Историческое фэнтези


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Историческое фэнтези»

Историческое фэнтези

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 2 августа 2016 г. 19:23  

цитата heleknar

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
А современный стимпанк и есть фэнтези, большей частью

Это я к тому, что раз Вы привели как пример "Князя механического" в качестве фэнтези начала ХХ-го века, то тогда туда же можно запихать и Пелевина с его "Чапаевым и пустотой" — https://fantlab.ru/work11464
От обеих книг башню сносит...%-\
:beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 2 августа 2016 г. 20:24  
Повесть Бушкова о сражении с

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

инопланетной тварью
— "Первая встреча, последняя встреча".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 2016 г. 00:13  

цитата Demonheart

есть ли историческое фентези в антураже начала 20 века? И не в европах этих ваших, а в Российской Империи?
Олди "Мак в загоне", например. Демченко, дилогия "Удача". Давыдов "Наследники по прямой", но там захватывает и межвоенный период.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 2016 г. 10:03  
Seidhe а я Вас правильно понял? У Вас есть ДВЕ части "Лихолетья Ойкумены"? То, что я нашел, заканчивается на приезде лже-финикийского шпиона. У Вас есть продолжение?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 2016 г. 10:04  
Fiametta да, это оно.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 августа 2016 г. 10:19  
В серии "Этническое фэнтези", начатой романом Ирины Богатырёвой "Кадын", наконец-то вышел новый том — Ариадна Борисова "Люди с солнечными поводьями": https://fantlab.ru/edition171222
УРА!!! ^_^ Жду появления в интернет-магазинах и быстрей читать, пока ещё свежи восторги и впечатления от "якутской темы" после "Пленника Железной горы" Олди и "Якутских мифов" Н.А.Алексеева! :cool!:


философ

Ссылка на сообщение 10 августа 2016 г. 13:46  
Вопрос ко всем, удалось ли выработать общепринятое определение "исторического фэнтези"? Как-то пропустил.


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2016 г. 19:46  

Первый роман цикла "Оборотень из Флиссингена", написаный полностью в обсуждаемом жанре, причем я очень старался избегать постмодернизма, который мне подосточертел у других авторов. Единственным напоминанием о нем являются фрагментарные отсылки к некоторым любимым мною романам прошлого, например, к "Легенде о Тиле Уленшпигеле".
Продолжение, несколько глав из которого выложены на Самиздате, будет перекликаться с трилогией о последних Валуа Александра Дюма, но, как и в случае с Тилем, там не прямые аллюзии, но образы того же Бюсси, Генриха III и герцога Анжуйского выглядят и действуют так, как вижу их я.
Ну, в общем, читайте, кому интересен жанр, сейчас только выложу маленький фрагмент текста, чтобы уважаемые лаборанты могли начать знакомство с "Кровавыми снами" прямо здесь.
"- Прекрати, Феликс, ради меня! Перестань! – вдруг выкрикнул Ламораль де Линь, и Феликс посмотрел на него, вдруг вспоминая, где он и кто он.
- Ты умрешь! – на красных губах Иоханна выступила пена, он едва не падал, но слова его источали ядовитую злобу. – На конюшне запорю! Низкородная мразь!
- Ты тоже перестань, Иоханн, — впервые Ламораль пошел поперек слов своего старшего друга. – Это была плохая игра. Мы будущие воины, дворяне, а не палачи!
- Что с Микалем? – вдруг спросил Феликс, видя, что мальчик лежит без движения, и до сих пор не пришел в себя.
    Иоханн первым подскочил к верному оруженосцу, поднял его голову, тут же отпрянул от него – руки будущего графа были в крови.
- Ты убил его! – ткнул в Феликса окровавленным пальцем. – Теперь ты точно труп! – из глаз Иоханна полились невольные слезы, которые он уже не пытался унять.
- Да, — сказал Феликс, на удивление спокойный. – Я должен был убить тебя, это было бы справедливо. Но он оказался на твоей стороне, к моему сожалению. За тебя всегда будут гибнуть другие, Иоханн де Тилли! Будь ты проклят!
    Гибким движением Феликс ван Бролин подобрал кинжал своего врага, до сих пор лежавший на земле, и пошел вдоль налитых спелыми яблоками деревьев, туда, где начинался густой лес.
- Прощай, Ламораль де Линь! — крикнул он, уже почти скрывшись из виду. – Отпусти этих детей, они ведь твои люди!"
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2016 г. 20:20  

цитата Stan8

пошел вдоль налитых спелыми яблоками деревьев,

Весьма эээ... нестандартный речевой оборот :-))) Яблоки наливаться могут, но деревья яблоками?

цитата Stan8

Теперь ты точно труп!

Эта фразочка встречалась мне в паре сериалов про воров/ментов и в нескольких низкопробных романах о всяких Бешеных, Слепых и иже с ними.
В общем, некоторое представление о книге по данному отрывку можно составить.%-\
Название конечно завлекательное. Так считали в свое время и Эльдар Сафин, автор романа "кровавые сны владык" и Кей Хупер, автор "Кровавых снов".
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2016 г. 22:32  
Забыл еще сказать, что часть действия "Кровавых снов" происходит в Московском царстве времен Ивана IV.

Вот еще небольшой отрывок про то, как герои прибывают на границу:
"Между тем, воин, обратившийся вначале к Феликсу по-немецки, осмотрел седельные сумки, достал превосходный пистоль, купленный у нюрнбержцев, и поднес его начальнику на рассмотрение.
- Пальбу в княжество Московское завозить не можно, — сказал дьяк. – За такое наказание – кнут и вырывание ноздрей.
    Габри перевел. Феликсу стало не по себе – какие еще мытарства измыслят местные, облеченные властью? И ведь было, было у него чувство, что это путешествие не сойдет им гладко.
- Спроси, что делают в их княжестве купцы, когда на них нападают разбойники? – процедил он сквозь зубы. Дождался, пока Габри не закончит говорить и выслушает ответ.
- На то следует заявить в разбойный приказ по месту ограбления.
- Мертвым это поможет?
- Я не буду этого переводить, — Габри избегал встречаться с ним взглядом. Чернильный дьячок добавил несколько фраз, довольно глядя на молодых купцов.
- Он говорит, что мы можем нанять оружную охрану, у которой имеется грамота о дозволении носить пальбу.
- А можно ли для этого выделить сумму из таможенного сбора? – уцепился Феликс за удачную, как ему казалось, идею. – Мы же с голоду помрем, пока еще доберемся до городов, где имеет смысл торговать.
    Габри с писарем вступили в оживленный разговор, и Феликс, наконец-то увидел радость на лице маленького друга. Тот поспешил доложить об успехе:
- Они понимают наше положение, но, говорят, закон есть закон. Видя нашу молодость и неопытность, они дозволяют нам переночевать при таможенной избе, а с утра без всякой доплаты кто-то из оружных воинов проводит нас до самого Пскова. Более платить ничего не след, ни путевых, ни мостовых, а сейчас нас накормят, вместе со всеми, кашей. Они совсем не плохие люди, эти московиты, с ними можно иметь дело."
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2017 г. 19:18  

цитата Bizon

на фоне этого вспомнил роман, который читал в конце 80-х, начале 90-х. Тоже об Илье Муромце, но сделан как исторический роман, книга была в мягкой обложке, формата ниже среднего. Начинается как в былине об Илье Муромце как у нему приходят три старца. Может кто вспомнит в этой теме, чтобы не копировать в тему "вспомнить книгу"?


Видимо, "Легенда о ретивом сердце", автора, к сожалению, не помню...


новичок

Ссылка на сообщение 31 октября 2017 г. 21:44  
"Таис Афинская" Ефремова, "t", "Смотритель" Виктора Пелевина.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 ноября 2017 г. 05:33  

цитата snark29

Видимо, "Легенда о ретивом сердце", автора, к сожалению, не помню...


Анатолий Гаврилович Загорный


миродержец

Ссылка на сообщение 1 ноября 2017 г. 09:08  
Про "Храбра" Дивова. Это все-таки НФ, а не фэнтези. В уцелевших реликтовых гоминоидах не было бы ничего мистического, как не мистического в латимерии, неопилине и прочих живых реликтах.
Фэнтези — это "Илья Муромец" Кошкина с говорящим конем.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 ноября 2017 г. 10:14  

цитата Fiametta

Фэнтези — это "Илья Муромец" Кошкина с говорящим конем.
И Прозоров с Боярской сотней и Ведуном. Ведьмак Сапковского — уже неисторическое фэнтези. Таис Афинская скорее просто исторический роман.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 ноября 2017 г. 10:59  
Видение героини можно списать на галлюцинацию.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 ноября 2017 г. 11:02  

цитата Stan8

Первый роман цикла "Оборотень из Флиссингена"
8:-0Stan8 а продолжения ещё нет? А то понравилось, и перевод очень хорош.
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


магистр

Ссылка на сообщение 1 ноября 2017 г. 22:35  
Дон Румата Продолжение есть... Наполовину переведено:-))):-D
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


миродержец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2017 г. 11:46  

цитата Stan8

Наполовину переведено
:-))) я подожду.:-))) в надежде, что сообщите об окончании работ:beer:
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


магистр

Ссылка на сообщение 2 ноября 2017 г. 19:50  
Дон Румата договорились:beer:
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo
Страницы: 123...1516171819202122    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Историческое фэнтези»

 
  Новое сообщение по теме «Историческое фэнтези»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх