автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
vladbel
активист
|
8 октября 2021 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-то ищет опечатки, а я прочитал предисловие. Из которого узнал, что Дугин написал другое, "серьёзное", предисловие, а в данной публикации были исправлены "замеченные погрешности". Что касается первого, то лучше относиться к текстам данного г-на несерьёзно), кмк, а вот второе требует уточнения, хотя бы в виде примечаний: очень не нравится, когда редакторы вносят правку, подгоняя под свой вкус. Пишу об этом так, поскольку имею, практически все, кроме эмигрантского, о котором почему-то ни слова, издания ГОлема, в том числе и мягкого СЗКЭО шного. А вот к данному изданию душа отчего-то не лежит, даже невзирая на две дополнительные иллюстрации. Такие вот рефлексии, уж извините.
|
|
|
phinist
новичок
|
8 октября 2021 г. 13:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Заказал в ЧГ по ошибке ч/б Гомера вместо цветного (образцы иллюстраций там цветные). Зато он, кажется, примирил меня с лакс кримом в тонком его варианте. Уже нет ощущения, что листаешь страницы из упаковочного картона (как в 400 стр. Конфуции). А вес приятно удивил: 900-страничный кирпич нормально держать и перелистывать в руках.
|
––– От перевода слов и метафор я обратился к переводу мыслей и сцен (Б. Пастернак) |
|
|
kreal404
авторитет
|
8 октября 2021 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Книголюб666 Несмотря на это, Майринк" — лишняя запятая
Пожалуй, не соглашусь с вами. "Несмотря на это" используется как вводное слово и обособляется запятой.
|
––– Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л. |
|
|
yurabo
новичок
|
|
KVN-69
активист
|
8 октября 2021 г. 15:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А как Вам к вероятному изданию "Виктор Вавич" Житкова? Роман практически не издавался. Иллюстраций правда тоже, скорее всего, нет. Но по рецензиям не слабее "Тихого Дона" и "Доктора Живаго". Так что заманиловка на обложке вроде: "Роман уничтоженный в 1941 году по рекомендации Фадеева..."
|
|
|
SZKEO
философ
|
8 октября 2021 г. 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel Из которого узнал, что Дугин написал другое, "серьёзное", предисловие, а в данной публикации были исправлены "замеченные погрешности". Что касается первого, то лучше относиться к текстам данного г-на несерьёзно), кмк, а вот второе требует уточнения, хотя бы в виде примечаний: очень не нравится, когда редакторы вносят правку, подгоняя под свой вкус. Пишу об этом так, поскольку имею, практически все, кроме эмигрантского, о котором почему-то ни слова, издания ГОлема, в том числе и мягкого СЗКЭО шного. А вот к данному изданию душа отчего-то не лежит, даже невзирая на две дополнительные иллюстрации. Такие вот рефлексии, уж извините.
Передисловие воспроизводим из нашего старого издания, дадим на это примечание. Грищенков тогда и исправил неточности перевод Д. Выгодского) , а готовил нам то издание Лютиков. В мягком именно этот перевод. само издание: https://fantlab.ru/edition9047 все исправления включая примечание внесли и картинки подправил https://disk.yandex.ru/i/fXRfUe2WX02wTA
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
8 октября 2021 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KVN-69 А как Вам к вероятному изданию "Виктор Вавич" Житкова? Роман практически не издавался. Иллюстраций правда тоже, скорее всего, нет. Но по рецензиям не слабее "Тихого Дона" и "Доктора Живаго". Так что заманиловка на обложке вроде: "Роман уничтоженный в 1941 году по рекомендации Фадеева..."
Конечно не будем. В основном мы идем вслед за читателем покупателем, иногда , в силу личных пристрастий и хороших картинок, можем рискнуть. Но даже Гюисманс, несмотря на совпадение личного и красивости, не стоял в планах, пока рипол не напечатал, а я не посмотрел что продажи у него есть. У Житкова нет продаж, иллюстраций и лично меня он не зацепил, страниц 20 прочитал — мимо.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Hengest
магистр
|
8 октября 2021 г. 17:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO У Житкова нет продаж, иллюстраций и лично меня он не зацепил
Хорошо бы полетел в конце 80х, сейчас даже не представляю, чтобы ушел тираж хотя бы тысячи в три. Язык у автора отличный, богатый, но повествование уж очень вязкое, читается трудно, да и непонятно, для чего это читать сейчас. А вот короткие рассказы у автора замечательны. Может быть Азбука об авторе вспомнит, у них и серия подобающая есть — РЛ БК
|
|
|
Hengest
магистр
|
8 октября 2021 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO все исправления включая примечание внесли и картинки подправил
Мне в целом понравилось, рисунки моему видению романного мира соответствуют, некоторые может быть излишне темноваты, но и сюжет не в солнечной долине развивается. Что касается предисловия, то то оно меня повеселило: есть на полке это издание с Дугинским текстом, такой вот забавный оммаж получился. Хотя и Дугин тогда был несколько иным человеком, помню читать предисловие было интересно.
