| Немного о новинках и о классиках...Статья написана 20 октября 2023 г. 11:19 |
И снова мы к вам с рассказом о переводах. Начнём с новинок этого года. 1. В сентябре этого года вышел огромный компендиум посвящённый киберпанку. В нём нашлось место для рассказа К.А. Териной "Оловянный лётчик" и рассказу Виктора Пелевина "Святочный киберпанк, или Рождественская Ночь-117.DIR" в переводе Алекса Шварцмана. | Издательство: London: Vintage, 2023 год, твёрдая обложка, 1136 стр. ISBN: 0-593-46723-X, 978-0-593-46723-7 Аннотация: Почти сорок лет назад Уильям Гибсон написал "Нейроманта", роман, давший начало движению, которое изменит облик научной фантастики.
Известный редактор антологий Джаред Шурин собрал более ста историй из более чем двадцати пяти стран, которые как создают, так и ниспровергают классические киберпанковские тропы и эстетику — от сурового нуара ближайшего будущего до захватывающего экшена. Городские повстанцы подрывают монолитных корпоративных правителей. Дерзкие ограбления совершаются в глухих переулках и самых темных уголках онлайн-мира. Новые опасные технологии, кибернетические усовершенствования, коварный искусственный интеллект, корпоративные наемники, невероятное оружие и гениальные хакеры. Эти истории исследуют ближайшее время, экстраполируя самые провокационные тенденции на захватывающее и правдоподобное будущее. Комментарий: Cyberpunk stories. |
|
2. В марте, без какой-либо шумихи увидел свет сборник рассказов Александра Громова на китайском в переводе Янисинь Ху. | Издательство: 四川科学技术出版社, 2023 год, 10000 экз. мягкая обложка, 682 стр. ISBN: 978-7-572-70897-8 |
|
3. Ну и связующее звено между новинками и классиками — сборник рассказов Кира Булычева на эстонском в переводе Вейко Белиалса и Юри Калласа. | Издательство: Gururaamat MTÜ, 2023 год, мягкая обложка, 272 стр. ISBN: 9789916954621 Комментарий: Kogumik «Professor Kozarini kroon» koondab kolmteist juttu aastaist 1970–1991 ehk valiku Kir Bulõtšovi loomingulisest tipp-perioodist. |
|
А что же из классиков попало в базу. 1. Сборник Сергея Снегова, выпущенный в СССР на испанском языке, в переводе Олега Карандашова. | Издательство: М.: Raduga, 1989 год, 294 стр. ISBN: 9785050024909 Аннотация: Научно-фантастические рассказы и повесть объединены общими героями — учеными-физиками братьями Роем и Генрихом. Выступая в роли своеобразных детективов, они сталкиваются с новыми, еще не известными человечеству явлениями и находят их разгадку, используя достижения науки и техники. Комментарий: Ilustración de cubierta Inna Borisova. |
|
2. Сборник "Петербургские повести" Николая Гоголя на эстонском. | Издательство: Tallinn: Tänapäev, 2020 год, твёрдая обложка, 208 стр. ISBN: 978-9949-85-765-4 Серия: Punane raamat Аннотация: Данные повести объединены в цикл самим Гоголем к моменту выхода его первого собрания сочинений в 1842 году.
Их объединяет не только общность места действия — красочные картины северной столицы России первой половины 19-го века, неподражаемо исполненные автором — но и тема "маленького человека" в этой самой столице, его бесправие и угнетенность. Сатирическим языком Гоголь показывает социальные противоречия, изображает нравы и быт различных слоев современного автору общества Петербурга.
В этом ряду несколько особняком стоит лишь повесть "Рим", навеянная впечатлениями автора от пребывания за границей и оформленная в виде отрывка из запланированного, но так и не написанного романа "Аннунциата". |
|
3. Первый перевод романа "Мы" Евгения Замятина на английский язык. | Издательство: New York: E. P. Dutton, 1924 год, Формат: другой, твёрдая обложка + супер, 300 стр. ISBN: не указан Аннотация: Трагическая история любви и ненависти, разворачивающаяся в тоталитарном технократическом мире победившего коммунизма, в котором назревает новая, либеральная по своей сути революция. Комментарий: First English-language edition, translated from the Russian by Gregory Zilboorg |
|
4. Перевод романа Ивана Ефремова "Туманность Андромеды" на немецкий. В трех изданиях перевод Хайнца Лоренца и Дитера Поммеренке | Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. |
|
| Издательство: Berlin: Buchclub 65, 1967 год, твёрдая обложка, 439 стр. Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. |
|
| Издательство: München: Heyne, 1971 год, мягкая обложка, 240 стр. Серия: Heyne Science Fiction & Fantasy Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. Комментарий: Einbandentwurf von Atelier Heinrichs & Bachmann. |
|
5. И небольшим довеском чуть менее известный роман "Приключения Сэмюэля Пингля" Сергея Беляева в переводе на французский. | Издательство: Multi-Éditions, 1946 год, мягкая обложка, 234 стр. Серия: Bibliothèque du pionnier Комментарий: Illustration de Nicolas Sidiakof |
|
Спасибо всем, кто помогал информацией для выхода колонки!
|