|
Описание:
Содержание:
- Л. Эйдлин. О сюжетной прозе Лу Синя (статья), стр. 5-30
- ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
- Лу-Синь. Былое (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 33-42
- КЛИЧ
- Лу-Синь. Предисловие к сборнику «Клич» (статья, перевод В. Рогова), стр. 43-49
- Лу-Синь. Записки сумасшедшего (рассказ, перевод С. Тихвинского), стр. 49-59
- Лу-Синь. Кун И-цзи (рассказ, перевод Н. Федоренко), стр. 59-63
- Лу-Синь. Снадобье (рассказ, перевод Н. Федоренко), стр. 64-72
- Лу-Синь. Завтра (рассказ, перевод В. Васькова), стр. 72-77
- Лу-Синь. Маленькое происшествие (рассказ, перевод Л. Эйдлина), стр. 78-79
- Лу-Синь. Рассказ о волосах (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 80-83
- Лу-Синь. Волнение (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 83-91
- Лу-Синь. Родина (рассказ, перевод В. Сухорукова), стр. 91-99
- Лу-Синь. Предисловие автора к русскому переводу «Подлинной истории А-кью» (статья, перевод В. Рогова), стр. 99-100
- Лу-Синь. Подлинная история А-кью (повесть, перевод В. Рогова), стр. 101-139
- Лу-Синь. Праздник лета (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 139-146
- Лу-Синь. Блеск (рассказ, перевод В. Васькова), стр. 147-151
- Лу-Синь. Кролики и кошка (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 152-155
- Лу-Синь. Утиная комедия (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 155-158
- Лу-Синь. Деревенское представление. (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 158-168
- БЛУЖДАНИЯ
- Лу-Синь. Моление о счастье (рассказ, перевод А. Рогачёва), стр. 171-185
- Лу-Синь. В кабачке (рассказ, перевод С. Тихвинского), стр. 185-194
- Лу-Синь. Счастливая семья (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 194-200
- Лу-Синь. Мыло (рассказ, перевод В. Сухорукова), стр. 201-210
- Лу-Синь. Светильник (рассказ, перевод А. Гатова), стр. 210-219
- Лу-Синь. Напоказ толпе (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 219-
- Лу-Синь. Почтенный учитель Гао (рассказ, перевод А. Рогачёва), стр. 224-232
- Лу-Синь. Одинокий (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 233-251
- Лу-Синь. Скорбь по ушедшей (рассказ, перевод В. Васькова), стр. 252-268
- Лу-Синь. Братья (рассказ, перевод А. Гатова), стр. 268-278
- Лу-Синь. Развод (рассказ, перевод А. Рогачёва), стр. 278-287
- ДИКИЕ ТРАВЫ
- Лу-Синь. Краткое предисловие (статья, перевод В. Петрова), стр. 291-292
- Лу-Синь. Осенняя ночь (стихотворение в прозе, перевод Л. Эйдлина), стр. 292-293
- Лу-Синь. Прощание тени (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 294
- Лу-Синь. Нищие (стихотворение в прозе, перевод Л. Эйдлина), стр. 295-296
- Лу-Синь. Моя потерянная любовь (стихотворение в прозе, перевод В. Рогова), стр. 296-297
- Лу-Синь. Месть (1) (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 297-298
- Лу-Синь. Месть (2) (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 298-299
- Лу-Синь. Надежда (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 299-301
- Лу-Синь. Снег (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 301-302
- Лу-Синь. Бумажный змей (стихотворение в прозе, перевод Л. Эйдлина), стр. 302-304
- Лу-Синь. Прекрасная сказка (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 304-306
- Лу-Синь. Путник (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 306-310
- Лу-Синь. Мёртвый огонь (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 310-312
- Лу-Синь. Возражение собаки (стихотворение в прозе, перевод Л. Эйдлина), стр. 312
- Лу-Синь. Прекрасный, но потерянный ад (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 313-314
- Лу-Синь. Надгробная надпись (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 314-315
- Лу-Синь. Дрожь в предчувствии гибели (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 315-317
- Лу-Синь. Суждение (стихотворение в прозе, перевод Л. Эйдлина), стр. 317-318
- Лу-Синь. После смерти (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 318-321
- Лу-Синь. Такой боец (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 321-322
- Лу-Синь. Умный, дурак и раб (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 323-324
- Лу-Синь. Засушенный лист (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 324-325
- Лу-Синь. Среди поблекших пятен крови (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 325-326
- Лу-Синь. Пробуждение (стихотворение в прозе, перевод В. Петрова), стр. 326-328
- СТАРЫЕ ЛЕГЕНДЫ В НОВОЙ РЕДАКЦИИ
- Лу-Синь. Предисловие (статья, перевод В. Сухорукова), стр. 331-333
- Лу-Синь. Починка неба (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 333-341
- Лу-Синь. Побег на луну (рассказ, перевод В. Сухорукова), стр. 341-351
- Лу-Синь. Покорение потопа (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 351-366
- Лу-Синь. За папоротником (рассказ, перевод В. Сухорукова), стр. 366-383
- Лу-Синь. Меч (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 383-400
- Лу-Синь. За заставу (рассказ, перевод Н. Федоренко), стр. 400-408
- Лу-Синь. Отказ от нападения (рассказ, перевод В. Сухорукова), стр. 408-418
- Лу-Синь. Воскрешение (рассказ, перевод В. Семанова), стр. 418-426
- Н. Федоренко, В. Петров. Примечания, стр. 427-493
Примечание:
Переводчиком стихотворения «Скорбь по ушедшей» указан как О. Васьков.
В книге 8 листов-вкладок с ч/б иллюстрациями на более плотной бумаге с одной стороны.
Подписано к печати 05.04.1971.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|