|
|
|
A-Lex-A
авторитет
|
8 октября 2021 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO все исправления включая примечание внесли и картинки подправил
С некоторыми перебор вышел — светлые участки "выбиты", например, на стр.29. (угол стены и брустчатки), стр.85. И где-то ещё, наверное, я пробежалась быстро, написала то, что сразу увидела. Но большинство да, теперь лучше различимы будут при печати на бумаге.
цитата Hengest Мне в целом понравилось, рисунки моему видению романного мира соответствуют, некоторые может быть излишне темноваты, но и сюжет не в солнечной долине развивается.
Ну речь же не о том, чтобы добавить солнца ))) Тёмные в том смысле, что при печати часть фрагментов сольётся в тёмную с трудом различимую массу. На мониторе всё гораздо лучше "читается", чем то же самое, напечатанное на бумаге, и это нужно учитывать при подготовке к печати.
А так-то да, иллюстрации как раз в духе самого произведения.
|
|
|
brokenmen
философ
|
|
KVN-69
активист
|
|
natasm0709
активист
|
8 октября 2021 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата phinist Заказал в ЧГ по ошибке ч/б Гомера вместо цветного (образцы иллюстраций там цветные). Зато он, кажется, примирил меня с лакс кримом в тонком его варианте. Уже нет ощущения, что листаешь страницы из упаковочного картона (как в 400 стр. Конфуции). А вес приятно удивил: 900-страничный кирпич нормально держать и перелистывать в руках.
А где цветной Гомер? На валберис вроде только на лакс криме
|
|
|
SZKEO
философ
|
|
NAV&gator
магистр
|
8 октября 2021 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Мелик-Пашаев(хорошее издательство
Совершенно согласен. Цены бы пониже, а то только при сильных распродажах могу себе позволить их книги купить.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
Южанин
новичок
|
8 октября 2021 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну Мелик-Пашаев с такими ценами вообще непонятно как продает, только за счет проверенных книг. А Житков махом уйдет как пить дать, если будет нормальная цена. А у Вас она более чем нормальная. SZKEO Вам, как издателю безусловно виднее, что издавать и как, все таки такой опыт. Да, многие считают, что главный закон экономики это: "Спрос рождает предложение". Тем не менее, хочется вспомнить, другой закон, который почему-то все игнорируют: "Предложение рождает спрос". Если у Вас пойдут продажи, то и другие издательства начнут издавать Житкова, Пришвина, Паустовского и т.п.
|
|
|
KVN-69
активист
|
8 октября 2021 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Южанин Житкова, Пришвина, Паустовского
Замечательные авторы. Ещё Станюковича и Бианки, но последний умер в 1959 и ещё не бесплатный. Даже с учётом службы в Комуче и у Колчака
|
|
|
SZKEO
философ
|
8 октября 2021 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Южанин Ну Мелик-Пашаев с такими ценами вообще непонятно как продает
На 4млн в месяц продают на ВБ, но при этом Житков в самом хвосте по продажам.
цитата Южанин Спрос рождает предложение
Это про нас
цитата Южанин Предложение рождает спрос
А вот этим Трехголовый пусть занимается, а после появления спроса и мы подключимся
цитата Южанин другие издательства начнут издавать Житкова, Пришвина, Паустовского
АСТ, ЭКСМО и Азбука и так издают все, за что им искреннее спасибо, все что хоть как-то продается у них моментально расползается по всем сериям.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ
философ
|
8 октября 2021 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата A-Lex-A С некоторыми перебор вышел — светлые участки "выбиты", например, на стр.29. (угол стены и брустчатки), стр.85. И где-то ещё, наверное, я пробежалась быстро, написала то, что сразу увидела. Но большинство да, теперь лучше различимы будут при печати на бумаге.
Посмотрела. Да, кое где перебор, но в целом гораздо лучше стало. Излишней радости в иллюстрациях не появилось, но зато можно различить детали.
|
|
|
SZKEO
философ
|
|