Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 14:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Три ошибки на три предложения подряд.

страничка вообще выдающаяся, по ее конец еще пара:
АСТ: Каупервуд слушал его как зачарованный.
Правда: Каупервуд слушал его, как зачарованный.
Аст: в силу которой вещи в такой же степени отражают вас, в какой мы отражаем их.
Правда: в силу которой вещи в такой же степени отражают нас, в какой мы отражаем их.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 14:24  
цитировать   |    [  ] 
Нет слов, из правового(в то время-2019 год, мы то дождались "бесплатности") перевода выкидывают фразы!
АСТ :А еще лучше представьте себе мастера, овладев­шего всеми тайнами шахматной игры, — прославленного шахматиста из тех, что, сидя спиной к доске, играют одновременно с четырнадцатью партнерами, поочеред­но объявляют ходы, помнят положение всех фигур на всех досках и неизменно вы­игрывают. Конечно, сравнение вполне допустимо.
Правда: А еще лучше представьте себе мастера, овладев­шего всеми тайнами шахматной игры,— прославленного шахматиста из тех, что, сидя спиной к доске, играют од­новременно с четырнадцатью партнерами, поочередно объявляют ходы, помнят положение всех фигур на всех досках и неизменно выигрывают. Конечно, в то время Каупервуд еще не был так искусен, но все же это срав­нение вполне допустимо.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 14:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Вот интересно, такой галдеж, что у нас сплошные опечатки, даже на ВБ уже некоторые интересуются, а это второй тираж?, допечатки исправлены? И полная тишина по поводу дикого, в стиле "вам и не снилось", количества опечаток у АСТ.

Я тут вчера решила почитать новинку от АСТ. Конечно, книга не в моем вкусе, но иногда зимой могу и такое почитать, чтобы отдохнуть, особенно с такой аннотацией:
"Самый ожидаемый YA-бестселлер и одна из 10 самых ожидаемых Sci-fi и фэнтези книг 2022 года".

Но судя по отзывам, там такое огромное количество опечаток, что враз передумала ((( Народ там просто в шоке, что делали корректоры и редакторы.
Я уже давно у них беру только те книги, которые вживую видела и листала именно на предмет опечаток.
А полная тишина потому что бессмысленно что-то говорить, как печатали, так и будут печатать с ошибками.


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
и будуар Лилиан, соединявшийся с туалетной и ванной.
и будуар Лилиан, соединявшийся с гардеробной и ванной.
А что не так?
Викисловарь, туалетная комната:
цитата
устар. комната для одевания, приведения себя в порядок
гардеробная:
цитата
комната, используемая для хранения предметов одежды и обуви

цитата SZKEO
а так­ же горки, шкафчики,
Именно так, раздельно?


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
А полная тишина потому что бессмысленно что-то говорить, как печатали, так и будут печатать с ошибками.

Ох и посыпятся опять проклятия на Вашу голову, скажут что именно этим сообщением натолкнули нас на мысль -отменить третью корректуру, раз(как я и думал) на продажи не влияет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:05  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO , как раз из-за безумного количества опечаток и пропуска целых глав! перешла в последние 3-4 года с Эл. книг на печатные. Покеты АСТ в литресе имеют множество опечаток, но удивил Эл. вариант Сокол Спарты — пропущена была целая глава, пару лет назад, к некоторым печатным книгам бук24 давал Эл. копию на литресе.
Александр, пьесы Сухово- Кобылина не интересны для издания? Или Р. Роллан?


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата alpasi
А что не так?

Уже переделал, вернул туалетная, тоже так решил
цитата alpasi
Именно так, раздельно?

это моя ошибка именно в сообщении, там перенос был, и не соединилось, в обоих вариантах и у нас слитно
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Ох и посыпятся опять проклятия на Вашу голову, скажут что именно этим сообщением натолкнули нас на мысль -отменить третью корректуру, раз(как я и думал) на продажи не влияет.

Надеюсь, что нет-тут люди в большинстве своем разумные:)

Отменять ничего, конечно, не надо.
Хотя я не понимаю, почему двух корректур недостаточно для исправления основных опечаток, и нужна третья.
Раньше же, в старые времена, вроде и одной как-то справлялись.
Может, дело не в количестве, а в качестве?


