|
Описание:
Содержание:
- Эндель Маллене. Вместо предисловия (перевод А. Тоотса), стр. 5-6
- Арво Валтон
- Арво Валтон. Петля («Кончилась тропа...») (рассказ, перевод О. Самма), стр. 6-10
- Арво Валтон. Гуманист (рассказ, перевод О. Самма), стр. 11-18
- Арво Валтон. Человек с зеленым рюкзаком (рассказ, перевод О. Самма), стр. 18-30
- Арво Валтон. Мустамяэская любовь (рассказ, перевод О. Самма), стр. 31-42
- Арво Валтон. Похоронный колокол (рассказ, перевод О. Самма), стр. 42-50
- Арво Валтон. Петля («В чистом поле...») (рассказ, перевод О. Самма), стр. 51-54
- Арво Валтон. Факелоносец (рассказ, перевод О. Самма), стр. 55-62
- Арво Валтон. Голосующая (рассказ, перевод О. Самма), стр. 62-66
- Арво Валтон. Алое на белом, белое на зелени (рассказ, перевод О. Самма), стр. 67-72
- Арво Валтон. Петля («Ночь как гладкое поле...») (рассказ, перевод О. Самма), стр. 72-76
- Вайно Вахинг
- Вайно Вахинг. Актер (рассказ, перевод Г. Муравина), стр. 77-118
- Тоомас Винт
- Тоомас Винт. Воспоминание (рассказ, перевод Е. Поздняковой), стр. 119-126
- Тоомас Винт. Украденный лебедь (рассказ, перевод Е. Поздняковой), стр. 126-134
- Тоомас Винт. Приход женщины (рассказ, перевод Е. Поздняковой), стр. 134-140
- Тоомас Винт. Несколько пропущенных часов (рассказ, перевод Е. Поздняковой), стр. 140-147
- Тээт Каллас
- Тээт Каллас. Традиционный сбор (рассказ, перевод Т. Верхоустинской), стр. 148-159
- Тээт Каллас. Хорошо, что он умер (рассказ, перевод Т. Верхоустинской), стр. 159-172
- Яан Круусвалл
- Яан Круусвалл. Молитва (микрорассказ, перевод В. Белобровцева), стр. 173-175
- Яан Круусвалл. Покойник (микрорассказ, перевод В. Белобровцева), стр. 175-177
- Яан Круусвалл. Маэстро. Воспоминание молодого композитора (рассказ, перевод В. Белобровцева), стр. 178-181
- Яан Круусвалл. Горькое счастье (рассказ, перевод В. Белобровцева), стр. 181-184
- Яан Круусвалл. Поезд (микрорассказ, перевод В. Белобровцева), стр. 184-186
- Яан Круусвалл. Смешанная парная игра (микрорассказ, перевод В. Белобровцева), стр. 186-188
- Яан Круусвалл. Жизнь Каарела (микрорассказ, перевод В. Белобровцева), стр. 188-190
- Калью Саабер
- Калью Саабер. Переломный возраст (рассказ, перевод Э. Либман), стр. 191-211
- Мари Саат
- Мари Саат. Тайный пудель (рассказ, перевод Т. Теппе), стр. 212-225
- Мари Саат. Пещера (рассказ, перевод В. Рубер), стр. 225-235
- Рейн Салури
- Рейн Салури. С плеч долой (рассказ, перевод Н. Яворской), стр. 236-244
- Рейн Салури. Утро (рассказ, перевод Н. Яворской), стр. 244-252
- Рейн Салури. Собиратель (рассказ, перевод Н. Яворской), стр. 252-257
- Юло Туулик
- Юло Туулик. Чайки (рассказ, перевод Л. Божич), стр. 258-263
- Юло Туулик. Странное чувство (рассказ, перевод А. Соколова), стр. 263-274
- Юло Туулик. Загрязнение (рассказ, перевод Б. Штейна), стр. 274-285
- Юри Туулик
- Юри Туулик. Беньямин Перемахгизабор, штурман (рассказ, перевод Э. Михайловой), стр. 286-293
- Юри Туулик. Друг Яагуп! Привет! (рассказ, перевод Э. Михайловой), стр. 293-298
- Юри Туулик. Щелкоперов «Гамлет» (рассказ, перевод Э. Михайловой), стр. 298-302
- Мати Унт
- Мати Унт. Голый берег (повесть, перевод С. Семененко), стр. 303-344
- Эндель Маллене. Краткие сведения об авторах (перевод А. Тоотса), стр. 345-348
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|