автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Apraxina 
 авторитет
      
|
18 мая 2010 г. 02:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kiplas = Ваша к "Талисману" очень нравится — все детали создают ооочень кинговское общее настроение, тут же и последние тома ТБ вспоминаются, и "Сердца в Атлантиде" вспоминаются. А какие деревья, стены, ветки, корни — просто потрогать хочется...  Только, если позволите замечание, у мальчика уж очень взрослое лицо.
|
––– Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. |
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
|
Count_Zero 
 магистр
      
|
|
schism 
 философ
      
|
18 мая 2010 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Count_Zero Никто не в курсе когда появится в продаже новый перевод Оно? Или вообще не появится?
На форуме stephenking.ru В. Вебер писал, что летом возможно выйдет "Сразу после заката", а осенью "Оно".
|
|
|
TOD 
 магистр
      
|
|
Count_Zero 
 магистр
      
|
18 мая 2010 г. 19:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
schism не мог зайти на этот сайт, поэтому я здесь и написал. "Сразу после заката"про эту вещь даже не слышал. Очем там речь? TOD да, тоже об этом читал.
|
|
|
Thunder 
 гранд-мастер
      
|
18 мая 2010 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата TOD «Под куполом», как это не странно, сейчас переводят.
Ага, будет, наверное, к концу следующего года в продаже...
|
––– I couldn't care less. |
|
|
evridik 
 гранд-мастер
      
|
|
t8s8r 
 новичок
      
|
19 мая 2010 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Зато в восторге был от шабалинского "Отчаяния" (которое "Безнадега")
помнится когда я получил Отчаяние (в обложках Дали), первым делом проверил какой там перевод. оказалось тот же что и у АСТ — Вебера. сейчас прочтя топик и засомневавшись в своих воспоминаних, отрыл обе книги, сверил, всё то же — перевод абсолютно идентичен, веберский. в обложке Дали переводчик не указан, может разные по времени издания? хотелось бы почитать в другом если он имеет место быть, у меня от 97-го года книжка..
|
|
|
schism 
 философ
      
|
|
TOD 
 магистр
      
|
19 мая 2010 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата evridik Поясните несведущей, что в этом странного?
да мы тут в топике как-то разговаривали на тему нового перевода "ОНО", которым занялся Вебер — сейчас чуть ли не единственный переводчик Кинга, в связи с чем возникали опасения о том, что до "Под куполом" руки у АСТ могут дойти весьма не скоро. Вот
|
––– Проходите мимо открытых окон |
|
|
evridik 
 гранд-мастер
      
|
20 мая 2010 г. 07:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата TOD да мы тут в топике как-то разговаривали на тему нового перевода "ОНО", которым занялся Вебер — сейчас чуть ли не единственный переводчик Кинга, в связи с чем возникали опасения о том, что до "Под куполом" руки у АСТ могут дойти весьма не скоро. Вот
О, теперь ясно. Видимо, у АСТа все же много рук, как у Кали
|
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
20 мая 2010 г. 09:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата TOD да мы тут в топике как-то разговаривали на тему нового перевода "ОНО", которым занялся Вебер — сейчас чуть ли не единственный переводчик Кинга, в связи с чем возникали опасения о том, что до "Под куполом" руки у АСТ могут дойти весьма не скоро. Вот
Ну, как я понимаю, Веберу помогает гарта фавнатов с stephenking.ru (что то он несколько дней не пашет совершенно). Так что работа идет, сейчас собирают команду, для перевода "Под куполом".
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
schism 
 философ
      
|
20 мая 2010 г. 12:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мне казалось, что "Сансет" может выйти и в марте. Перевод-то давно закончен. Но вышел сборник "Стивен Кинг идет в кино". По принятой практике одновременно две новые книги автора не выходят. Так что вполне вероятно, что "Сансет" притормозят на месяц-другой, до мая-июня. Потом наступит черед нового перевода "Оно". Вероятно, это сентябрь-ноябрь 2010. К тому времени перевод "Под куполом" будет закончен, и где-то в декабре-январе роман появится на прилавках. Виктор Вебер
stephenking.ru заработал таки.
|
|
|
sasha-3d 
 активист
      
|
|
muravied 
 миродержец
      
|
|
Ригель_14 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2010 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sasha-3d Скажите чем отличаются вот эти два (1, 2) перевода Как минимум переводчиками. Если серьезно то скажу что я читал в переводе Сарнова и мне понравилось. А насчет толщины скажу такое, что в издании 1997 года (у меня именно такая) шрифт очень маленький (это я сравнивал с другими книгами из серии за 1997 год) и поэтому страниц меньше. Помоему текст не кастрирован.
|
––– Не читаю, но слушаю |
|
|
sasha-3d 
 активист
      
|
22 мая 2010 г. 21:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я читал именно как "Нужные вещи" и помню эту книгу — томина аля книги серии Шедевры фантастики. А "Самое необходимое" взял в руки и думаю — е мае чего такая маленькая то? Нужно будет перечитать в этом переводе. Правда, столько уже забыто, так и не вспомнишь если что-то "кастрировано".
|
|
|
kae 
 новичок
      
|
22 мая 2010 г. 23:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
произведения Стивена Кинга читал , и все очень нравилось ,НО скачал семь книг "темная башня" начал ест-но со "стрелок" и застрял, ну не идет и все... можно ли перейти к следующей книге без потери связи с сюжетом? сам пока не рискнул и на всякий случй дайте последовательность книг , а то в скаченом на ебук это заранее спасибо...
|
|
|
sasha-3d 
 активист
      
|
23 мая 2010 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kae, сюда клацни и посмотри последовательность. Прыгать по книгам не советую. Хотя "стрелок" можно и пропустить для начала. Она весьма и весьма спорная... Если понравятся остальные, то потом вернешься к "стрелку".
|
|
|