|
Харлан Эллисон
Маленькие шедевры от Великого Мастера. Том 1
авторская книга, самиздат
Минск: Подсолнечник, 2011 г.
Серия: ШФ (продолжатели)
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 712
|
|
Описание:
Содержание:
- Харлан Эллисон. С Добрым Утром, Россия! Я не Корней Иванович Чуковский! (эссе, перевод Д. Смушковича)
- Биография
- Начало
- Харлан Эллисон. Светлячок (рассказ, перевод М. Звенигородской)
- Харлан Эллисон. Спасблок (рассказ, перевод М. Звенигородской)
- Харлан Эллисон. Только стоячие места (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Солдат (рассказ, перевод В. Ковалевского, Н. Штуцер)
- Харлан Эллисон. Ночной дозор (рассказ, перевод Т. Гринько)
- Харлан Эллисон. Бегство к звёздам (рассказ, перевод И. Васильевой)
- Миры страха
- Харлан Эллисон. Пыльные глаза (рассказ, перевод В. Альтштейнера)
- Харлан Эллисон. Боль одиночества (рассказ, перевод Н. Кормихина)
- Харлан Эллисон. Молитва за того, кто не враг (рассказ, перевод Н. Кормихина)
- Харлан Эллисон. На живописной трассе (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Молчащий в Геенне (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Страх перед К (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Нокс (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Доктор Д'Арк-Ангел ставит диагноз (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Миры любви
- Харлан Эллисон. Даже нечем подкрепиться (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. В землях опустелых (рассказ, перевод М. Левина)
- Харлан Эллисон. Время Глаза (рассказ, перевод М. Левина)
- Харлан Эллисон. Холодный друг (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Одинокие женщины как вместилище времени (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Гитлер рисовал розы (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Грааль (рассказ, перевод Н. Кормихина)
- Эта новая древняя религия
- Харлан Эллисон. У меня нет рта, а я хочу кричать (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Труп (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Визг побитой собаки (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Птица смерти (рассказ, перевод М. Левина)
- Разящий смех
- Харлан Эллисон. Голос в раю (микрорассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
- Харлан Эллисон. Санта-Клаус против ПАУКа (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Отдел Питл Павоб (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Эротофобия (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Мамуля (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Как я искал Кадака (рассказ, перевод В. Альтштейнера)
- Проблемы с женщинами
- Харлан Эллисон. Самый последний день хорошей женщины (рассказ, перевод Г. Корчагина)
- Харлан Эллисон. Валери: быль (эссе, перевод Г. Корчагина)
- Харлан Эллисон. Второй глаз Полифема (рассказ, перевод Г. Корчагина)
- Харлан Эллисон. Все пташки возвращаются на насест (рассказ, перевод Г. Корчагина)
- Блистательный Голливуд и мелочи жизни
- Харлан Эллисон. Похоже, Тотошка, что мы с тобой не в Канзасе (эссе, перевод М. Левина)
- Харлан Эллисон. Нью-Йоркский обзор Бёрда (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Говорящие гримасы и грани (эссе, перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
- Харлан Эллисон. Человек, поглощённый местью (рассказ, перевод М. Левина)
- Харлан Эллисон. Вбивание гвоздей (эссе, перевод М. Левина)
- Тени прошлого
- Харлан Эллисон. Открой коробку — найдёшь подарок! (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой)
- Харлан Эллисон. Жизнь в стиле ранней бедности (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Джеффти пять лет (рассказ, перевод М. Звенигородской)
- На пути к забвению
- Харлан Эллисон. Пожиная бурю (эссе, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Феникс (рассказ, перевод В. Баканова)
- Харлан Эллисон. Разбит, как стеклянный гоблин (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Поцелуй огня (рассказ, перевод М. Гутова)
- Харлан Эллисон. Кроатоан (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Вино слишком долго простояло открытым, воспоминания выветрились (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
- Харлан Эллисон. Эмиссар из Гаммельна (рассказ, перевод Э. Раткевич)
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
Примечание:
Тираж не указан.
О двухтомнике имеется следующая информация:
В рассказе «Сделайте сами» не указан соавтор Джо Л. Хенсли.
В рассказе «Чудо-птица» не указан соавтор Алгис Будрис.
В рассказе «Единственная возможность « не указан соавтор Генри Слизар.
В рассказе «День птеранодона» не указан соавтор Кейт Лаумер.
В названии рассказа «Самый последний день в жизни славной» пропущено слово «женщина», правильное название рассказа «Самый последний день в жизни славной женщины».
В данном издании 5 рассказов дублируют друг друга в разных переводах, это рассказы: «Вы меня слышите?» и «Силы нас формирующие», «Самый последний день в жизни славной женщины» и «Самый последний день хорошей женщины», «На полдник не осталось ничего» и «Даже нечем подкрепиться», «В краю чужом» и «В землях опустелых», «Зверь, в сердце мира о любви кричащий» и «Тварь, что кричала о любви в самом сердце мира».
В рассказе «Силы, нас формирующие» пропущено авторское предисловие Х.Эллисона.
Автор примечаний — eugene444
|