А почему никогда не говорилось о наличии не переведённых рассказов М.Рида, как "Призрак у ворот"? Содержание: Ранние рассказы из американской периодики. 1844–1849 Томас Майн Рид. Испортить художника (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 7-17 Томас Майн Рид. Красавица с Ред-Ривер. Рассказ о семейной жизни в Луизиане (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 18-36 Томас Майн Рид. Кузины. Рассказ о городе полумесяца (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 37-46 Томас Майн Рид. Маркиз, учитель и их сестры, или Объединились, чтобы уничтожить кокетку. Рассказ из парижской жизни (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 47-58 Томас Майн Рид. Цветочница (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 59-79 Томас Майн Рид. Испытание возлюбленного. Происшествие в Вест-Индии (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 80-89 Томас Майн Рид. Братья и сестры. Парижский скетч (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 90-99 Томас Майн Рид. Дуэль, которой не было (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 100-107 Томас Майн Рид. Загадочная дама (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 108-118 Томас Майн Рид. Смерть Кордовы. Южноамериканская история (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 119-128 Томас Майн Рид. Очковая змея. Случай в Южной Америке (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 129-136 Томас Майн Рид. Сражение с замбо. Случай в Южной Америке (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 137-142 Томас Майн Рид. Ухаживание гуахиро (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 143-151 Томас Майн Рид. Хитрость мужа. Рассказ об испанской ревности (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 152-159 Томас Майн Рид. Любовная жертва (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 160-167 Томас Майн Рид. Последнее приключение кокетки Майн Рид
Последнее приключение кокетки
The Last Adventure of a Coquette
рассказ, 1847 г.
Рейтинг: 8.33 (3)
(рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 168-176 Томас Майн Рид. Жена. Рассказ из жизни Мексики (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 177-187 Томас Майн Рид. Мексиканская ревность (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 188-193 Томас Майн Рид. Разведка вблизи Веракрус (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 194-201 Томас Майн Рид. Раненый повстанец. Очерк времен мексиканской войны (очерк, перевод А. Грузберга), стр. 202-209 Томас Майн Рид. Охота в Ассаме. Рассказ английского офицера (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 210-244 Пронзённое сердце и другие рассказы (сборник), стр. 245-461 Томас Майн Рид. Пронзенное сердце (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 247-265 Томас Майн Рид. Брат против брата (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 266-274 Томас Майн Рид. Привидение гризли (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 276-288 Томас Майн Рид. Призрак у ворот (повесть, перевод А. Грузберга), стр. 289-315 Томас Майн Рид. В манграх (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 316-338 Томас Майн Рид. Охотник на игуан. Случай на побережье Веракрус (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 339-366 Томас Майн Рид. Двенадцать миль вброд. Приключение в Мексиканской долине (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 367-376 Томас Майн Рид. Рождество в охотничьем домике (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 377-389 Томас Майн Рид. Испытание любви: Случай в Гаване (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 390-416 Томас Майн Рид. Жизнь хароко (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 418-433 Томас Майн Рид. Среди пальметт. Приключение в болотах Луизианы (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 434-440 Томас Майн Рид. Скачка-родео, или Рождественское ночное бегство скота (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 441-447 Томас Майн Рид. В плену у конфедератов. Случай времен американского восстания (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 448-461
|