Вас реально интересуют ответы на эти вопросы? Это же не отчет о научно-исследовательской работе, а художественное произведение. Мне кстати вита ностра тоже очень понравилось, только в итоге у меня возник всего один вопрос — ЧТО ЭТО БЫЛО?
|
––– «Юристов нужно брать ежовыми рукавицами, ставить в осадное положение, ибо эта интеллигентская сволочь часто паскудничает" Ленин |
|
|
Elessar
миродержец
|
20 августа 2011 г. 00:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из любопытства осилил таки на досуге "безымянного раба" Зыкова. Внезапно, не всё так плохо, как показалось по первым 30 страницам. Слог, конечно, не фонтан, но в целом читабельно — видывали и похуже. Самое занятное, что умом понимаешь — простенько так написано, сюжет хромает и активно использует рояли в кустах в качестве костылей, да и с мотивацией и характерами персонажей не всё славно. Но, тем не менее, читаешь себе дальше. Рискну сравнить книжку со средней руки боевичком, знаете, из тех, где тот же Стэтхем играет Вроде бессмысленная штука же — весь из себя крутой герой стоически преодолевает жизненные трудности, попутно раздавая увесистые пинки плохим парням. Ничего нового в этом нет и быть не может. А весело тем не менее, вечер скоротать вполне сойдёт. Даже вот 7 в итоге поставил и, может, на отзыв сподоблюсь. Надо же внятно объяснить себе, какого лешего мне показалась вполне сносной книжка, от которой все фантлабовцы плюются, ага
|
––– I was there, the day Horus slew the Emperor. |
|
|
Elessar
миродержец
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
20 августа 2011 г. 00:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elessar Рискну сравнить книжку со средней руки боевичком, знаете, из тех, где тот же Стэтхем играет
Будь я на месте Стэтхема, я бы обиделся. А потом отомстил.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Veronika
миродержец
|
20 августа 2011 г. 00:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю антологию "Ветер времени" http://fantlab.ru/edition31122 . Прочла заглавный роман Чеда Оливера http://fantlab.ru/work64124 . Общее впечатление: как-то скучно. "Жанр" в чистом виде, очень неплохо исполненный, но — не более, чем просто НФ. Впрочем, ничего такого "научного", что удивило бы, там тоже нет. Ну, контакт, ну поиск других цивилизаций... Ну и что???
"Крошка и чудовище" Старджона http://fantlab.ru/work25221 в этой же антологии чуть лучше, но от Старджона я ожидала гораздо большего. Или я вкус к классической НФ потеряла.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Elessar
миродержец
|
20 августа 2011 г. 00:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Будь я на месте Стэтхема, я бы обиделся. Да не, мне фильмы с его участием как правило нравятся. Хотя после просмотра кроме "а потом он ему кааак с ноги..." ничего вспомнить не могу. С книжкой Зыкова вот также примерно
|
––– I was there, the day Horus slew the Emperor. |
|
|
Lantana
магистр
|
20 августа 2011 г. 11:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cadawr Боюсь, на полноценную дискуссию меня не хватит, но пару слов скажу. Дело в том, что меня совершенно дико вывела из себя эта идея угрозы родным и близким. Будь я в такой ситуации, я бы стала учиться только ради того, чтобы перегрыть горло таким учителям. Если это не люди, а законы, то отменить на фиг эти законы. Если же снизить накал эмоций, то: 1) как показывает опыт, лучше всего человек учится, если сталкивается с проблемами лично, а не через родственников. Грубо говоря, чтобы делают эти сущности, если кто-то не хочет или тупо не может прыгнуть через голову от страха за родных? И что? Их родственников мочат в сортире? 2) я верю, что можно преодолеть страх за свою собственную шкуру, свой успех, свое... что-нибудь. Отказаться бояться за родных и близких можно только с отказом от самих родных, других вариантов я представить не могу.
|
––– Где тонко, там и рвем. (с) Олди |
|
|
Lantana
магистр
|
20 августа 2011 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Астахову и Горшкову "Бог из машины". И с одной стороны мне более чем интересно, потому что повороты там непредсказуемые и неожиданные (во всяком случае — мной), а с другой... бесит Пафосом. Раздражает одна из героинь (хотя это тянется уже из предыдущей книги). Знаете, я очень не люблю, когда какой-нибудь писарь, слесарь или еще кто без следа спец.подготовки становится круче яиц и дает прикурить всем контрразведчикам и спецназавцам врага. Еще я не люблю женщин, способных чуть-что дать в зубы. И вообще Грейн мне категорически чужда. Это не женщина, даже не волчица, это помесь ротвейлера с дорожным катком. Кроме того, я очень, просто ОЧЕНЬ не люблю мысль, что дети отвечают за отцов, тем более — за дедов-прадедов. А вообще — интересно. :)
|
––– Где тонко, там и рвем. (с) Олди |
|
|
Наталья В. В.
