Издательство Азбука


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

Издательство "Азбука"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  


магистр

Ссылка на сообщение 11 августа 2021 г. 19:15  
amadeus , спасибо, уже успела увидеть) Почти каждый день проверяла)


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 13:29  
Издательство Колибри выпустило книгу Джона Гая "Моё сердце принадлежит мне. Жизнь и судьба Марии Стюарт". Поскольку ранее уже брал пару книг этого автора и они показались мне достойными внимания, то и эту наметил к приобретению. И хорошо, что перед покупкой сунул нос внутрь, ранее в этом издательстве она оказывается уже выходила , только под другим названием — "Две королевы". Чуть не прикупил себе дубль из-за прискорбной манеры издателей произвольно менять название книг, в качестве маркетингового хода (три года назад, как я понимаю, подстраивались под вышедший на тот момент фильм, а теперь вот решили вернуться к авторскому варианту названия). >:-|
Покупка книг начинает напоминать противостояние спецслужб. Приходится противодействовать маркетинговому отделу издательства, так и норовящему подсунуть дезу покупателю. :-D


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:00  

цитата MaxDementjev

Покупка книг начинает напоминать противостояние спецслужб.

К счастью "Азбука" радостно сдаёт явки и пароли сама. Достаточно перед покупкой книги заглянуть на страницу новинки на сайте. Там есть отрывок для ознакомления. На странице с выходными данными указывается оригинальное название книги. Затем, если перейти на страницу автора, там легко увидеть книгу "Две королевы", на странице которой тоже есть ознакомительный отрывок. И там в выходных данных название оригинальное книги совпадает с названием новинки.

Да, вариант не блещет простотой, покупатель должен столько раз кликнуть по разным страницам, чтобы определить истину. Но покупка книг — это вполне себе квест. Я вот порой совершаю повторные покупки одних и тех же книг, забывая, что я их уже покупал. Просто вижу по скидке хорошую книгу, которую я вроде бы не прочь был когда-то прочесть, но точно ещё не читал, и покупаю. И так появляются дубли. Такие вот маркетинговые войны. Не щадят никого.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:11  

цитата AkihitoKonnichi

К счастью "Азбука" радостно сдаёт явки и пароли сама. Достаточно перед покупкой книги заглянуть на страницу новинки на сайте. Там есть отрывок для ознакомления. На странице с выходными данными указывается оригинальное название книги. Затем, если перейти на страницу автора, там легко увидеть книгу "Две королевы", на странице которой тоже есть ознакомительный отрывок. И там в выходных данных название оригинальное книги совпадает с названием новинки.

А перед входом в магазин продавец просит покупателя зарегистрироваться на Фантлабе?
Так себе отмаза, по совести говоря.


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:24  
[Сообщение изъято модератором]


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:27  
MaxDementjev авторское название на английском, это не способствует продажам


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:32  

цитата gamarus

Так себе отмаза, по совести говоря.

Не отмаза, а совет читать этикетки товара перед покупкой, чтобы не купить что-нибудь лишнее или ненужное. Ни мне, ни издательству не в чем оправдываться перед покупателями в данном случае. По факту — данное издание является новинкой.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:37  

цитата MaxDementjev

Но было бы проще писать родное , авторское название книги на обложке

Родное название книги — My Heart Is My Own: The Life of Mary Queen of Scots. Русское название — "Моё сердце принадлежит мне. Жизнь и судьба Марии Стюарт". Найдите отличия. В прежнем издании коммерчески целесообразным шагом было издать книгу с русским названием как у фильма, вышедшего в прокат. Если открыть страницу фильма на Кинопоиске, там написано: "За основу исторической драмы взят роман британского историка Джона Гая «Две королевы» (My Heart is My Own: the Life of Mary Queen of Scots)". Факты кричат в лицо.


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:38  
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:42  

цитата gamarus

А перед входом в магазин продавец просит покупателя зарегистрироваться на Фантлабе?

А перед покупкой книги, в которой есть сомнения, разум покупателя советует потратить ровно пару минут, чтобы сопоставить факты. Но проще начать искать что-то плохое в действиях издателей. И иронизировать насчёт Фантлаба. Я, кстати, ни одной ссылки на ФЛ не привёл. Всё нагуглил на сайте издательства, на Кинопоиске, и на сайтах иностранных магазинов, вроде Amazon.


