Переводчик — В. Сухоруков
Работы В. Сухорукова
Переводы В. Сухорукова
1969
-
Лао Шэ «Удачный почин» / «Удачный почин» (1969, рассказ)
1971
-
Лу-Синь «За папоротником» / «За папоротником» (1971, рассказ)
-
Лу-Синь «Мыло» / «肥皂» (1971, рассказ)
-
Лу-Синь «Отказ от нападения» / «Отказ от нападения» (1971, рассказ)
-
Лу-Синь «Побег на луну» / «Побег на луну» (1971, рассказ)
-
Лу-Синь «Родина» / «故乡» (1971, рассказ)
-
Лу-Синь «Предисловие» / «Предисловие» (1971, статья)
1977
-
Лао Шэ «Старая фирма» / «Старая фирма» (1977, рассказ)
1989
-
Лю И-цин «Ван Цзыю и бамбук» / «Ван Цзыю и бамбук» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Ван Цзыю и снег» / «Ван Цзыю и снег» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Верный слуга» / «Верный слуга» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Вспыльчивый Ван Ланьтянь» / «Вспыльчивый Ван Ланьтянь» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Жуань Сянь соблюдает обычай» / «Жуань Сянь соблюдает обычай» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Как Ван Цзыю служил у Хуань Чуна» / «Как Ван Цзыю служил у Хуань Чуна» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Находчивый Лю Лин» / «Находчивый Лю Лин» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Се Ань и Хэ Лун» / «Се Ань и Хэ Лун» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Соперники» / «Соперники» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Уловка Вэнь Цзяо» / «Уловка Вэнь Цзяо» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Хань Шоу» / «Хань Шоу» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Хуань Вэнь и Юань Ху» / «Хуань Вэнь и Юань Ху» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Чжан Хань» / «Чжан Хань» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Чжун Хуэй и Цзи Кан» / «Чжун Хуэй и Цзи Кан» (1989, микрорассказ)
-
Лю И-цин «Чи Цзянь и Чи Чао» / «Чи Цзянь и Чи Чао» (1989, микрорассказ)
1990
-
Мао Дунь «Лавка Линя» / «Лавка Линя» (1990, рассказ)
1993
-
Стивен Кинг «Второй» / «The Dark Half» [= Тёмная половина] (1993, роман)
-
Стивен Кинг «Кратчайший путь для миссис Тодд» / «Mrs. Todd's Shortcut» (1993, рассказ)