авторитет
|
20 августа 2011 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начала читать "Дело Джейн, или Эйра немилосердия" Джаспера Ффорде. Эта книга уже давно лежала у меня в очереди на прочтение. По отзывам и аннотациям ожидала большего, гораздо большего. Впрочем, я ещё недостаточно прочитала, чтобы составить целостное впечатление. Подожду, впереди ещё добрая треть книги.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
20 августа 2011 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю сборник "Сода-Солнце" Михаила Анчарова. Очень хорошо идёт, свои мысли и идеи Анчаров излагает лучше, чем Ефремов, тон более дружеский, а не менторский. Очень хороши герои, стиль и язык. Жаль, что Анчарова сейчас не читают.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
20 августа 2011 г. 23:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Призраков в сети" Де Линта. Только сейчас дошли руки, но впечатления поразительные. Де Линт ни черта не понимает в интернете и компьютерах. И это не важно. Потому что то, что я успел прочитать — это самое настоящее "дотолкиновское" фэнтези Дансени, Миррлиз, Геймана и т.д. только отнесённое в современность. Атмосфера "миракля" (редчайший случай, когда в полложительном смысле слово использую) настолько превосходит остальное, что просто невозможно оторватся. А ещё, чисто субъективно, Де Линт — это канадский Фрай. Абсолютно те же самые крайне положительные ощущения, при полностью ином подходе к повествованию.
Пока (я после первых 100 страниц пишу) — лучший роман "ньюфордского цикла".
|
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Elessar
миродержец
|
|
Тория Солль
новичок
|
21 августа 2011 г. 04:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Буквально вчера дочитала книгу Генри Лайон Олди — "Внук Персея". Действие разворачивается в древней Греции вокруг местного героя Персея, в свое время сразившего Медузу Горгону, и его маленького внука, Амфитриона, который становится свидетелем дедушкиной войны с богом Дионисом. Впечатления — неоднозначные. С одной стороны, вдохновил сюжет и сама атмосфера книги, с другой стороны, читать было сложновато. Слишком много персонажей и слишком много событий и сюжетных поворотов, так недолго и запутаться. Но если давать оценку, я бы поставила 8 из 10, исключительно за то, что читался роман не просто. Но он точно стоит потраченного на него времени.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 августа 2011 г. 10:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Андрей, осторожнее с комплиментами, Вы сейчас всех читателей Фанлаба распугаете, кроме меня
Да ладно, кто понимает, тот оценит, а остальным книга не понравится.
upd. к предыдущему Я не знаю, как редакторы "Азбуки" работают, но страна должна знать своего героя — это Валентин Бобрецов. Переводчик сделал то, что должен был — пусть и не везде идеально, но передал волшебность мира Ньюфорда (это не всем удалось из переводчиков цикла). Но т.к. книга завязана на компьютеры и интернет, то исправить то, что переводчик не знал или не понимал, должен был редактор. Меня, как технаря, убивает "оперативная система", "сочетание продукта программы и языка HTML" (я даже завис на пару минут, пытаясь понять, что в оригинале была "программа, созданная на HTML", что тоже некорректно, но всё-таки не так), использование слова "процессор" вместо "системный блок" и просто полная техническая безграмотность перевода. Да, Де Линт сам понимает не слишком хорошо то, о чём пишет, но его ошибки + полный бред перевода в такие моменты убивают то самое волшебство повествования, о котором я писал.
|
|
|
old_fan
миротворец
|
21 августа 2011 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Ну вот, я засомневался, стоит ли читать только что купленную книгу...
|
––– Котики должны оторжать реальность! Ja-ja, das ist fantastisch! |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 августа 2011 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата old_fan Ну вот, я засомневался, стоит ли читать только что купленную книгу...
Не сомневайся. Если бы не перевод, то я бы, наверное 10 поставил — настолько хорошо. Лучше даже сборника "Городские легенды", т.е. просто лучший из романов Де Линта на русском.
Засады две, обе могут помешать получить удовольствие и оценить текст по достоинству. Первая — это отвратная редактура, которая ухитрилась не только с техникой напортачить, а на одной странице оставить Рейвен и Ворон. И, кстати, по переводу тоже есть пара сомнений, но атмосфера сохранена, а это главное. Вторая — это вторичность идеи, если её рассматривать в отрыве от всего остального. Многие так и делают.
Ассоциативно, "Призраки в сети" — книга, как произведения Фрая — или цепляет, и тогда в произведения просто влюбляешься, или начинаешь скептически подмечать каждую нестыковку, игнорируя общую атмосферу, и тогда оценка будет в районе там 5-6. Меня — зацепило по полной.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|