автор |
сообщение |
Elric
миротворец
|
|
jini
авторитет
|
|
Panzerbjorn
философ
|
|
Panzerbjorn
философ
|
4 мая 2015 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мои друзья поколением постарше неоднократно рассказывали, что "Сокровище громовой луны", напечатанная в 1956 году, была просто срывом шаблона. После всяких самодвижущихся тракторов и НФ-очерков, которые главенствовали в 1950-х. Поэтому Гамильтон сделал для советской фантастики революционный старт. Хотя бы за одно это стоит его вспоминать с превеликим уважением.
Я фанател от Гамильтона в молодости (больше по самиздатовским переводам, поскольку напечатано было мало). Потом остыл. Он мне тоже показался чрезмерно наивным, как пишут тут многие... Я увлекся латиноамериканской и японской прозой, Гессе и Фришем, какой там Гамильтон))) Но ближе к полувековому юбилею мне попался разруганный всеми Фьючер. Вернее, он давно лежал на полке, но было много чего почитать иного... А тут, как назло, основную часть библиотеки отправил в другой город, читать нечего. Я сам не ожидал, какое удовольствие получу от этих незамысловатых романчиков! Солнечная система Гамильтона, где каждый астероид населен какой-нибудь новой формой жизни, пришлась мне по душе. Была она какой-то одновременно уютной и масштабной. И плевать на научные несоответствия, которыми любят Гамильтона упрекать. Когда их замечаешь, только улыбаешься, насколько физика и представления о космосе продвинулись по сравнению с 1940-ми, когда писался цикл... И читаешь дальше! Я с превеликим удовольствием снова подсел на Гамильтона, всего собрал и перечитал.
Цикл "Разрушители вселенной" тут кто-то посетовал, что, мол, зря перевели... Устарел. Ребята, окститесь! Ведь это 1928-30 года! Это самый первый и масштабный прыжок во Вселенную, зачин всей космической оперы! У нас в это время Беляев про отрезанную голову Доуэля писал, а фантазия дальше Марса и Венеры не шла, да и то робко. "Разрушители Вселенной" — это своего рода классика. А классика не устаревает!
|
|
|
arcanum
магистр
|
4 мая 2015 г. 12:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Panzerbjorn подпишусь под каждым словом! Гамильтон это наивняк фантастический, просто запредельный — но от него прет такой удивительной романтикой, экзотикой, ветром космического пространства и приключений... Конечно, это ностальгия, да. Но разве это плохо? Я его впервые прочитал в каком-то сборнике то ли конца 80-х, то ли буквально 90-91 года, с красной обложкой бумвиниловой и простым белым шрифтом на ней... даже названий чейчас навскидку не вспомню, было что-то про планету вечной молодости, про долину разумных зверей, про галактический патруль, который с вторжением чужаков столкнулся и понеслись эпические космические баталии... башню сорвало сразу. Потом уже "Звездных королей прочитал", еще позже какой-то сборник из 4-х романов. который в "Фантастическом боевике" выпустили, когда он еще не был отдан на откуп отечественным МТА, помню там очень зацепил роман про американскую экспедицию к планете-прародине, зал помню со статуями космических капитанов... Шикарный в свое мроде автор. А вот "Фьючер" как-то вообще и совсем не пошел, реально ну прям слишком упрощенный какой-то показался... как будто комикс новеллизировали
|
|
|
Panzerbjorn
философ
|
4 мая 2015 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum с красной обложкой бумвиниловой и простым белым шрифтом на ней... Вот эта книжка http://fantlab.ru/edition15993 До сих пор на полке стоит)))цитата arcanum А вот "Фьючер" как-то вообще и совсем не пошел, реально ну прям слишком упрощенный какой-то показался... как будто комикс новеллизировали Чтобы Фьючера оценить, надо наесться Хирном и Эверсом до опупения, и на шестой десяток перевалить (т.е. впасть в детство)
|
|
|
arcanum
магистр
|
4 мая 2015 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Panzerbjorn точно, она!
цитата Panzerbjorn Чтобы Фьючера оценить, надо наесться Хирном и Эверсом до опупения ой, да ладно.... Одно другому не мешает Острая фаза неприятия всего такого "наивного" и "банального" у меня была лет 15 назад, за Эверсами да Мейченами гонялся, да... а сейчас все гораздо проще. Хотя в этом плане сейчас все же больше нравится супруга Гамильтона — Брэкетт. Вот ее прям заново открыл для себя, и наивности меньше и какой-то внеземельной романтики умирающих миров больше. Говорят, она на Гамильтона сильно повлияла, лучше писать стал в поздних вещах.
|
|
|
Panzerbjorn
философ
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
искин
философ
|
30 октября 2016 г. 06:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
познакомился с его творчеством в 94 году из книг серии "Осирис" — 23 том с циклами Звёздные короли и Звёздные волки, а после ещё добавочный экземпляр с циклом о капитане Фьючере. после ещё в электронке читал несколько произведений, но короли, волки и Фьючер остались самыми любимыми и перечитываемыми, что и советую всем любителям космической фантастики.
|
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
13 июня 2017 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот, собственно, сделал тут перевод одного из первых рассказов Гамильтона "Вторжение из атома", в девичестве — "The Atomic Conquerors". Впервые рассказ опубликована в февральском выпуске "Weird Tales" за 1927 год. Ребята, пишите мне в личку обо всех ошибках, опечатках, что найдете в тексте, ну и просто вносите свои предложения по редактуре.
|
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
Panzerbjorn
философ
|
|
просточитатель
философ
|
|
Sprinsky
миродержец
|
13 июня 2017 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Panzerbjorn не за что зацепиться критическому взору Воистину не за что. Не, ну если начать побуквенно сравнивать, то конечно что-то можно будет найти. Но моё мнение как читателя и абсолютного любителя Гамильтона, как и прочих монстров 20-40-х гг. очень даже положительное. Искать ляпы просто не хочется. Все мои почтения переводчику, чтоб так и всё остальное из доселе непереведённого было бы переведено.
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
jini
авторитет
|
13 июня 2017 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дословно название рассказа переводится "Атомные завоеватели". Но судя по тексту правильнее было бы перевести данное произведение Гамильтона как "Завоеватели из атома". А вообще переводчику респект и пожелание взяться за перевод следующего произведения Гамильтона.
|
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
|
просточитатель
философ
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
15 июня 2017 г. 10:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может у кого-нибудь есть рассказ "The Metall Giants"? Ну или скан "Weird Tales" за декабрь 1926? Перерыл весь интернет — и ничего не нашел! Выручайте, народ!
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|