Фанфики опиум из народа


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фанфики - опиум из народа»

Фанфики - опиум из народа

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 17:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Еськов может писать исключительно о борьбе спецслужб (если речь идёт о "художке"), или "научку" по специальности.
Толкин и его идеи Еськову пофиг, поэтому ПК — очередная борьба спецслужб+гимн (оголтело-фанатичный) техническому прогрессу.
хы, так можно про любую книжку написать это всего лишь производственный роман, про любовь, про путешествия.
И вообще, похоже смысл Еськовской книжки, что за громкими идеями и красивыми делами всегда прячутся грязные разборки спецслужб похоже от Вас ускользнул)))
Не всем же писать высокопарными фразами с токиенутыми оборотами )))

цитата Продажный

Ведь смотрят же фильмы с "гоблинским" переводом.
да кто их смотрит то? )) Донцову тоже "читают" ))


миротворец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 18:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата shuherr

да кто их смотрит то?

Я смотрю
Питерджексоновский фильм, по-моему, только в гоблинском переводе и можно смотреть.


философ

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 18:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата shuherr

смысл Еськовской книжки, что за громкими идеями и красивыми делами всегда прячутся грязные разборки спецслужб

Ого, а я думал, что смысл "Еськовской книжки" состоит как раз в оде техническому прогрессу, о которой, собственно, и говорила Veronika.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 18:13  
цитировать   |    [  ] 

Не эта ли?
Рецензия на испанском:
http://acrisalves.wordpress.com/2008/03/3...
А тут польские издания:
http://bs.tawerna.rpg.pl/Ostatni-powierni...


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 18:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Yelin

Рецензия на испанском:
http://acrisalves.wordpress.com/2008/03/3...

Извините, это, похоже, скорее португальский. 8-) В любом случае не испанский.
–––
My own story comes from all the stories I’ve heard.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 18:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата esperanza-16

Извините, это, похоже, скорее португальский. В любом случае не испанский.

Возможно. Испанский от португальского мне точно не отличить :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
А вот это, похоже, уже испанский:



http://www.bibliopolis.org/editorial/bibl...
http://www.queleoahora.com/archives/1851


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 19:24  
цитировать   |    [  ] 
Обалдеть. Никогда б не подумал, что Еськов — не в самых даже широких кругах русскоязычных любителей фантастики известный — так широко переводится.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 19:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Yelin

А вот это, похоже, уже испанский:

Да. :-)
–––
My own story comes from all the stories I’ve heard.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 19:47  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, в рецензии приводятся имена персонажей — Gandrelf, Seruman, Altargorn.
Намеки весьма прозрачные, как бы там ни свирепствовали господа из Tolkien Estate.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 20:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Рахметов

Ого, а я думал, что смысл "Еськовской книжки" состоит как раз в оде техническому прогрессу, о которой, собственно, и говорила Veronika.


Как уже наглядно показали, Veronika передернула факты так, как ей хотелось. И у Еськова отнюдь не ода техническому прогрессу. В "Евангилии от Афрания" тоже спецслужбы. Без технического прогресса. И на мой взгляд, вполне на уровне написано. И тоже может считаться фанфиком... По библии :)))))).

цитата Yelin

Возможно. Испанский от португальского мне точно не отличить

В этих языках надстрочные знаки разные — можно по ним отличать ;).


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 20:08  
цитировать   |    [  ] 
А Сарамаго — "Евангелие от Иисуса" и "Каин" тоже библейские фанфики? )


миротворец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 20:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата demihero

Никогда б не подумал, что Еськов — не в самых даже широких кругах русскоязычных любителей фантастики известный — так широко переводится.

Да.
А вот еще чешский перевод.

http://www.topzine.cz/ukazka-z-knihy-posl...


философ

Ссылка на сообщение 19 декабря 2010 г. 20:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата armitura

А Сарамаго — "Евангелие от Иисуса" и "Каин" тоже библейские фанфики? )

Ай молодец, хорошо сказал!:-D


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 2010 г. 13:28  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, сайт с фанфиками по Гарепотеру обгоняет по посещаемости наш Фантлаб:-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2010 г. 00:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата SMbars

Как уже наглядно показали, Veronika передернула факты так, как ей хотелось.
Кто показал?? ХДЕ?? Обоснование — в студию!!

цитата shuherr

похоже смысл Еськовской книжки, что за громкими идеями и красивыми делами всегда прячутся грязные разборки спецслужб похоже от Вас ускользнул)))
Вообще-то я именно об этом и писала: Еськов может писать только о спецслужбах, поэтому их разборки он видит ВЕЗДЕ. В Иудее 1-го века н.э., в Средиземье, везде.
Но это не означает, что эти разборки реально есть там, где их хочет видеть Еськов.
Ода техническому прогрессу тоже есть. Могу скопипастить, если кому интересно.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 декабря 2010 г. 16:38  
цитировать   |    [  ] 
Veronika — а вот я читал книжку Еськова, где о спецслужбах и их разборках не очень-то и есть. Научпоп по эволюции и прочему происхождению жизни на шарике. Вполне познавательная вещица... и как это он так оскоромился? :)


миротворец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2010 г. 16:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата kon28

Пишут НЕЧТО!! В частности, очень популярна "голубая тема". Есть целое направление в этом "творчестве" — Поттер и Малфой — счастливые любовники
:-))):-)))

kon28 , это ещё что...

Вот, помнится, в многострадальной Саге о КОНАНЕ - во второй сотне томов продолжателей — Конан, образец силы и героизма, воплощение мужского начала, предстаёт( в интерпретации "специалистов" по фанфикам) вдупель голубым и чуть ли не некрофилом...o_O:-(((

...что там Поттер...:-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2010 г. 17:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kail Itorr

Veronika — а вот я читал книжку Еськова, где о спецслужбах и их разборках не очень-то и есть. Научпоп по эволюции и прочему происхождению жизни на шарике. Вполне познавательная вещица... и как это он так оскоромился? :)
Kail Itorr , смотрим исходный пост:

цитата Veronika


Еськов может писать исключительно о борьбе спецслужб (если речь идёт о "художке"), или "научку" по специальности.
Я отлично знаю, что Еськов может писать "научпоп", и пишет его. Но когда речь идёт о худлите — станки, станки, станки спецслужбы, спецслужбы, спецслужбы...
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 24 декабря 2010 г. 20:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Кто показал?? ХДЕ?? Обоснование — в студию!!


цитата Veronika

Все имена собственные можно спокойно поменять на другие, не Толкином придуманные. Когда в Испании издавали эту книжку, так и сделали.
Так что книга на любителя книжек о спецслужбах. Средиземья там нет, и не предполагалось.

цитата Yelin

Кстати, в рецензии приводятся имена персонажей — Gandrelf, Seruman, Altargorn.
Намеки весьма прозрачные, как бы там ни свирепствовали господа из Tolkien Estate.
Страницы: 123...678910...222324    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фанфики - опиум из народа»

 
  Новое сообщение по теме «Фанфики - опиум из народа»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх