|
Описание:
Содержание:
- Льюис Кэрролл. Сильвия и Бруно (роман, перевод А. Голова), стр. 5-224
- Льюис Кэрролл. Сильвия и Бруно. Окончание (роман, перевод А. Голова), стр. 225-441
- Льюис Кэрролл. Охота на Снарка (поэма, перевод Л. Яхнина), стр. 442-468
- Льюис Кэрролл. Охота на Снарка (поэма, перевод Г. Кружкова), стр. 469-495
- Льюис Кэрролл. «Фантасмагория» и другие стихотворения
- Льюис Кэрролл. Фантасмагория (поэма, перевод М. Матвеева), стр. 496-542
- Льюис Кэрролл. Эхо (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 543
- Льюис Кэрролл. Морская болезнь (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 543-546
- Льюис Кэрролл. Рыцарь попоны (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 547-550
- Льюис Кэрролл. Гайавата фотографирует (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 551-558
- Льюис Кэрролл. Меланхолетта (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 559-562
- Льюис Кэрролл. Послание ко Дню святого Валентина (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 563
- Льюис Кэрролл. Три голоса (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 564-587
- Льюис Кэрролл. Тема с вариациями (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 588
- Льюис Кэрролл. Считалка до пяти (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 589-590
- Льюис Кэрролл. Poeta fit, non nascitur (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 591-596
- Льюис Кэрролл. Безразмерная тоска (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 597-600
- Льюис Кэрролл. Аталанта в Кэмден-Тауне (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 601-602
- Льюис Кэрролл. Долговечное ухаживание (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 603-612
- Льюис Кэрролл. Славная грошовая труба (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 613-616
- Льюис Кэрролл. История с узелками (перевод Ю. Данилова), стр. 617-684
- Льюис Кэрролл. «Три заката» и другие стихотворения
- Льюис Кэрролл. Три заката (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 686-688
- Льюис Кэрролл. Путь шипов и тропа роз (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 689-692
- Льюис Кэрролл. Долина тени смертной (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 693-696
- Льюис Кэрролл. Уединенье (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 697-698
- Льюис Кэрролл. Беатрис (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 699-700
- Льюис Кэрролл. Украденные воды (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 701-704
- Льюис Кэрролл. Ива (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 705-706
- Льюис Кэрролл. Всего лишь женский волос (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 707
- Льюис Кэрролл. Жена моряка (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 708-710
- Льюис Кэрролл. Спустя три дня (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 711-712
- Льюис Кэрролл. Лица в пламени (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 713-714
- Льюис Кэрролл. Урок латыни (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 715-716
- Льюис Кэрролл. Всё то, что я вообразил (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 717
- Льюис Кэрролл. Пак утраченный и обретённый (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 717-719
Информация об издании предоставлена: visual73
|