Чезаре Павезе «Самоубийцы»
|
Описание:
Сборник малой прозы и поэзии.
Содержание:
- Анна Ямпольская. Ремесло жить и писать (статья)
- Повести
- Чезаре Павезе. Прекрасное лето (повесть, перевод Н. Наумова)
- Чезаре Павезе. Луна и костры (повесть, перевод Г. Брейтбурда)
- Рассказы
- Чезаре Павезе. Друзья (рассказ, перевод Л. Вершинина)
- Чезаре Павезе. Свадебное путешествие (рассказ, перевод С. Бушуевой)
- Poesie / Поэзия
- Чезаре Павезе. Курильщики бумаги (стихотворение, перевод Е. Солоновича)
- Чезаре Павезе. Саббьятори в сумерках (стихотворение, перевод Г. Русакова)
- Чезаре Павезе. Поколение (стихотворение, перевод Г. Русакова)
- Чезаре Павезе. Граппа в сентябре (стихотворение, перевод Е. Солоновича)
- Чезаре Павезе. Улисс (стихотворение, перевод М. Алигер)
- Чезаре Павезе. Простота (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Чезаре Павезе. Отцовство (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Чезаре Павезе. Утренняя звезда (стихотворение, перевод Г. Русакова)
- Чезаре Павезе. Возница (стихотворение, перевод Г. Русакова)
- Чезаре Павезе. Утро (стихотворение, перевод Е. Солоновича)
- Чезаре Павезе. Воскрешение (стихотворение, перевод П. Вегина)
- Чезаре Павезе. «Ты не знаешь холмов...» (стихотворение, перевод Е. Солоновича)
- Чезаре Павезе. «И тогда, малодушные...» (стихотворение, перевод Е. Солоновича)
- Чезаре Павезе. «Нагрянет смерть с твоими глазами...» (стихотворение, перевод М. Алигер)
- Чезаре Павезе. Я пройду по площади Испании (стихотворение, перевод Г. Брейтбурда)
|
|
Желают приобрести |
|
Книжные полки |
|
|