Родник 10 1989

«Родник №10 1989»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Родник №10 1989

1989 г.

Тираж: 46000 экз.

Формат: 60x90/8 (220x290 мм)

Страниц: 80

Описание:

Содержание:

  1. Литература
    1. Айварс Тарвидс. Нарушитель границы (продолжение романа, перевод А. Скоровой, иллюстрации С. Давыдова), стр. 1-7
    2. Гунарс Салиньш (США)
      1. Гунарс Салиньш. В старой Риге (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 8-8
      2. Гунарс Салиньш. Время в Тибингене (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 8-8
      3. Гунарс Салиньш. В листопад (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 9-9
      4. Гунарс Салиньш. У фовистов в Париже (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 9-9
      5. Гунарс Салиньш. Танцы любящихся (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 9-9
      6. Гунарс Салиньш. «Нежность твоя — теперь она растрачивается...» (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 9-9
      7. Гунарс Салиньш. В дождь по Стокгольму (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 9-9
      8. Гунарс Салиньш. Искусство (У китайских витрин) (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 9-9
    3. Дэвид Джоунз. Поэзия в театре (статья, перевод Г. Гондельмана, иллюстрации Р. Кольцова), стр. 10-15
    4. Томас Стернс Элиот
      1. Григорий Гондельман. Поэзия Элиота и... коллективная культура социализма (статья), стр. 16-17
      2. Опоссумова книга практических котов
        1. Томас Стернз Элиот. Как кота назвать (стихотворение, перевод Ф. Васильева), стр. 17-17
        2. Томас Стернз Элиот. Песенка Джеликл (стихотворение, перевод Ф. Васильева), стр. 17-17
        3. Томас Стернз Элиот. Мангоджерри и Румпельтайзер (стихотворение, перевод Ф. Васильева), стр. 18-18
        4. Томас Стернз Элиот. Гус: Кот в Театральных Дверях (стихотворение, перевод Ф. Васильева), стр. 19-19
        5. Томас Стернз Элиот. Старая добрая Гумби (стихотворение, перевод Ф. Васильева), стр. 19-19
    5. Александр Чак
      1. Андрей Левкин. Александр Чак (статья), стр. 20-20
      2. Александр Чак. Водосточная труба (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 21-21
      3. Александр Чак. Фокстерьер господина нотариуса и грузчик (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 21-21
      4. Александр Чак. Траурный марш Шопена в пивной (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 21-21
      5. Александр Чак. Письмо одной умершей старушке газетчице (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 22-22
      6. Александр Чак. Что этим он хотел сказать? (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 22-22
      7. Александр Чак. Асфальтируют улицу (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 24-24
      8. Александр Чак. Барышня с собачкой (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 24-24
      9. Александр Чак. Песня девушке латышскому стрелку (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 24-24
      10. Александр Чак. В трамвае (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 25-25
      11. Александр Чак. Плохо (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 25-25
      12. Александр Чак. Агония (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 25-25
      13. Александр Чак. Чудо (стихотворение, перевод В. Невского), стр. 25-25
    6. Лев Рубинштейн. «На этот раз...» (стихи на карточках), стр. 26-27
    7. Александр Щёголев. Как я провёл лето (рассказ), стр. 28-29
    8. Аманда Айзпуриете. Одно стихотворение (произведение (прочее), иллюстрации Сармиты Малини), стр. 30-31
      1. Леон Бриедис. Корабль (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 30-30
  2. Культура
    1. Вилнис Бириньш. Тюрьма — государство в государстве (два интервью Вилниса Бириньша)
      1. Вилнис Бириньш, Рихард. «Обстановочка там прямо как в концлагере...» (интервью), стр. 32-35
      2. Вилнис Бириньш, Эгон Русанов. «Часто ли поступают жалоьы от заключенных?..» (интервью), стр. 35-36
    2. Антоний Мархель. «Cassiber» — послание в СССР (статья), стр. 37-40
    3. Оярс Спаритис. Блес имён курляндских герцогов(статья), стр. 41-45
    4. Андрей Левкин. Почему я не интеллигент? (статья), стр. 46-47
    5. Андрейс Кауфманис. Beardsley... Crazy (статья, иллюстрации О. Бердсли), стр. 48-52
  3. Публицистика
    1. Лидия Ласмане-Доронина. «Ирина Борисовна Ратушинская родилась в Одессе...» (вступление), стр. 53-53
    2. Ирина Ратушинская. Серый — цвет надежды (рассказ), стр. 53-59
    3. Ирина Ратушинская
      1. Ирина Ратушинская. «Нет, не спаси, не сохрани...» (стихотворение), стр. 60-60
      2. Ирина Ратушинская. Родина («Ненавистная моя родина!..») (стихотворение), стр. 60-60
      3. Ирина Ратушинская. «Я напишу о всех печальных...» (стихотворение), стр. 60-60
      4. Ирина Ратушинская. «- Отпусти мой народ...» (стихотворение), стр. 60-60
      5. Ирина Ратушинская. «Не берись совладать...» (стихотворение), стр. 60-60
      6. Ирина Ратушинская. «Плачешь родина отсутствующая моя?..» (стихотворение), стр. 61-61
      7. Ирина Ратушинская. «Отчего снега голубые?..» (стихотворение), стр. 61-61
      8. Ирина Ратушинская. «И предадут, и тут же поцелуют...» (стихотворение), стр. 61-61
      9. Ирина Ратушинская. «С перепоя неймётся, матушка?..» (стихотворение), стр. 61-61
      10. Ирина Ратушинская. «Нас Россией клеймит...» (стихотворение), стр. 61-61
    4. Лев Тимофеев. Я тоже ведь почти роман (бывшие лагерники: судьбы, герои, нравственные принципы) (референдум № 26), стр. 62-66
    5. Вилнис Зариньш. Идейные предшествинники национал-социализма в ХХ столетии (статья), стр. 67-71
  4. Литература
    1. Елизавета Куциня. «...Ун неаткаригу!» (микрорассказ), стр. 72-72
    2. Евгения Ошуркова
      1. Евгения Ошуркова. «Взгляни, Марина, дождь с утра...» (стихотворение), стр. 73-73
      2. Евгения Ошуркова. Тополь (стихотворение), стр. 73-73
      3. Евгения Ошуркова. Благодарность (стихотворение), стр. 73-73
      4. Евгения Ошуркова. Обводный канал (стихотворение), стр. 73-73
      5. Евгения Ошуркова. «на берегу отравленной реки...» (стихотворение), стр. 73-73
    3. М. Агеев. Роман с кокаином (продолжение романа, иллюстрации Айварса Рушманиса), стр. 74-80



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх