|
журнал
2013 г.
Тираж: 4800 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
В оформлении обложки использован фрагмент картины Георга Гросса «Серый день»
Содержание:
- Вислава Шимборская. Довольно (сборник)
- Вислава Шимборская. Тот, за кем я с некоторых пор наблюдаю (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Признания читающей машины (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Есть такие, что... (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Цепи (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. В аэропорту (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Волей-неволей (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. У каждого когда-нибудь (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Кисть руки (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Зеркало (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Во сне (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Обоюдность (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Вислава Шимборская. Собственному стиху (стихотворение, перевод К. Старосельской)
- Алан Беннет. Вторая молодость миссис Доналдсон (повесть, перевод В. Пророковой)
- Мишель Турнье. Зеркало идей (сборник эссе, перевод М. Липко)
- «Я пришел из другой страны…»
- Дагоберто Гилб. Поселок «Ивушка» (рассказ, перевод А. Светлова)
- Т. Корагессан Бойл. Пепельный понедельник (рассказ, перевод А. Светлова)
- Георг Кляйн. Будущее (рассказ, перевод А. Егоршева)
- Ганиф Курейши. Мой сын – фанатик (рассказ, перевод А. Беляева)
- Магдалена Тулли. Бегство лис (эссе, перевод И. Адельгейм)
- Вглубь стихотворения
- Blues
- Иосиф Бродский. Blues (стихотворение)
- Иосиф Бродский. Блюз (стихотворение, перевод В. Куллэ)
- Иосиф Бродский. Блюз (стихотворение, перевод Н. Беленькой-Гринберг)
- Иосиф Бродский. Блюз (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
- Törnfallet
- Иосиф Бродский. Törnfallet (стихотворение)
- Иосиф Бродский. Törnfallet (стихотворение, перевод В. Куллэ)
- Иосиф Бродский. Törnfallet (стихотворение, перевод А. Шапиро)
- Иосиф Бродский. Törnfallet (стихотворение, перевод К. Анкудинова)
- A Song
- Иосиф Бродский. A Song (стихотворение)
- Иосиф Бродский. Песня (стихотворение, перевод В. Куллэ)
- Иосиф Бродский. Песня (стихотворение, перевод Л. Ситника)
- Иосиф Бродский. Песенка (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
- To My Daughter
- Иосиф Бродский. To My Daughter (стихотворение)
- Иосиф Бродский. Моей доче (стихотворение, перевод В. Куллэ)
- Иосиф Бродский. Дочери (стихотворение, перевод Г. Кружкова)
- Иосиф Бродский. Моей дочери (стихотворение, перевод М. Бородицкой)
- Из классики ХХ века
- Йозеф Рот. Берлинские очерки (сборник, перевод М. Рудницкого)
- Литературный гид
- Ральф Эллисон. Невидимка (фрагмент романа, перевод О. Пановой)
- Сол Беллоу. Ральф Эллисон (эссе, перевод О. Пановой)
- Статьи, эссе
- Марина Рачко. Безвестные рыцари кинобизнеса (статья)
- Писатель и общество
- Леонид Гиршович. Анти-антиутопия, или на салоне (эссе)
- БиблиофИЛ
Информация об издании предоставлена: sham
|