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:33  
цитировать   |    [  ] 
цитата Циклоп
Покеты АСТ в литресе имеют множество опечаток

В живую тоже, не думаю, что для Литреса они специально опечатки добавляют, электронка обычно из макета делается, с которого и в типографии "живые" книги печатают.
Пьесы — сложно, не верю в продажи, пока исключения Шекспир, Гоголь, Грибоедов, Пушкин, Островский. Шикарно иллюстрированны Мольер и Ростан -но страшно.
Р.Роллан есть 4 тома с цветными илл Лабурера(Портрет Дориана и Андре Жид в БМЛ с его илл.)

и с симпатичными цветными «Жан-Кристо́ф» в 5 ти томах, но наверно общий объем не больше Войны и мира.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Раньше же, в старые времена, вроде и одной как-то справлялись.
Может, дело не в количестве, а в качестве?

Или во времени, корректора на сдельщине. Уж на что Бальзака выверяли, но третья корректура еще 20 ошибок выявила
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
корректора на сдельщине

Это как? Зарплата зависит от количества страниц? Чем больше успел просмотреть , тем больше заработал?
Или я чего-то не понимаю?


активист

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата Циклоп
пропущена была целая глава,


Я это давно замечал. Прочтешь в электронке книгу. Потом поймаешь её бумажный вариант — и такое ощущение, что в электронке на треть меньше...
Причём это старые, ещё советские книги. Видимо оцифровщики не очень заморачивались. 1Или у них ограничения по объёму были...


активист

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Зарплата зависит от количества страниц? Чем больше успел просмотреть , тем больше заработал?


Может тогда надо от количества допущенных ощибок? :) Нашли после корректора ошибку — 10%


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 15:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата KVN-69
Может тогда надо от количества допущенных ощибок? :) Нашли после корректора ошибку — 10%

Ну, не так жестоко, но в целом-да.
Никого не хочу обидеть, но всегда может присутствовать соблазн просмотреть побыстрее, менее внимательно. Тем более если знаешь, что после тебя еще кто-то будет работать с тем же текстом.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 16:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Это как? Зарплата зависит от количества страниц? Чем больше успел просмотреть , тем больше заработал?

От числа знаков, 500р за авторский лист 40 000 знаков.
Например я сейчас за сутки 100 стр прошел, это 285 000 знаков, 7,125 авторских или 3562 рубля "заработал"
количество найденных ошибок , разночтений, пропущенных запятых или лишних — около 300
По хорошему, я перекрыл минимум две, а то и три корректуры, текст будет идеальным, и правильнее оценить в 7124руб.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 16:26  
цитировать   |    [  ] 
С АСТ вопрос интереснее, кто дописывал(про ее, следующая "такая" просто опечатка)?
АСТ: «Сюда, сюда, добрые люди! Смотрите, и вы увидите ее собственными гла­зами, такая кара постигает порок даже в высших слоях общества!»
Правда: «Сюда, сюда, добрые люди! Смотрите, и вы увидите собственными глазами, какая кара постигает порок даже в высших слоях общества!»
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 16:30  
цитировать   |    [  ] 
Список чего может бесконечно долго занимать человека, можно расширить:
Можно бесконечно долго издеваться над опечатками в чужих книгах

"А этот пёс, не чужд парадоксов...", как пел тот, кто полностью оправдав свои инициалы, оказался и б... и г..., но впрочем песня не о нем, а о редакторе АСТ :.
Слишком много радости сулило ему чувст­во, неожиданно вспыхнувшее к ней.

В оригинале и в исходном переводе, по изданию 1986 года :
Слишком много радости сулило ему чувство, не­ожиданно вспыхнувшее в ней.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 16:36  
цитировать   |    [  ] 
Одна из самых утомительных и повторяющихся ошибок — корректора АСТ посчитали, что длинное тире отменяет/заменяет запятую
В то время как у Розенталя:
§ 64. Запятая и тире
1. При «встрече» внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире
В большинстве случаев каждый из этих знаков препинания ставится на собственном основании

Аст даже перед а, ее убрало....
конечно, не сознавала — а если и сознавала
1986: конечно, не сознавала, — а если и сознавала
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 17:09  
цитировать   |    [  ] 
Корректора АСТ изучили правило:
Одно из базовых, еще в школе усвоенных правил: однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами «и», разделяются запятыми.
Но не дополнение к нему :При двух однородных членах предложения, соединенных повторяющимся союзом «и», запятая не ставится, если образуется тесное смысловое единство.
Результат
АСТ: А поскольку Каупервуд тоже часто катался и в экипаже, и верхом,
Правда 1986: А поскольку Каупервуд тоже часто катался и в экипаже и верхом,
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 17:27  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх