Эдмонд Гамильтон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.»

Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 20:57  

цитата bakumur

Выложил третью главу. Для удобства, чтобы не лазить по страницам в поисках, сделал там навигацию.
Очень интересно:-) наивно немного..И да

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

ну людей ограничивают это Лорды а кто ограничивает лордов? Этот глаз архаичен абсолютно:-))) Понятно что прошли годы но вот такое ощущение. и где спутники то системы локации совсем необязательно снимать в прямой видимости:-))) И да прошла такая куча лет и встречные люди конечно говорят на вполне понятном английском:-)
это я не придираюсь рассказ отличный просто...8:-0
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 22:53  

цитата просточитатель

И да прошла такая куча лет и встречные люди конечно говорят на вполне понятном английском

а эта сюжетная дыра вполне нормальна для почти любой книги про попаданцев — тот же янки у Твена без проблем базарит американским простонародным с теми, кто говорил на помеси латыни с кельтским8-)Поэтому просто представим, что Прайс во время перемещения заразился микробом-переводчиком;-)
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


философ

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 23:05  

цитата Linnan

а эта сюжетная дыра вполне нормальна для почти любой книги про попаданцев — тот же янки у Твена без проблем базарит американским простонародным с теми, кто говорил на помеси латыни с кельтским
Это да:-)
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 23:34  
Ну и Гамильтон, похоже, не особо заморачивался с научным взглядом на языкообразование. Тот же Гордон в ЗК всего за неделю овладел новым языком в совершенстве, ибо это был его родной чуток изменённый английский, а там бездна времени прошла — за такое количество лет по идее от оригинала вообще ничего не должно было остаться. Мы уже с трудом понимаем что написано в допетровских источниках, что про куда больший срок говорить
Так, опять лектора понесло:-)))
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


философ

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 23:45  

цитата Linnan

Тот же Гордон в ЗК всего за неделю овладел новым языком в совершенстве
Ну.. тот же Гордон попал в мега супер цивилизацию. Кто знает какие там условия обучения?:-)
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 20 августа 2022 г. 23:53  

цитата просточитатель

Ну.. тот же Гордон попал в мега супер цивилизацию. Кто знает какие там условия обучения?

в книге так и написано, цитата по смыслу — язык дался легко, ибо в основе лежал английский и пришлось разобраться только с некоторыми новыми терминами. Хотя на эти несостыковки внимание обращаешь, если книга плохая — а ЗК хорошие:cool!:
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


авторитет

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 08:03  
Думаю, понятный персонажам язык любых аборигенов — это условность, вроде условности когда Супермен в образе, никто не узнает в нем репортера. Как-то в документалке к то ли к Звездным вратам, то ли к Звездному пути слышал такой аргумент, мол, если рассказывать историю о том, как команда сначала учила язык аборигенов или аборигенов учила своему языку прежде, чем рассказывать то, о чем, собственно, и затевали снимать фильм, то той истории, которую хотели показать, уже не будет, да и хронометраж увеличится.Так и в книгах — истории ведь не о акклиматизации))))


авторитет

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 08:04  

цитата просточитатель

Кто знает какие там условия обучения?

никаких гипнопедий.
Сколько помню — пальцем тычут и слова называют.
И регулярно — язык мне дался легко.
Ну и по слухам Шекспир в оригинале вполне читабелен. А летов поболе чем с Петра 1 прошло.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 08:51  

цитата Linnan

в книге так и написано, цитата по смыслу — язык дался легко, ибо в основе лежал английский и пришлось разобраться только с некоторыми новыми терминами. Хотя на эти несостыковки внимание обращаешь, если книга плохая — а ЗК хорошие

цитата laapooder

никаких гипнопедий.
Сколько помню — пальцем тычут и слова называют.
И регулярно — язык мне дался легко.
Ну и по слухам Шекспир в оригинале вполне читабелен. А летов поболе чем с Петра 1 прошло
написано да:-) Но мы видим повествование от лица Гордона..Что ему дают? например может что о помогающее обучению.? Столь незначительное что и упоминать не надо.. то касается Шекспира именно читабелен:-) письменный язык практически не изменился.. Что не сказать про устный. Имненно поэтом столько странных правил тогда примерно в 14 веке было все гораздо проще.
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 09:00  
Так не только Гордон.
Везде у Гамильтона тычут пальцем.
Например Обратный мир. Там ГГ в камере с людоптицем сидит и пальцем тычит.
Вряд ли ему каких таблеток подсыпают.

Речь о том, что про Шекспира Гамильтон точно знал. И знал, что язык за полтыщи лет не поменялся. И исходил из этого.
Читал бы рескрипты Петра — глядишь и по другому бы написал.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 09:49  

цитата laapooder

Речь о том, что про Шекспира Гамильтон точно знал. И знал, что язык за полтыщи лет не поменялся. И исходил из этого.
Читал бы рескрипты Петра — глядишь и по другому бы написал
Я ни в коем случае не в упрек Гамильтону:-) Наши точно так же пишут действительно.. Я просто.. Мне интересно привести эту общую для всех логическую прореху к чему то логичному:-) Как в детективе.. я ни в коем случае не ругаю автора8:-0
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 10:01  

цитата laapooder

Речь о том, что про Шекспира Гамильтон точно знал. И знал, что язык за полтыщи лет не поменялся. И исходил из этого.

но две тысячи лет назад такого языка, как английский, ещё в природе не существовало. Впрочем, с тех времён только баскский, наверное, не поменялся

цитата laapooder

И регулярно — язык мне дался легко.

в школах со спецуклоном за 10 лет научить не могут, а персонажи — все как на подбор вундеркинды, которым недели достаточно. Хотя может там гипноз использовали, но герой про это не в курсе

цитата просточитатель

письменный язык практически не изменился.. Что не сказать про устный.

и Ивана Грозного при достаточной эрудиции и знании правил чтения тогдашних текстов понять можно — но как на слух его речь бы воспринималась?
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 10:14  

цитата Linnan

но две тысячи лет назад такого языка, как английский, ещё в природе не существовало. Впрочем, с тех времён только баскский, наверное, не поменялся
ну.. Тут еще надо сказать что со времен книгопечатания языки начали "цементироватся" а уж с появлением радио телевидения интернета.. Короче замедлиоось сильно. Но там то произошел снова откат...
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 10:31  

цитата просточитатель

Тут еще надо сказать что со времен книгопечатания языки начали "цементироватся" а уж с появлением радио телевидения интернета.. Короче замедлиоось сильно. Но там то произошел снова откат...

особенно если учесть, что во время колонизации на отдельных планетах население просто обязано было выработать свой собственный диалект, который, в случае изоляции, непременно привёл бы к образованию нового языка, как это и происходило в реальной истории
Лучше бы действительно микробов-переводчиков бы все использовали — тогда бы эти несостыковки сразу отпадали8-)
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


авторитет

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 10:47  

цитата Linnan

Хотя может там гипноз использовали, но герой про это не в курсе

в Обратном мире никаких гипнозов
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 12:06  
У Гамильтона в разных романах и рассказах проблема решается по разному.

Иногда герои тратят несколько недель на изучение нового языка; иногда понимают с полуслова.

В одном из его ранних рассказов герои на машине времени залетели на 10 миллионов лет в будущее — и нашли там диалект английского, в котором разобрались на ходу. Впрочем, 10 миллионов лет — это не рекорд. Бывало и покруче...

В более поздних романах все гораздо серьезнее. Герои иногда проводят глубокий лингвистический анализ чужого языка — и все равно им не хватает слов (и это важная часть повествования).

Сам Гамильтон по слухам был не то что бы полиглот, но знал несколько языков, свободно читал и говорил. Возможно, по себе судил, когда персонажей придумывал...

P.S.

Иногда герои вообще не успевают выучить инопланетный язык и общаются жестами.


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 12:15  

цитата Starking

Бывало и покруче...
Уэллс Машина времени:-)
–––
Чтение-Сила


миродержец

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 12:33  

цитата просточитатель

Уэллс Машина времени

Фьючер ;)
–––
Ушел, но все еще доступен в интернетах под тем же ником


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 12:34  

цитата kenrube

Фьючер ;)
Хм что то я забыл а где он в будущее отправлялся?:-)
–––
Чтение-Сила


миродержец

Ссылка на сообщение 21 августа 2022 г. 12:42  
просточитатель Не могу сказать, это будет спойлер. В одном из ещё не переведенных романов.

В "Машине времени", кстати, всего на 800 тыс лет перемещался гг, если я правильно помню
–––
Ушел, но все еще доступен в интернетах под тем же ником
Страницы: 123...3031323334...949596    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх