Отечественная фэнтези 20 ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы)»

Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы)

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 13:41  
По-моему, Лукин не хуже Пратчетта. Одного уровня авторы, просто Лукин более жёсткий, сатиричный. У него в книгах чувствуется жизненная усталость, умудрённость, нет ощущения праздника, как от книг Терри.


новичок

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 13:42  

цитата ааа иии

И снова неполучение денег объявляется критерием качества текста.

Нет, хроническое "неполучение денег" — это причина халтуры ("приработка"). Но у Логинова есть не только халтура.

цитата ааа иии

Где?

Белянин — русский Пратчетт. Серьёзно: как Фёдор Бондарчук — русский Ридли Скотт.
Ну и Асприн, Адамс, Пирс Энтони, Том Холт.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 13:43  

цитата ааа иии

Фрейдист отгораживается от содержимого текста и хватает любое слово, прописанное в его учебнике.
Вошел герой в бар — ага, дверь=переход в другой мир! Лес — ага, пространство хаоса!

А кто отменял имплицитное отражение мифологической картины мира? Иногда даже неосознаваемое автором?
Но это не случай с "Понедельником". Обратите внимание, что в "Понедельнике" идет ироническое обыгрывание сказочных мотивов, в том числе и относящихся к картине мира. Отсюда и возникает возможность проанализировать произведение с этой точки зрения. Почему нет? Только надо помнить, что традиционные мотивы там выворачиваются наизнанку. Но чтобы понять, что и как там "выворачивается", сначала нужно определить "правильный ввариант" от которого придется отталкиваться.
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 13:54  

цитата 2thirsty

Белянин — русский Пратчетт.


facepalm.jpg
–––
I have no special powers, and I'm really mad about it.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:01  
[q2thirsty ]Фёдор Бондарчук — русский Ридли Скотт[/q]
Замечательно.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:03  

цитата Katherine Kinn

В ГЕрмании, Испании, Италии практически нет фэнтези

Ну вот для примера Германия:



и книжек таких сотни
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:09  
ameshavkin
Это немецкие МТА?


магистр

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:12  

цитата ameshavkin

и книжек таких сотни

Да, один Хольбайн несколько сотен наклепал :-))) Но найти среди сотен и тысяч издаваемых книг интересных и самобытных авторов не легче, чем среди армадовской продукции. Я это дело бросила и на немецкую фэнтези забила.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:36  

цитата Шолль

А кто отменял имплицитное отражение мифологической картины мира?
А для чего оно нужно, вот в чем вопрос, вот в чем загвоздка. Пустое умствование, ничего не объясняет, не помогает ни понять, ни выводов сделать.
Как хреновый ксерокс. Вместо портрета — набор пятен. Да, присутствуют такие-то и такие-то оттенки серого, может, мы их найдем в каталоге RAL. Узнать же человека — невозможно. В мусорку такой лист.


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:37  

цитата

Назвали две-три громких забугорных фамилии (типа, тама все такие крутые, шо варёные яйца, куда не плюнь на книжную полку — шедевр шедевром погоняет) и на этом чепуховом основании да на раздражённых высказываниях некоторых наших авторитетов (которые, возможно были просто не в духе — рыбалка прошла неважно, тёща невовремя приехала и т.д.) стали гнобить отечественную фэнтезятину.
По мне — переливание из пустого в порожнее.
Не нравится — сядь и напиши сам. С того многие авторы начали.
Оправдание — чукча не писатель, чукча — читатель не годится. Благо тут в теме кучкуются и взаправдашние писатели.
Плач на тему "скоты-издатели не берут" отметаем сразу. Написанное с огоньком, да так, что дух захватывает — с руками бы оторвали. Хоть в три тысячи, а всё равно бы издали.


... ну какая же больная тема обходится без перехода на личности? "САМ ПИШИ!" — вскипают праведным гневом фантики фаны, потрясая отечественными нетленками в переплетах из человечьей кожи и побитыми молью знаменами Литературности...

Господа, не бодайтесь лбами, бодайтесь аргументами и здравыми мыслями, будьте благоразумны!


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:39  

цитата Dimson

Не нравится — сядь и напиши сам. С того многие авторы начали.


цитата Dimson

Плач на тему "скоты-издатели не берут" отметаем сразу. Написанное с огоньком, да так, что дух захватывает — с руками бы оторвали. Хоть в три тысячи, а всё равно бы издали.


