|
Джером К. Джером
Трое в лодке, не считая собаки
авторский сборник
М.: Эксмо, 2008 г.
Серия: Зарубежная классика
Тираж: 4100 экз.
ISBN: 978-5-699-27196-2
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 656
|
|
Содержание:
- В. Чухно. Как трудно быть серьезным (статья), стр. 5-8
- Джером К. Джером. Трое в одной лодке, не считая собаки (повесть, перевод М. Салье), стр. 9-160
- Джером К. Джером. Трое на четырех колесах (повесть, перевод М. Жаринцовой), стр. 161-302
Рассказы
- Из сборника «Праздные мысли лентяя» (1886)
- Джером К. Джером. О праздности (перевод И. Журавлёва), стр. 304-309
- Джером К. Джером. О малышах (перевод Н. Дынник), стр. 309-316
- Джером К. Джером. О еде и питье (перевод А. Барановой), стр. 316-323
- Джером К. Джером. О памяти (перевод Н. Хуцишвили), стр. 323-333
- Из сборника «Мир сцены» (1888)
- Герой (перевод В. Маянц), стр. 334-338
- Злодей (перевод В. Маянц), стр. 338-342
- Героиня (перевод В. Маянц), стр. 342-345
- Адвокат (перевод В. Маянц), стр. 345-348
- Ребенок (перевод И. Маненок), стр. 349-353
- Крестьяне (перевод С. Дзенит), стр. 353-356
- Старичок (перевод В. Маянц), стр. 356-357
- Из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (1891)
- Джером К. Джером. Трогательная история (перевод А. Ройзена), стр. 358-366
- Джером К. Джером. Часы (перевод З. Журавской), стр. 366-374
- Из книги «Наброски для романа» (1891)
- Глава первая (перевод И. Красногорской), стр. 375-393
- Глава вторая (перевод И. Красногорской), стр. 393-407
- Глава третья (перевод В. Маянц), стр. 407-418
- Глава шестая (перевод В. Маянц), стр. 418-432
- Из сборника «Джон Ингерфилд и другие рассказы»
- Джером К. Джером. Аренда «Скрещенных ключей» (перевод И. Красногорской), стр. 433-436
- Из сборника «Наброски лиловым, голубым и зеленым»
- Джером К. Джером. Человек, который хотел руководить (перевод В. Тамохина), стр. 437-443
- Джером К. Джером. Человек, который сбился с пути (перевод В. Артёмова), стр. 443-450
- Джером К. Джером. Рассеянный (перевод Н. Ромм), стр. 450-456
- Джером К. Джером. Падение Томаса Генри (перевод Н. Ромм), стр. 456-460
- Из сборника «Еще праздные мысли»
- Джером К. Джером. О великой ценности того, что мы намеревались сделать (перевод Н. Дынник), стр. 461-477
- Джером К. Джером. О том, что не надо слушаться чужих советов (перевод В. Тамохина), стр. 477-491
- Из сборника «Наблюдения Генри»
- Джером К. Джером. Сюрприз мистера Милберри (перевод Каяндера), стр. 492-500
- Из книги «Томми и К°»
- Как зародился журнал Питера Хоупа (перевод З. Журавской), стр. 501-522
- Мистер Клодд назначает себя издателем журнала (перевод З. Журавской), стр. 522-538
- Младенец вносит свой вклад (перевод З. Журавской), стр. 538-562
- Из сборника Жилец с третьего этажа
- Джером К. Джером. Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Саардама (перевод В. Ногина), стр. 563-576
- Джером К. Джером. Миссис Корнер расплачивается (перевод В. Артёмова), стр. 577-590
- Джером К. Джером. Чего стоит оказать любезность (перевод Н. Дынник), стр. 590-597
- Из сборника «Ангел, автор и другие»
- Джером К. Джером. Философия и демон (перевод Н. Ромм), стр. 598-603
- Джером К. Джером. Слишком много открыток (перевод Р. Померанцевой), стр.603-609
- Джером К. Джером. Цивилизация и безработица (перевод А. Барановой), стр. 609-614
- Из сборника «Мальвина Бретонская»
- Джером К. Джером. Улица глухой стены (перевод В. Лифшица), стр. 615-635
- Джером К. Джером. Лайковые перчатки (перевод Е. Семёновой), стр. 635-643
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
|