В изданной переписке Ефремова есть официальное письмо от Анатолия Днепрова (июнь 1967):
цитатаСейчас я работаю в издательстве АПН, возглавляя науку, технику и.. фантастику (наверное, это у меня написано на роду!). К последней области моей компетенции и относится просьба к Вам.Британское издательство «Макгибон» в прошлом году издало сборник фантастики советских писателей. Сборник был составлен из опубликованных у нас материалов, и, насколько я понимаю из переписки с этим издательством, имел успех. Сейчас они обратились к нам с предложением подготовить ещё НЕСКОЛЬКО сборников, но с одним существенным «НО». В них должны быть включены произведения, не опубликованные в СССР или где-нибудь ещё.
Издательство АПН обладает исключительным правом в СССР передавать за рубеж не опубликованные у нас рукописи. Оно платит авторам гонорар, а зарубежные издательства, куда рукописи перепродаются, переводят в СССР валюту. Через полтора года после издания рукописи за границей автор имеет право опубликовать её в СССР на обычных основаниях.
Сейчас я комплектую следующий сборник научной фантастики для Англии.
Не могли бы Вы каким-либо образом принять в нём участие?
Может быть, у Вас есть рукописи, которым по некоторым причинам нужно долго ждать напечатания дома?
Может быть, у Вас есть написанная статья о советской научной фантастике, которая не была опубликована в СССР?
Любые Ваши предложения, Иван Антонович, будут для нас очень ценными.
Считайте это письмо официальным приглашением АПН к сотрудничеству в области пропаганды советской научно-фантастической литературы за рубежом.
Очень хочу с Вами встретиться и поговорить о многом, что назрело за последние годы.
И ещё искренне желаю, чтобы Вы никогда не болели и написали множество хороших вещей вовсе не для Вашей славы, — её у Вас и так достаточно, а для тех, кто, читая Вас, получает наслаждение.
Наш адрес Москва-Центр Подколокольный пер. 13/7 Издат. АПН тел. Б-7-98-95
Искренне Ваш
Анатолий Днепров (Мицкевич)
Изданный в прошлом (1966) году сборник советской фантастики — это
|
(В базе ФЛ переиздание Dell 1968 года, но первое издание вышло в McGibbons в 1966)
Предполагаемый к изданию сборник — это, очевидно
|
По крайней мере, это объясняет, каким образом неопубликованные произведения Мирера и Смагина, а также (на тот момент) Горбовского могли легально попасть в британское издательство. Правда, «Гамма времени» и «Второе нашествие марсиан» опубликованы в СССР в том же 1967 году. Даже если рукописи были куплены до этой публикации, условие о промежутке в полтора года не соблюдено.
Кстати, Ефремов ответил принципиальным отказом: «я — русский писатель и пишу на русском языке для русского народа. Все другие народы благоволят меня переводить с изданных у нас книг.»