|
Описание:
Том 1. Остросюжетные рассказы из коллекции Хичкока.
Художник не указан.
Содержание:
- Предисловие (эссе), стр. 5–6
- Дафна Дюморье. Птицы (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 7–37
- Дональд Хониг. Решение проблемы (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 38–45
- Энтони Боучер. Они кусаются (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 46–61
- Шарлотта Армстронг. Враг (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 62–92
- Г. Дж. Уэллс. Неопытное привидение (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 93–109
- Томас Уолш. Смертный приговор (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 110–129
- Дороти Солсбери Дэвис. Весенняя лихорадка (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 130–158
- Мэтью Гант. Ящик с заставы №1 (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 159–166
- Гай Каллингфорд. Моя ужасная леди (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 167–180
- Картер Диксон. Способ убийства (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 181–202
- С. Б. Гилфорд. В тисках ужаса (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 203–215
- Джек Финни. О пропавших без вести (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 216–236
- Уильям Самброт. Остров страха (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 237–249
- Роберт Артур. Как избавиться от Джорджа? (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 250–268
- Ф. Теннисон Джесси. Клад (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 269–276
- Манн Рубин. Нежность (рассказ, перевод А. Курчакова), стр. 277–287
- Хильда Лоуренс. Сочинение для игры в четыре руки (повесть, перевод А. Курчакова), стр. 288–431
Примечание:
Информация об издании предоставлена: empedokleus
|