Внимание!
Это пятая публикация из цикла статей о манге «Тёмные материалы Кёко Карасумы» / 『烏丸響子の事件簿』.
Предыдущие части вы можете прочитать, пройдя по ссылкам:
2. «Тёмные материалы Кёко Карасумы: досье»;
3. «ХроноКарасума»;
4. «Тёмные материалы Кёко Карасумы: история».
И снова здравствуйте!
Не прошло и года (хм, действительно — ещё не прошло!) с тех пор как я последний раз писал о Кёко Карасуме большую, внушительную статью. Ну и вот, ниже вы можете видеть ещё одну большую, внушительную статью. Как говорится, никогда такого не было, и вот опять!..
Мучился я вопросом: о чём бы ещё написать? Что ещё осталось достойное и интересное по теме Кёко Карасумы, если о ней я рассказал, кажется, уже всё? В первой статье был общий обзор манги, во второй — смотр главных действующих лиц. Третий этап моих исследований касался хронологии событий десятитомника, в то время как четвёртый — истории публикации «Тёмных материалов Кёко Карасумы». И вот как раз этот последний обзор послужил толчком к нынешнему...
После того как изучены все танкобоны, прочитаны издания манги на русском языке (и ещё немного — на французском), а также краем глаза просмотрены томики на японском, остаётся «копать» в области разных дополнительных материалов и сопроводительных «плюшек». А их, как оказалось, не так-то и много...
Первым делом меня заинтересовали...
Однажды я обнаружил в интернете такую картинку (см. справа) — и никак не мог понять, откуда она взялась. Удалось найти её только в небольшом размере, и другие иллюстрации, схожие с данной, были тоже весьма невелики. Хотя здесь не так-то просто рассмотреть какое-либо упоминание «Тёмных материалов Кёко Карасумы» (кажется мне, что в нижней части есть надпись KYOKO KARASUMA, но тут я скорее догадываюсь, чем вижу чётко), мне попадались другие картинки с тем же рисунком, на которых логотип манга-серии был размещён слева от центра, а внизу было указание обоих авторов: Одзи Хирои и Юскэ Кодзаки.
Но что-то меня смущало в этой картине. Помня о том, что художник имел прямое отношение к дизайну персонажей аниме «Спидграфер» и обнаруживая на иллюстрации нечто такое, что походит на обгоревшую фотокарточку (или плёнку), я уже начал задумываться, а действительно ли изображена здесь Кёкочка? Может, это Кагура Тэннодзу (главная героиня «Спидграфера»)? Всё-таки на работах Кодзаки они друг на друга довольно часто бывают похожи...
Но, честно-то говоря, девушка на картинке слишком уж «крута» для Кагуры!
Вдруг это вовсе какая-то фанатская работа, где за основу взят некий мало- или вовсе неизвестный рисунок Кодзаки? А надписей-то можно сделать разных и много!
Но позже вся правда выплыла-таки наружу! Да и знающие люди мне подсказали, так что теперь точно нет никаких сомнений: это — Кёко.
Видите нарисованные белым иероглифы справа от девушки? Это, как выяснилось, Карасума — 烏丸 (если бы мне не подсказали, то в этих рукописных загогулинах я сам даже близко ничего похожего никогда бы не увидел)!
Замечу, однако, что всё равно остаётся вопрос: где искать полную версию этой иллюстрации? Складывается впечатление, что это кусок какой-то другой картины, большего размера. Но пока что мои поиски оригинала безрезультатны, увы...
Долго ли коротко ли, я выяснил, что данная иллюстрация была использована на телефонных карточках. И естественно, уж такую-то забавную финтифлюшку мне захотелось иметь! Поиск в Интернете дал поразительные результаты: карточка с Карасумой была даже не одна! Сначала я увидел три, потом ещё и четвёртую обнаружил. На данный момент — это всё.
Не факт, что четыре — полный набор, могут ведь быть и ещё, но мне пока не попадались...
Три из них рекламируют манга-журнал 『コミックバーズ』 («Comic Birz»), где выходила Карасума. И только одна, та самая, которая меня так сильно заинтересовала, является рекламой самого комикса. Вот, собственно, эти четыре телефонные карточки:
А когда я обнаружил карточки, то всего лишь один шаг оставался до журналов, и я этот шаг сделал.
Как известно, «Тёмные материалы Кёко Карасумы» выходили в двух периодических изданиях: первые шесть эпизодов — в 『ミステリー ビィストリート』 («Mystery B. Street»), все же остальные — в ранее упоминавшемся «Comic Birz». То были разные журналы, хотя тематически кое-где и пересекались. Издание «Mystery B. Street» было посвящено детективной манге, оно просуществовало всего в течение двенадцати месяцев (вышло шесть номеров). Формат был относительно небольшим (в сравнении с «Comic Birz»).
Первые шесть глав (то есть, полностью содержание первого танкобона серии) публиковались как «Файлы» (Files) — обратите внимание на вышеприведённую иллюстрацию. Это соответствовало и переводу оригинального японского названия манги на английский язык. А далее, когда Карасума перешла в другой журнал, главы уже выходили просто под номерами, без дополнительной, так сказать, нагрузки.
Когда «Mystery B. Street» свернули, Кёкочку перевели в популярный журнал сэйнен-манги. В связи с этим стиль художника и темп повествования изменились — не кардинальным образом, но всё равно ощутимо.
В отличие от «Mystery B. Street», экземпляры которого найти не так-то просто, «Comic Birz», как выяснилось, довольно широко доступен. Я, понятное дело, стал искать сначала те номера, на обложках которых красовалась Карасумочка. Точно могу сказать, что таких выпусков было десять. Увы, собрал пока не все.
С первым же из представленных выше номеров мне повезло: в нём оказались цветные страницы! То есть, то же самое, что я уже видел в танкобонах, но в цвете. Да это же, можно сказать, главная причина того, почему мне хотелось именно журналы!
Сравните цветные страницы из первоиздания — и чёрно-белые из танкобона:
Ну почему же?.. Почему нельзя было и танкобоны выпускать с этими цветными страницами? Ведь теперь три из этих четырёх страниц в цвете мы нигде более не сможем увидеть, кроме как в журнале.
Повезло ещё, что некоторые, если можно их так назвать, авантитулы к главам мы можем увидеть во всём великолепии в альбомах Юскэ Кодзаки «KYMG 1» и «KYMG 2». Если бы он их там не опубликовал — тоже бы нигде не увидели, что было бы, безусловно, очень печально...
Ещё одна глава с цветными страницами попалась в декабрьском номере за 2005 год. Правда, их здесь не четыре, как было в предыдущем примере, а три (на обороте второго листа напечатана реклама).
Вообще, реклама часто появляется в журнале как раз на том месте, где могла бы быть дополнительная цветная страница манги. При «переобувании» в танкобон такие страницы, отводившиеся под рекламу в периодике, обычно представляют собой белые листы с небольшой иллюстрацией (чтобы уж совсем пусто не смотрелось).
Кроме того, в журналах цветные страницы бывают двух видов: располагающиеся в начале и в середине издания. Для начальных отводится обычно два полноценных листа (хотя мне приходилось видеть и больше двух, но там была в основном не цветная манга, а реклама), в середину же обычно вставляется один лист. Все предыдущие примеры, где было более одной цветной страницы, — из начала журнала. Этот пример тоже из начала:
А те случаи, где цветная страница только одна, были мною взяты из середины издания (поэтому отсканировать всю площадь страницы мне и не удалось — опасно разгибать журнал на 180° на середине).
Кстати говоря, вот эта иллюстрация довольно интересна, она нас подводит к следующему разделу обзора, который можно назвать так:
Ну, об одном, самом значительном отличии я уже сказал — в первопубликациях бывают цветные страницы, а в танкобонах мы такого не наблюдаем. Формат у двух изданий тоже разнится (слева вы можете увидеть, как обычный томик Кёки запросто помещается на одной странице манга-журнала, причём остаётся ещё много свободного места).
Вернёмся же к иллюстрации, о которой я говорил чуть выше.
В журнале она являла собой авантитул к главе 84 «Бой продолжается».
Вообще, при перенесении того, что уже опубликовано в журнале, в танкобон, все страницы по умолчанию попадают ровно на то место, куда и должны попасть. Чётная страница в журнале становится чётной в танкобоне, а нечётная, понятное дело, — нечётной. Если в периодическом издании была реклама, то в томике манги соответствующая страница либо вовсе пустует, либо заполняется какой-нибудь малозначимой информацией (в случае Карасумочки — это изображения главной героини кисти Кодзаки, взятые с каких-нибудь кадров в этом же томе). И уж конечно, авантитулы глав остаются тоже на своих местах... кроме вот этого единственного.
Если вы заглянете в десятый том «Тёмных материалов Кёко Карасумы», то обнаружите, что у 84 главы вообще нет никакой подобного рода «заставки»! Эта глава в книге начинается сразу с того места, где закончилась предыдущая, без каких-либо предупреждений!
Так что же, авторы или редакторы просто выбросили из манги такой замечательный рисунок?
Нет, конечно, они не настолько жестокие люди... Иллюстрация была перемещена в самый конец книги. По-видимому, Юскэ Кодзаки занимался её оформлением: он расположил здесь список сотрудников, работавших над проектом в течение десяти лет, поблагодарил отдельных людей (крупными буквами написал имя Одзи Хирои), а также не забыл сказать спасибо и читателю.
Больше таких перетасовок нигде не наблюдается, и страницы в главах, опубликованных в журналах, соответствуют страницам в главах при переиздании.
Но есть другие интересные отличия!
Вот, например, страницы главы 23 «Кормление голодных демонов (2)». К публикации в журнале художник, по-видимому, не успевал: не наложены тени. Точнее, они не наложены везде, где это необходимо. Оттого у читателя может создаться неверное впечатление, что дело происходит днём, тогда как в действительности описываемые события разворачиваются в тёмное время суток! Примеры тех же страниц из танкобона совершенно чётко нам об этом говорят:
Обратите также внимание: на третьей из приведённых страниц на верхнем кадре в журнале отсутствуют какие-либо надписи на деревянных табличках, в то время как в книжном варианте они есть.
Впрочем, имеется в нашем распоряжении кое-что ещё поинтереснее! Сравните две иллюстрации и скажите, какая из них выглядит как недоделанная и какая заслуживает звания полноценной работы?
А ведь первая иллюстрация именно в таком виде и появилась в журнале! Облик Кёко при первопубликации просто не сравнить с тем, как она выглядит в танкобоне! Да и группа товарищей по центру композиции то исчезает, то появляется...
Данный пример найден в главе 26 «Кормление голодных демонов (5)». Ниже — ещё один случай, он тоже из этой главы. Здесь, однако, недоработанная иллюстрация из журнала выглядит довольно неплохо и даже стильно.
Вообще, судя по всему, Кодзаки в те времена сильно куда-то торопился... и всё равно не успевал. Теней у него нет в нескольких главах, а иногда (правда, очень нечасто, стоит добавить) чуть ли не черновики проскакивают... В других эпизодах серии, как более ранних, так и более поздних, такого безобразия не наблюдается.
Ещё есть странные изменения блеска глаз. В журнале белки Карасумочки никак особо не выделены — закрашены серым, как и всё остальное лицо. А вот в версии, которую предлагает танкобон, белки глаз отличаются цветом. Может, таким образом взгляд представляется более выразительным?
Бывают случаи посложнее: не сразу и заметишь, чем отличается одна публикация от другой.
Вот, например, игра с тенями. Как видно, в журнальной версии источник света располагается будто почти прямо перед лицом Кёкочки, и потому теней почти нет. В книжной версии свет падает откуда-то справа (от зрителя), и половина лица героини затенена.
Если обратить внимание на то, как тень падает на шею, становится ясно, что, пожалуй, книжный вариант больше соответствует действительности. Да и выражение лица при переиздании, хоть и сохранило свою суровость, но всё же как-то помягчело.
Так что различия есть, в основном небольшие, так что и искать их бывает довольно увлекательно.
Итак, подходим к завершению обзора... Я вам покажу ещё пару иллюстраций, просто так, безо всякой, как говорится, задней мысли.
- В выпуске журнала от марта 2005 года есть скетч с Кёкочкой и её напарником. Рисунок этот расположен на отдельной странице — цветной вклейке в самом начале издания, — где своих героев представили все или почти все авторы манги, которая публиковалась в периодическом издании. Больше нигде мне эта иллюстрация не встречалась.
- В альбоме «Shutter Kill», посвящённом аниме «Спидграфер», есть скетч, изображающий главную героиню Кагуру Тэннодзу на фоне города. Она стоит где-то на крыше, а внизу располагаются как небольшие малоэтажные домики, так и высотные здания. И не было бы в этом ничего удивительного, да вот только этот городской фон не очень-то соответствует аниме. «Спидграфер» — это история о будущем, виды, которые представляются зрителю в мультсериале, мало походят на этот скетч. Такой милый урбанистический фон сильно напоминает как раз «Тёмные материалы Кёко Карасумы». Ну, а о внешнем сходстве двух героинь я выше уже упоминал. Так что подобный скетч просто отлично вписался бы в ряд иллюстраций манги, но он используется на главной странице интернет-сайта «Спидграфера». Пожалуй, я бы сказал, что это можно считать результатом нечасто случающегося, но иногда всё же возникающего «совмещения вселенных».
...И что же сказать в заключение? Как всегда, не отважусь утверждать, что на этом распрощаюсь с Карасумой, но и обещать, что обязательно будет какой-нибудь новый обзор, тоже не стану.
В общем, на сегодня достаточно, а напишу ли что-то ещё — там видно будет!
Внимание!
Это пятая публикация из цикла статей о манге «Тёмные материалы Кёко Карасумы» / 『烏丸響子の事件簿』.
Последующие части вы можете прочитать, пройдя по ссылкам:
1. «Тёмные материалы Кёко Карасумы: вояж»;