Спокойно, все написано, часть даже издана и отмечена "профильными" премиями. С моей точки зрения, фишка в том, что наше российское общество пока не расположено к массовому чтению такой литературы. Чтобы заметили и выпустили не трехтысячным тиражом, надо подражать не Галиной или даже Гейману, а Перумову, Громыко и т.п.

цитата 2thirsty

Лукин — филолог, это чувствуется. Он работает с языком и культурой, грубо говоря. Пратчетт — ремесленник, каких много, просто он лучший среди посредственностей.


Я, конечно, с вами солидарен, только спор бессмысленный. Наш читатель фантастики -- существо с инфантильным сознанием, ему бы гэги посмешнее да экшн позабористее. По этим критериям Пратчетт круче, безбалды. Хотя и в его книжках, подозреваю, большинство поклонников считывает только верхний слой. А уж сколько сил пришлось Жикаренцеву в свое время приложить, чтобы пробить сэра Терри в России!.. Не брал читатель, рожу кривил: слишком сложно... А с фразой про Белянина вы меня опередили. 8-)
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:41  

цитата

А для чего оно нужно, вот в чем вопрос, вот в чем загвоздка. Пустое умствование, ничего не объясняет, не помогает ни понять, ни выводов сделать.
Как хреновый ксерокс. Вместо портрета — набор пятен. Да, присутствуют такие-то и такие-то оттенки серого, может, мы их найдем в каталоге RAL. Узнать же человека — невозможно. В мусорку такой лист.


Толково. Добавлю.
Читая отечественное фэнтези (не только Олдей и Дьяченко), часто ловлю себя на мысли, что за книжкой писателя совершенно не видно. Если бы поменяли на обложке одну фамилию на другую — совершенно бы не усомнился.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:42  

цитата vvladimirsky

Белорусская мифология -- вот: http://www.amphora.ru/book.php?id=2000. Современникам до этого уровня семь верст, да все лесом...
Так почему тираж 1000 экз., и в оффлайн-книжных этого нет??
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:43  

цитата Шолль

Отсюда и возникает возможность проанализировать произведение с этой точки зрения. Почему нет?
Потому, что "Понедельник" замешан на Алексее Толстом, Анатоле Франсе, Ярославе Гашеке, чешском "Пекаре императора" и советских киносказках. В основном, "Упанишады" и т.п. — мелочь. И заниматься подобным "анализом" — все равно, что любопытствовать, а из чего же сделаны подметки гигантов, на плечах которых и т.п.


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:47  
2thirsty, очень прошу Вас не переходить на личности, меня вот знаете ли тоже не особо импонирует творчество Мьевиля (из которого я правда ознакомился только с Вокзалом), но его "гражданская позиция" отнюдь не кажется мне глуповатой. С уважением Аха.
–––
«IN CONSILIIS NOSTRIS FATUM NOSTRUM EST»


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:54  

цитата Karavaev

Да и придумать средневековый мир — ума не надо. Они все одинаковые. Бери любой, только названия придумай позаковыристей и всего делов. Этакое прибежище для ностальгирующих по сроду не существовавшему Золотому веку.
Вообще-то реальное средневековое общество было весьма непростой структурой, и в Европе, и на Ближнем Востоке, а уж в Китае и Японии — kagerou много чего может рассказать, если захочет. Откуда у Вас эти шоры?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 14:57  

цитата ameshavkin

цитата Katherine Kinn
В ГЕрмании, Испании, Италии практически нет фэнтези

Ну вот для примера Германия:
ККСД кое-что переводит (Хардебуш, и этот, Пенкофер?). Пеш и Хольбайн тоже есть на русском. Но это лучше не читать.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 15:01  

цитата Veronika

Вообще-то реальное средневековое общество было весьма непростой структурой, и в Европе, и на Ближнем Востоке, а уж в Китае и Японии

Ну а где это все в фэнтези? Признайте, что если автор-фэнтезист пишет о средневековье, то пишет он о европейском средневековье (как он себе его представляет). Да, иногда пишут и об арабском мире (Трускиновская и Медведевич), и о Дальнем Востоке (Погодина, Гурова) — но авторов по пальцам можно перечислить.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 15:05  

цитата Veronika

Так почему тираж 1000 экз., и в оффлайн-книжных этого нет??


Это перевод на русский -- на белорусский она переведена (с польского) еще в 1990-м и тиражи там побольше.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


магистр

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 15:07  

цитата vvladimirsky

Это перевод на русский

Разве это первое издание?
Страницы: 123...678910...909192    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы)»

 
  Новое сообщение по теме «Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх