Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 18:35  
цитировать   |    [  ] 
Залезла посмотреть Джен Эйр.
Вот что сразу бросилось в глаза : " Я перелистывала Бьюккову «Историю британских птиц ".
Художник Томас Бьюик. Может, все-таки Бьюиккову Историю? Или я ошибаюсь?


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 18:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата NAV&gator

SZKEO а что — так много лакскрима нашлось? 8 новинок на нём, не считая допечаток. Если да, то и в шапке надо бумагу поменять — там всё на омеле.

Вагон, а менять будем когда вопросы пристроим в течении дня двух.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 18:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

на картинке в тенях у нас темнее

У вас контрастнее. Картинка получается ярче и насыщеннее. Сопутствующий риск — потерять какие-то детали на тёмном.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 18:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

Художник Томас Бьюик. Может, все-таки Бьюиккову Историю? Или я ошибаюсь?

Раньше как его только не называли, Брокгауз и Эфрон его Бевиком считали, наверно лучше действительно Бьюикову «Историю британских птиц "
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 18:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Раньше как его только не называли, Брокгауз и Эфрон его Бевиком считали, наверно лучше действительно Бьюикову «Историю британских птиц "

Я в написании фамилии художника ориентировалась на ваш же комментарий парой строчек ниже. Поэтому глаз и зацепился за несоответствие.

Первый раз читаю в этом переводе. Очень непривычно и странно.
Например, "кричал во весь рот" как-то не по-русски звучит.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 18:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hien

У вас контрастнее. Картинка получается ярче и насыщеннее. Сопутствующий риск — потерять какие-то детали на тёмном.

Да я уже присматриваюсь к переделке на свой вкус. главное не переборщить. Калигула знает, куда меня любовь к импрессионистам и ярким цветам заводит. например:

–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 19:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

Я в написании фамилии художника ориентировалась на ваш же комментарий парой строчек ниже. Поэтому глаз и зацепился за несоответствие.

Первый раз читаю в этом переводе. Очень непривычно и странно.
Например, "кричал во весь рот" как-то не по-русски звучит.


тогда корректор прозевал, должно было быть как в комментарии.
Ну а перевод И.Введенского. Он странный, но интересный.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 19:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

тогда корректор прозевал, должно было быть как в комментарии.


Есть смысл ошибки вам присылать? Вроде еще не поздно?

Перевод как раз и заинтересовал, поэтому и полезла почитать. Действительно, странный)))


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 19:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

Есть смысл ошибки вам присылать? Вроде еще не поздно?

Перевод как раз и заинтересовал, поэтому и полезла почитать. Действительно, странный)))

Есть смысл, еще даже бумаги для этой книги нет, ждем. Успеем поправить без суматохи.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 19:21  
цитировать   |    [  ] 
электронки без обложек
• 102 Андре Жид Подземелья Ватикана илл Жан Эмиль Лабурёр(июнь? Парето Омела)
https://disk.yandex.ru/i/5J4FsWnYo7YOjQ
• 98 Зощенко ил. Радлова(июнь? Парето Лакскрим)
https://disk.yandex.ru/i/qI_6UD6NpFNkxA
• 104 Перельман Занимательная физика илл Скалдина(в ожидании бумаги)
https://disk.yandex.ru/i/PHW1ibbzYJqiwQ
• 106 Толстой Детство Отрочество Юность рис Апсита Воскресение рис Л.Пастернака
https://disk.yandex.ru/i/YU-Cn09a-lPpYA
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 19:57  
цитировать   |    [  ] 
Здравствуйте, по вопросу обложки предлагаю несколько расширить цветовую гамму рамки, в последнее время часто используется коричневый и красный, предлагаю ввести в книги о женщинах сдержанно-яркий амарантово-розовый, амарантовый маджетта, амарантовый светло-вишневый, индиго и рискнуть для детской литературы более кричащие цвета например пурпурную пиццу или ядовито-зеленый.
Ещё как вариант уменьшить количество рамок, т.к. их получается три, режет глаз. Первая — изображение в рамке, вторая — рамка с цветом и ее окантовка (2в1) и третья между ними рамка, на мой взгляд многовато. Спасибо
–––
Totus Tuus - Pope John Paul II


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 19:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Да пожалуй на картинке в тенях у нас темнее, но узор и тут мы сохранили. вообще цель была ничего не потерять, от оригиналов и по второстепенным украшениям
Вот взял в руки книгу и сравнил с тем, что на экране. А в книге темнее и хуже, чем на электронке. Так что сравнение некорректное. Подожду переиздания в другой типографии, если будет. Если нет, то и так сойдёт. Особо я же не придирался, просто заметил, что немного темноватые.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 20:21  
цитировать   |    [  ] 
Что-то Перельман при пролистывании вдруг такую ошибку дает (acrobat reader)
И Зощенко тоже


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 20:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

• 106 Толстой Детство Отрочество Юность рис Апсита Воскресение рис Л.Пастернака

Хорошие иллюстрации, но у Вита-Новы в 2 толстых томах, а здесь 1. Нельзя ли было сделать по отдельности и нормальным кеглем? Загадка века


новичок

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 20:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

И Зощенко тоже

Пролистал на смарте — все ок. Богато иллюстрирована вторая четверть книги, остальное — очень дозировано (уж что есть), с небольшим всплеском в конце. Порадовали буквицы в последней четверти. Мелкие, занятные нюансы.
Первая четверть книги листалась с некоторым удивлением — где собственно графика, непривычно :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 20:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Книголюб666

Хорошие иллюстрации, но у Вита-Новы в 2 толстых томах, а здесь 1. Нельзя ли было сделать по отдельности и нормальным кеглем? Загадка века

Можно и вместе, но с увеличенным кеглем. Ну будет 800 страниц (или сколько там) вместо 650. Зато читать комфортней


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 20:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Книголюб666

Хорошие иллюстрации, но у Вита-Новы в 2 толстых томах, а здесь 1. Нельзя ли было сделать по отдельности и нормальным кеглем? Загадка века
Так и я о том же писал.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 20:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

Зато читать комфортней

Видимо, такой цели не ставится ) Сегодня в VK в теме СЗКЭО одна дама написала, что есть много видов увеличительных предметов, типа лупа... Хотелось бы фотографию, как, например, Библию СЗКЭО читают с лупой


активист

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 
Подтверждаю, в книге темноватые. Скиньте сюда иллюстрацию из электронки самого начала Бориса Годунова, с Георгием Победоносцем.

цитата Sergey1917

от взял в руки книгу и сравнил с тем, что на экране. А в книге темнее и хуже, чем на электронке.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 2022 г. 20:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Книголюб666

есть много видов увеличительных предметов,

Зачем такие сложности? Тогда уж читать pdf (который любезно раздается) на большом экране компа, да и масштабировать можно под свои потребности по зрению. Ну а бумажная книга пусть стоит на полке для интерьера и лучшей сохранности :)

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх