|
Описание:
Содержание:
- Майкл Муркок. Предисловие к собранию сочинений Майкла Муркока (статья, перевод Н. Караева), стр. 5-9
- Майкл Муркок. В начале было... (статья, перевод Н. Алексеевой), стр. 13
- Майкл Муркок. В поисках подходящего ярлыка (эссе, перевод Н. Алексеевой), стр. 14-17
- Майкл Муркок. Повелитель Хаоса (рассказ, перевод В. Двининой), стр. 18-28
- Майкл Муркок. Элрик: становление чародея
- Майкл Муркок. Сон длиной в год: сновидение Земли. Сделки вокруг клинка (произведение (прочее), перевод Н. Алексеевой), стр. 31-54
- Майкл Муркок. Двухлетний сон: сновидение Воды. Сестра морского короля (произведение (прочее), перевод Н. Алексеевой), стр. 55-79
- Майкл Муркок. Пятилетний сон: сновидение Воздуха. Душа южного ветра (произведение (прочее), перевод Н. Алексеевой), стр. 81-115
- Майкл Муркок. Девятилетний сон: сновидение Огня. Судьба повелителя драконов (произведение (прочее), перевод Н. Алексеевой), стр. 117-146
- Майкл Муркок. И вот великий император завершил свое обучение... (рассказ, перевод Н. Алексеевой), стр. 147-150
- Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ (роман, перевод Г. Крылова), стр. 151-266
- Майкл Муркок. Крепость Жемчужины (роман, перевод Г. Крылова), стр. 267-435
- Майкл Муркок. Предисловие к аудиоверсии романа «Скиталец по морям судьбы» (статья, перевод В. Двининой), стр. 437-440
- Майкл Муркок. Скиталец по морям судьбы (роман, перевод Г. Крылова), стр. 441-562
- Приложения
- Майкл Муркок. Эль Сид и Элрик: под впечатлением! (статья, перевод Ю. Зонис), стр. 565-567
- Майкл Муркок. Предисловие (к графической адаптации романа «Элрик из Мелнибонэ», 1986) (статья, перевод Ю. Зонис), стр. 567-570
- Майкл Муркок. Предисловие к тайваньскому изданию «Элрика» (статья, перевод В. Двининой), стр. 570-573
Примечание:
Перевод стихов Р. Адрианова
Сборник «Элрик: становление чародея» представляет собой исходный вариант сценария, написанный Майклом Муркоком, и не везде совпадает с финальной версией графического романа.
Информация об издании предоставлена: Securitron
|