автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
19 октября 2008 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.
Предыдущий вариант темы — здесь. Самая старая тема с планами — здесь.
-------------------------------
сообщение модератора В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
-------------------------------
ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.
|
|
|
|
Yelin
миротворец
|
|
glupec
миротворец
|
11 января 2010 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew что там с приложениями и именами/названиями, ведь в издании с переводом Немировой проводилась редактура, чтобы свести всё в "Хоббите", "ВК", "Сильме" и приложениях. А тут перевод другой, и я сомневаюсь, что профи занимались сведением имён заново.
Торбинс, Гэндальф, Раздол, Лихолесье — есть и в "Хоббите" от Королева, и в ВК от Кистямура. Также, по-моему, Лихолесье есть в АСТовском варианте эстелевского перевода. В издании "Приключений Бомбадила" Сэм не Гемджи и не Гужни, а Скромби -- так что наверняка какие-то имена свели воедино по последнему изд. ВК. Насчет редактуры -- текст кистямуровского перевода АСТ печатает по самым первым, "радужным" изданиям. А не по той версии, что была в ШФ (т.е., нет Горислава, есть Всеславур, и Балин всюду Балин -- нет путаницы с вариантами Балин\Валян). Это я проверял
CHRONOMASTER, ну вот я ругался. Но не на то издание, а на неоправданные надежды, с ним связываемые Veronika Королёва ругают -- обратите внимание -- вовсе не за перевод "Хоббита", а за неудачную энциклопедию.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
CHRONOMASTER
гранд-мастер
|
11 января 2010 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня зашёл ещё раз в тот магазин, где видел эту книгу Толкина. Полистал, посмотрел имена, вроде они одни и тебе. Торбин, Элронд и т.д. Блин но у меня Муравьева есть томик в ШФ, я бы конечно больше бы хотел Немировский вариант этого томика. Может кто поменяется со мной
|
|
|
CHRONOMASTER
гранд-мастер
|
|
анна150692
новичок
|
|
glupec
миротворец
|
11 января 2010 г. 13:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А разве он не был в поздних изданиях исправлен на Глорфиндейла?
В "Знаке единорога" и ШФ -- Горислав. А в АСТовских -- опять Всеславур. Я проверял
цитата реально лучший вариант перевода Муравьева был от Эксмо в ШФ
Ой, не скажите. Там такая путаница с именами гномов... В начале Книги 2 (глава "Совет у Элронда") -- Опий и Валян, а через пару глав -- как положено, Оин и Балин. И еще что-то было изменено не в лучшую сторону, но я не помню уже, что именно. Кажется, вместо "Рыцари из Заморья" стало "Витязи Нуменора", и т.п. В АСТовских изданиях текст совпадает с самыми первыми, "радужными", 80-х годоff. Без витязей и "Опиев".
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
11 января 2010 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата анна150692 кто знает когда выйдет "путь элены"-"испытание огнем"????подскажите.
Огорчу, но права на финальный том трилогии не покупались, поэтому пока неизвестно будет ли он вообще — это зависит от продаж первых двух томов.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
CHRONOMASTER
гранд-мастер
|
11 января 2010 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ArK Не имеет право. Теперь издавать Толкина имеет право только АСТ, а оно выбрало для изданий только перевод Муравьева и издает его вот уже 2 года. Когда им надоест и права на Толкина закончатся (а это как я понял будет ещё ой как не скоро), то только тогда можно будет увидеть другие перевода.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Karavaev
авторитет
|
11 января 2010 г. 17:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Обидно, что и в букинистах и алибах нет этого издания
Ну это вопрос везения. Я дважды друзьям покупал — один раз трехтомник, один раз четырех. Именно на Алибе. Правда я туда каждый день хожу. Кроме того, рекомендую оставить там объявление в разделе "Ищу книгу". Работает.
|
|
|
MVNikol
активист
|
11 января 2010 г. 22:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar значит буду брать "зеленое", уже 8 томом заказал
А вот в этом издании Бессильные есть, но за такие деньги.... Как я понимаю, это старое издание в новом перелёте?
|
|
|
Senna
гранд-мастер
|
12 января 2010 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Невзирая на слухи о приостановлении выпуска переводной фантастики издательством АСТ, "бакановцы" продолжают переводить для него (АСТ) книги данной тематики. Вот свеженькое, сданное в декабре: Пол Мелкоу "Стены Вселенной" — фантастика Дэрил Грегори "ПанДЕМОНий" — мистика Кен Шоулз "Плач" — фэнтези
|
–––
|
|
|
Dragn
гранд-мастер
|
|
Nacor
новичок
|
12 января 2010 г. 03:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый модератор.Мне как и многим другим почитателям и читателям серии книг Раймонда Фэйста интересно бы было узнать будут ли еще выходить книги писателя в вашем литературном издании.Уже было издано несколько романов на английском языке и мы все с нетерпением ждем перевода/выхода в свет новых книг.Flight of the Nighthawks одна из них лично пробовал читать на оригинале :) .Так если у вас есть какая либо информация , либо то что может помочь мне и другим людям просьба сообщить или подсказать в какой именно раздел нужно писать.Заранее благодарим.
С уважением почитатели творчества Раймонда Фэйста. :oops:
|
|
|
Волдинг
магистр
|
|
zarya
миротворец
|
12 января 2010 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Senna Пол Мелкоу "Стены Вселенной" — фантастика Дэрил Грегори "ПанДЕМОНий" — мистика Кен Шоулз "Плач" — фэнтези
А, это интересная новость. Меня как раз из этих трёх книг минимум две интересует. Мелкоу считается одним из самых ярких дебютов американской НФ (и действительно, рассказы у него неплохи). А тетралогия Шоулза, которую "Плач" начинает, наверняка вызовет интерес. Далёкое техномагическое будущее с оригинальным антуражем, напоминающим то ли "Землю Нового Солнца" Вулфа, то ли "Навсикаю из Долины Ветров" Миядзаки; по-мартиновски сложный сюжет с большим количеством разнообразных и неоднозначных персонажей. Разве что язык несколько простоват, судя по опубликованным в сети отрывкам, так что я колебался, стоит ли покупать в оригинале. А перевод на русский будет самое то.
|
|
|
ArK
авторитет
|
12 января 2010 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Генри Райдер Хаггард — Полное собрание приключений Аллана Квотермейна в одном томе
Издательства: Престиж Бук, Армада-Арбалет, Литература, 2010 г.
На самом деле не полное, а только те, что ранее выходили уже на русском.
Произведения не расположены в порядке внутренней хронологии, что было бы, на мой взгляд, более правильным.
|
|
|