|
антология
Составитель: Инесса Буркова
М.: Детская литература, 1984 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x100/16 (170x240 мм)
Страниц: 160
|
|
Описание:
Рассказы, стихи, сказки писателей народов Крайнего Севера.
Иллюстрация на обложке В. Сальникова (внутренних иллюстраций нет).
Содержание:
- Инесса Буркова. Дорогой наш читатель! (эссе), стр. 5-8
- МОЙ ДОМ РОДНОЙ
- Василий Кейметинов. Родной край (стихотворение, перевод Л. Кондрашенко), стр. 10
- Юван Шесталов. Шаманка (рассказ), стр. 11-17
- Анна Ходжер. Зимней ночью (стихотворение, перевод с нанайского Б. Копалыгина), стр. 18
- Хантыйская сказка. Кошка и белка (сказка, перевод К. Шаврова), стр. 19-21
- Нанайская сказка. Колотушка (сказка, перевод К. Шаврова), стр. 22-23
- Эвенкийская сказка. Маленький Уняны (сказка, перевод К. Шаврова), стр. 24-30
- Дмитрий Апросимов. Герой по имени Эдунча (стихотворение, перевод с эвенкийского А. Чернова), стр. 31
- Василий Лебедев. Почему у глухаря брови красные (стихотворение, перевод с эвенского Н. Грудининой), стр. 32
- Владимир Санги. Девочка-лебедь (сказка), стр. 33-35
- Владимир Санги. Камбала и нерпа (сказка), стр. 35-37
- Валентин Гейкер. Как сиротка Хэрэкэ на луну попала (сказка), стр. 38-39
- Валентина Кялундзюга. Сулай (сказка, перевод с удэгейского И. Бурковой), стр. 40-41
- Анна Ходжер. Синичка (стихотворение, перевод с нанайского Л. Кондрашенко), стр. 42
- Валентина Кудрявцева. Зайчишка. Соболь. Лиса. Белка. Рысь. Колонок. Бобры (стихотворения), стр. 42-43
- Юрий Вэлла. Песня ненецкого мальчика (стихотворение), стр. 44
- Юрий Вэлла. Первый снег (стихотворение), стр. 45
- Григорий Ходжер. Сколько домов в стойбище? (рассказ), стр. 45-48
- Дмитрий Апросимов. Завещание предков (стихотворение, перевод с эвенского А. Чернова), стр. 49
- Евгений Зимин. Санькина беда (рассказ), стр. 50-53
- Андрей Тарханов. Филин и заяц (стихотворение), стр. 54
- Еремей Айпин. Журавли (рассказ), стр. 55-56
- Еремей Айпин. По насту (рассказ), стр. 57-60
- Роман Ругин. Путина (стихотворение, перевод Н. Грудининой), стр. 61
- Роман Ругин. Зарубки (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 62-63
- Константин Бельды. Выделка рыбьей кожи (стихотворение, перевод с нанайского В. Шульжика), стр. 64
- Николай Оёгир. Большая кочёвка (стихотворение, перевод Л. Кондрашенко), стр. 64
- ВЕСЕННЯЯ ПУРГА
- Михаил Вальгирин. Дедушкина школа (стихотворение, перевод А. Пчелкина), стр. 66
- Михаил Вальгирин. Кит (стихотворение, перевод А. Пчелкина), стр. 66
- Юрий Рытхэу. Весенняя пурга (рассказ), стр. 67-69
- Юрий Рытхэу. Грусть (рассказ), стр. 70-72
- Юрий Рытхэу. Повелитель ветров (рассказ), стр. 72-76
- Антонина Кымытваль. Стойбище (стихотворение, перевод Р. Добровенского), стр. 77
- Антонина Кымытваль. Праздник (стихотворение, перевод Р. Добровенского), стр. 78
- Татьяна Ачиргина. Февраль (стихотворение), стр. 79
- Ненецкая сказка. Хозяин ветров (сказка, перевод М. Булатова), стр. 80-85
- Леонид Лапцуй. Как собака стала другом человека (стихотворение, перевод Н. Грудининой), стр. 86
- Прокопий Лонки. Счастливым расти (колыбельная, перевод с ульчского Н. Грудининой), стр. 87
- Эскимоская сказка. О чём спорили Этувги и Айпанана (сказка, перевод М. Булатова), стр. 88-89
- Георгий Портов. Ленивый Авай (стихотворение), стр. 90
- Нелли Суздалова. Костёр (стихотворение, перевод с ительменского А. Пчелкина), стр. 91
- Любовь Ненянг. Песня старухи пурги (стихотворение, перевод с ненецкого А. Пчелкина), стр. 92
- Любовь Ненянг. Хейро (стихотворение, перевод с ненецкого А. Пчелкина), стр. 92
- Огдо Аксёнова. Морошка (стихотворение, перевод Л. Яхнина), стр. 93
- Огдо Аксёнова. Новости (стихотворение, перевод Л. Яхнина), стр. 93
- Огдо Аксёнова. Первая добыча (стихотворение, перевод Л. Яхнина), стр. 93
- ПОЛЯРНОЕ СИЯНИЕ
- Прокопий Явтысый. Олений доктор (повесть, перевод М. Яснова), стр. 86-109
- Василий Ледков. Ламдоко (стихотворение, перевод В. Аушева), стр. 110-111
- Николай Курилов. Мои рассказы и мамины сказки (перевод с юкагирского И. Бурковой), стр. 112-120
- Октябрина Воронова. Васткивас (стихотворение, перевод с саамского С. Дорохова), стр. 121
- Октябрина Воронова. Метель (стихотворение, перевод с саамского С. Дорохова), стр. 121
- Улуро Адо. Рассказы Юко (рассказ), стр. 122-124
- Алексей Коткин. Из жизни Яши Ламбея (рассказ), стр. 125-137
- Василий Ледков. Тундра (стихотворение, перевод В. Аушева), стр. 138
- Саамская сказка. Олешек золотые рожки (сказка, перевод К. Шаврова), стр. 139-140
- Платон Ламутский. Оленёнок (стихотворение, перевод с эвенского А. Кушнера), стр. 141
- Платон Ламутский. Сова (стихотворение, перевод с эвенского А. Кушнера), стр. 141
- Андрей Кривошапкин. Рога Уямкана (рассказ, перевод В. Александрова), стр. 142-153
- Андрей Кривошапкин. Спешу! (стихотворение, перевод Н. Грудининой), стр. 154
- Прокопий Лонки. Песня о счастье (стихотворение, перевод с ульчского А. Чернова), стр. 155
Примечание:
Народные сказки даны в пересказе и обработке переводчиков.
Информация об издании предоставлена: parkenson
|