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:49  
[Сообщение изъято модератором]


магистр

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 14:53  

цитата AkihitoKonnichi

Я вот порой совершаю повторные покупки одних и тех же книг, забывая, что я их уже покупал. Просто вижу по скидке хорошую книгу, которую я вроде бы не прочь был когда-то прочесть, но точно ещё не читал, и покупаю. И так появляются дубли.

О, да!:-(((
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 15:05  
мне кажется, что иногда люди затевают спор просто ради спора)


магистр

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 15:11  
Похоже, АСТ частично отжал у Азбуки Дилэни:

цитата chief

купил права на Неверьон (все четыре книги)


миротворец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 15:52  
goof

цитата

мне кажется, что иногда люди затевают спор просто ради спора)

Вам не кажется.
Недавно увидел книгу Н.Басовской "Главная война Средневековья". Но, позвольте, это же та Басовская, которая написала "Леопард против лилии", и та книга была про Столетнюю войну.
Что, трудно посмотреть, одно и то же это произведение, или нет? Ответ: одно и то же.

И сама постановка вопроса — именно об этом:

цитата

Поскольку ранее уже брал пару книг этого автора и они показались мне достойными внимания, то и эту наметил к приобретению. И хорошо, что перед покупкой сунул нос внутрь, ранее в этом издательстве она оказывается уже выходила

Именно так и нужно поступать! :beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 16:14  

цитата MaxDementjev

Так делайте пометку на обложке — " Внимание сомнительная книга !".

У меня стойкое ощущение, что здесь сомнительна сама тема дискуссии, начатая вами. Это что — шутка такая? "Внимание! Сомнительная книга". Серьёзно?

Если мне интересен какой-то автор и его книги, я хотя бы поверхностно, но интересуюсь, сколько у него книг, как они называются, о чём они, как они издавались. И уж точно при покупке новой книги или той, что представлена как новинка, посмотрю, что мне предлагают. Особенно, если тема книги подозрительно схожа с содержанием книги этого же автора, но под другим названием, которая у меня уже есть. Если бы я весело покупал не глядя того же Стивена Кинга, то у меня много бы разных изданий одних и тех же произведений скопилось, учитывая, сколько разных переводов было. Мало ли какие там соображения у маркетологов были, если пользоваться вашими словами. Так то Стивен Кинг — с парой сотней произведений, изданных на русском, а здесь Джон Гай, у которого "Азбука" две книги издала.

И вообще странно такие разговоры на ФЛ вести, где средний уровень вовлечённости в книги у пользователей гораздо выше, чем у тех, кто пишет отзывы и комментарии на любом сайте книжных продавцов. На ФЛ в изданиях, переизданиях, оригинальных названиях и прочем разбираются порой не хуже, а то и лучше представителей издательств. И объяснять очевидные вещи насчёт переводных книг, что всегда следует смотреть на оригинальное название, чтобы не купить то, что есть, но в другом переводе, — это несколько за гранью. И уж точно за гранью обвинять в этом маркетологов, которые книгу не переводили, обложку не рисовали и не согласовывали с правообладателями.


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 16:14  

цитата MaxDementjev

Авторское название в переводе. Так лучше ?


Но в переводе уже не авторское...
И в переводе оно будет отличаться в зависимости от перевода.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 16:17  

цитата Pavinc

Похоже, АСТ частично отжал у Азбуки Дилэни:

Отжать можно влагу из простыни, если ночью что-то страшное приснилось:-)
Я что-то не помню заявлений "Азбуки" о том, что она приобрела исключительные права на творчество Дилэни.
На анонсированный цикл Дилэни у "Азбуки" не было планов. Всё, что "Азбука" изначально планировала издать у Дилэни, издано.


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 16:44  
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2021 г. 17:10  

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, мне кажется вы злоупотребляете отзывчивостью AkihitoKonnichi, который не ограничивается формальным ответом и пускается в субъективные и пространные объяснения.
Безусловно представитель издательства может ограничиться лаконичным "ответ дан, тема закрыта". Но этого ли вы ждете на форуме специализированного книжного сайта, одно из крупнейших в России? С тем же успехом можно на контактную почту издательства писать, отлично зная, что получишь формальный и вежливый ответ. А здесь мы имеем возможность получить более детальную информацию о планах или даже повлиять на них.
–––
Следующие рецензии в АК:
Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх