автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Волдинг 
 магистр
      
|
5 февраля 2008 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата “Something’s Gotten Into My Beard"
Интересно, это I've got you under my skin, или ещё что-нибудь? В оригинале все групы имеют свои "земные" прототипы из истории мировой музыки, но не нашей 
|
––– F is for "Fiction" |
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
5 февраля 2008 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
...я наконец-то прочитала Сюзанну Кларк "Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл" ...Несмотря на переполняющие эмоции — проявила английскую сдеражанность и постаралась написать отзыв умеренный и без "излишеств"...что было по-настоящему сложно, т.к. книга для меня выше всяких похвал... Автору удалось выдержать по-английски загадочную атмосферу на протяжении всего повествования. Как бы ни менял свое направление сюжет, начиналась ли война, или город полнился сплетнями о ссоре двух джентельменов — все это описано одинаково превосходно и с большой любовью...Очень понравилось в 3-й части эпизодическое появление лорда Байрона- которое заметно способствовало повышению градуса хорошего настроения от чтения... С первой части я поняла, а в конце только укрепилась в том — что я закоренелый норреллит. Мистер Норрелл показался мне более интересным — что уж тут поделать... И хоть и кончилось все довольно грусно, но книгу я закрыла с улыбкой на устах...Ох уж эти джентльмены...все-бы им книги читать, даже любовь не повод бросить книги — что по-моему видению- и правильно... Хотя будь я на месте жены Стренджа, я предпочла бы "зарыться носом в книги" вместе с ним... ....Но английская леди сделала свой выбор...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
chiffa 
 философ
      
|
5 февраля 2008 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата WiNchiK я закоренелый норреллит. Мистер Норрелл показался мне более интересным — что уж тут поделать...
А мне Стрендж понравился.. он более живой, что ли..
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Волдинг 
 магистр
      
|
5 февраля 2008 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я когда книжка только вышла два дня подряд катался весь день на троллейбусе по кольцу. Чтобы родные/близкие и учёба не мешала. Однозначно лучшая книга 2006!
|
––– F is for "Fiction" |
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
5 февраля 2008 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chiffa он более живой, что ли..
по мне так...очень уж он самонадеянный и тщеславный.... ...а вот мистер Норрелл....а вот его большая...библиотека...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
Kamima 
 гранд-мастер
      
|
6 февраля 2008 г. 11:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Волдинг В оригинале все групы имеют свои "земные" прототипы из истории мировой музыки, но не нашей
Но согласитесь, перевод однозначно тычет пальцем на Иванушек . Кому, по каким то причинам не суждено читать оригинал, должны довольствоваться тем, что есть...
|
|
|
ВаХхОббИт 
 магистр
      
|
6 февраля 2008 г. 12:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kamima цитата Kamima Но согласитесь, перевод однозначно тычет пальцем на Иванушек Не смог переводчик найти более удачную аналогию...в целом, для переводчиков Пратчетта такие ляпы ИМХО простительны, языковых изысков масса, а качество перевода при этом добротное...
|
––– Если бы была возможность не видеть сообщения определённых пользователей, я был бы та-ак счастлив... |
|
|
Nog 
 миротворец
      
|
6 февраля 2008 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ВаХхОббИт в целом, для переводчиков Пратчетта такие ляпы ИМХО простительны,
По мне, так это и не ляпы вовсе. Так ли уж много читателей опознали бы прямой перевод оригинала?
сообщение модератора
|
––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ! |
|
|
ВаХхОббИт 
 магистр
      
|
|
chimera 
 миродержец
      
|
6 февраля 2008 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал "Дверь в лето" и приступил к "Гравилету Цесаревичу" Рыбакова, посоветованному на одной из оффлайн встреч. Очень необычный роман. Это мое первое знакомство с автором и я не ожидал, что рассуждениям о любви и религии тут будет отведен такой большой кусок. Да и идея о том, что коммунизм — это религия будущего, очень интересна. Причем в книге рассказывается, как она эволюционировала из учений Маркса\Ленина. Пока очень интересно.
|
|
|
Viktorrr 
 миродержец
      
|
6 февраля 2008 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Соль" А. Робертса. Неплохая НФ, политизированная только немного больше, чем хотелось бы, но в целом — убедительно. Прочитал половину, пока по впечатлениям твёрдые 8 баллов.
|
––– Я рождён. Аз есмь! Все травы, горы, звёзды - Мои. Надолго... |
|
|
LAN 
 гранд-мастер
      
|
6 февраля 2008 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chimera "Гравилету Цесаревичу" Рыбакова
цитата chimera Пока очень интересно.
Прочитал лет десять назад, регулярно перечитываю и до сих пор в восторге. Вообще, ранний/средний (до "Евразийской симфонии") Рыбаков нравится очень.
|
––– Сейчас нахожусь: Земля, Россия, Санкт-Петербург Сейчас читаю: Н. Перумов "Алиедора" |
|
|
LAN 
 гранд-мастер
      
|
6 февраля 2008 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю параллельно: - Пулман "Янтарный телескоп" — пока чуть меньше нравится, чем "Волшебный нож" (ма-алость тянеся и small проблемы с логикой), но надеюсь... - Хаецкая/Беньковский "Анахрон-1" (читаю в кратких перерывах "между боями" на работе с монитора, купленный на "Публиканте" {мой вклад в борьбу с пиратством — прошу отметить}) — пока в восторге... Великолепны реалии девяностых... А язык... (с этим у Хаецкой никогда проблем не было). - последний "Если" и предпоследний "Мир фантастики"
|
––– Сейчас нахожусь: Земля, Россия, Санкт-Петербург Сейчас читаю: Н. Перумов "Алиедора" |
|
|
duke 
 миротворец
      
|
6 февраля 2008 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LAN пока в восторге... Великолепны реалии девяностых... А язык... (с этим у Хаецкой никогда проблем не было).

|
––– "Человек есть существо ко всему привыкающее..." |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
6 февраля 2008 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наслаждаюсь и мёрзну на каждой странице "Террора". Жаль что сие чудо авторского гения Симмонса кончается. Я на 728 странице. 
|
––– полностью продуманные поступки |
|
|
Uldemir 
 гранд-мастер
      
|
7 февраля 2008 г. 06:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата WiNchiK С первой части я поняла, а в конце только укрепилась в том — что я закоренелый норреллит.
WiNchiK, это потому что ты книжки никому читать не даешь, как мистер Норрелл? 
|
|
|
Lost 
 магистр
      
|
|
alija 
 философ
      
|
7 февраля 2008 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наша случайно книжечку "Дело о Белом тигре" Шумской — полдня ходила в полном отпаде. Хотела написать отзыв и оценку, а оказалось, что такой на фантлабе нету 
|
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
7 февраля 2008 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Uldemir это потому что ты книжки никому читать не даешь, как мистер Норрелл?
.... ....не совсем (Lost- свидетель...)...просто он мне по-духу и убеждениям — ближе...Вот бы мне так жить — уединиться в большой библиотеке с сознанием, что другая часть книг надежно припрятана в другой библиотеке...пореже выбираться из дома, а если и выбираться — то только на светский прием устроенный в мою же честь ...ну и ни в коем случае не делится своими знаниями... А вообще эти разговоры в другую тему надо переносить...
цитата PetrOFF Наслаждаюсь и мёрзну на каждой странице "Террора". Жаль что сие чудо авторского гения Симмонса кончается
У меня не так скоро кончится — пока первые 2 сотни страниц прочитала, но уже впору искать перчатки потеплее — беру книгу в руки и малого того, что они замерзают моментально, так еще и примерзают к книге!!!...В конце думаю будет как у матроса Джорджа Канна, когда у него дробовик к голой руке случайно прислонился...-и вытащил он его и "вместе с ним — шесть дюймов чертого мяса"...Вот боюсь со мной так же будет — просто так с этой книгой не расстаться...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|