|
журнал
1988 г.
Тираж: 30000 экз.
Формат: 60x90/8 (220x290 мм)
Страниц: 80
|
|
Описание:
Содержание:
- Литература
- Эгилс Плаудис
- Эгилс Плаудис. Танец пепла (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 1-1
- Эгилс Плаудис. «Стоит кабачок — там бронза, огни...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 1-1
- Эгилс Плаудис. «Там толпы в соседском доме...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Бреет меня парикмахер, но...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Археологи раскопали...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Елку не трону...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Красный мяч зелёные воды...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Пятнышки и мелодии...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Я с букетом далий шагаю...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Камень черный, зерно янтаря...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Когда придет тот день далёкий...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эгилс Плаудис. «Моя давнишняя поступь...» (стихотворение, перевод О. Петерсон), стр. 2-2
- Эрикс Ханбергс. Шуты (рассказ, перевод В. Волковской), стр. 3-4
- Леонид Могилев
- Леонид Могилёв. Спасательная станция на побережье (стихотворение), стр. 5-5
- Леонид Могилёв. Ночь старого нового года (стихотворение), стр. 5-5
- Вилис Плудонис
- Гинтс Егерманис. Вилис Плудонис (предисловие), стр. 6-6
- Вилис Плудонис. Реквием (стихотворение, перевод А. Блока), стр. 7-8
- Вилис Плудонис. «Когда, горя девичьим стыдом...» (стихотворение, перевод Вл. Ходасевича), стр. 9-9
- Улдис Ванагс. Капитан и крестовый валет (рассказ, перевод Д. Трускиновской), стр. 10-12
- Харийс Хиршс. Владимир Кайякс (предисловие), стр. 13-13
- Владимир Кайяк. Немой (рассказ, перевод Л. Винонен), стр. 14-16
- Виктор Кривулин. Авторский ключ к прочтению «Галереи» (статья) (предисловие), стр. 17-18
- Виктор Кривулин. Галерея (поэма), стр. 18-21
- Цилда Пелите, Роальд Добровенский. Перед новой книгой (интервью), стр. 22-25
- Марина Нижевясова
- Марина Нижевясова. Первый снег (стихотворение), стр. 26-26
- Марина Нижевясова. «В тропически-влажном лесу...» (стихотворение), стр. 26-26
- Марина Нижевясова. «Марс посылает сигналы...» (стихотворение), стр. 26-26
- Марина Нижевясова. «Ракушка хрупкая мне пальцы холодит...» (стихотворение), стр. 26-26
- Нэнси Конди
- Татьяна Щербина. «Нэнси Конди (Nancy Condee) — американская поэтесса...» (предисловие), стр. 27-27
- Взрыв на фабрике головоломок
- Нэнси Конди. Мысль при лунном свете (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 27-27
- Нэнси Конди. Под вечер (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 27-27
- Нэнси Конди. Бегство в море или девичий стыд (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 28-28
- Нэнси Конди. Бахтин, безработныый аспирант и доктор Элсуорт (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 28-28
- Нэнси Конди. Святая Агнесса идёт в цирк (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 28-28
- Нэнси Конди. Звонок за счет абонента (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 28-29
- Нэнси Конди. Супруга Чарлза Сэндэрса Пирса или загадка Вселенной (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 29-29
- Нэнси Конди. Объективация самости (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 29-30
- Нэнси Конди. Беременная Эмилия (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 30-30
- Нэнси Конди. Три женщины (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 30-30
- Нэнси Конди. Медузий пляж (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 31-31
- Нэнси Конди. Литература (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 31-31
- Нэнси Конди. Загадка без конца (стихотворение в прозе, перевод Борис Багаряцкого), стр. 31-31
- Культура
- Гунтис Эниньш. «Загадки знаков» (статья), стр. 32-34
- Айварс Лейтис. В мире и в Латвии (статья, иллюстрации Э. Кригерса, Н. Стуриса, М. Вириуса, И. Генералича, З. Ятниеце, П. Витолса, К. Бомбуа), стр. 35-39
- Хелена Демакова, Дитер Мазур. Дитер Мазур: "Искусство не идет от желудка" (интервью, иллюстрации Д. Мазура), стр. 40-42
- Вадим Руднев. Введение в ХХ век
- Вадим Руднев. Поэтика модальности (окончание третьей статьи), стр. 43-45
- Игорь Савостин. Романс о панке (статья), стр. 46-48
- Артемий Троицкий. Rock in the USSR (продолжение), стр. 49-51
- Публицистика
- Артемий Осин. "Можно ли добиться мира оружием?" (статья), стр. 52-58
- Мирдза Лейнерте. О водах Латвии (статья), стр. 59-65
- Даце Балоде, Петерис Зирнитис, Гунтарс Пупа, Гунтарс Фелсбергс, Янис Анманис, Андрис Селецкис, Янис Дрипе, Ингрида Земзаре. Несколько страниц из жизни творческого лагеря (беседа), стр. 66-69
- Андрейс Дрипе. Борцы за правду (очерк), стр. 70-71
- Литература
- Максимилиан Волошин
- Захар Давыдов. Подземный классик (предисловие), стр. 72-72
- Максимилиан Волошин. Терминология (стихотворение), стр. 72-72
- Максимилиан Волошин. Бойня (стихотворение), стр. 73-73
- Максимилиан Волошин. Террор (стихотворение), стр. 73-73
- Максимилиан Волошин. Красная Пасха (стихотворение), стр. 73-73
- Максимилиан Волошин. Голод (стихотворение), стр. 74-74
- Максимилиан Волошин. Потомкам (стихотворение), стр. 74-74
- Гунтарас Годиньш. «Появление романа «Скотный двор» Джорджа Оруэлла на страницах «Родника»...» (заметка), стр. 75-75
- Виктория Чаликова. Размышления о «Скотном Дворе» (статья), стр. 75-79
- Вадим Томашпольский. По поручению (микрорассказ), стр. 80-80
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|