Все отзывы на произведения Генри Лайона Олди
Отзывы (всего: 3756 шт.)
Рейтинг отзыва
Генри Лайон Олди «Ангелы Ойкумены»
Reynar9, 16 мая 2017 г. 22:22
Вот дочитал и теперь знаю точно, что Ойкумена стала, для меня во всяком случае, частью нашего мира. А может и наш мир когда-то станет частью Ойкумены. Сейчас Олди сделали его чуточку добрее, терпимее. Пока пик эмоций совсем не хочется продолжения. Не верится что к сказанному что-то можно добавить. Но пройдет время и начнеш скучать за коллантами, гематрами, помпилианцами. Вот она живая классика Фантастики.
Генри Лайон Олди «Призраки Ойкумены»
Reynar9, 11 мая 2017 г. 10:58
Уверен на все 100%, что пройдет много лет (30-50-100) и у Олди появятся последователи, которые будут населять придуманную ими Ойкумену своими героями, существами, эмоциями. Не всегда это будет на уровне Метров — но мир придуманый ими будет жить. Не читал пока ничего более масштабного, продуманного и гармоничного.
Генри Лайон Олди «Здесь и сейчас»
Kinret_, 10 мая 2017 г. 13:27
Вот так вот. Пытались исправить прошлое с помощью магической игры, насмотрелись на результаты своих решений, но только Сквожина, «у которой черти на лице горох мололи, стать лошадиная, гонор сучий», догадалась вмешаться здесь и сейчас, в настоящем времени.
Генри Лайон Олди «Клинки Ойкумены»
Reynar9, 6 мая 2017 г. 20:46
Цикл «Ойкумена» как «Кубик Рубика» постепенно, с каждой новой главой складывается в целостный, стройный, красочный и в тоже время совершенный мир. Каждая грань имеет свою неповторимую краску. Чтобы его сложить нужно приложить усилие. А чем труднее и недосягаемее цель, тем приятнее результат. Читая нынешних Олди хочется перечитать ранние вещи — вдруг что-то непонято, упущено.
Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»
Sando, 6 мая 2017 г. 15:19
Совершенно замечательная вещь! Перечитывал и слушал несколько раз. Отличный роман про земного отца величайшего героя Эллады.
Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»
Paganist, 4 мая 2017 г. 22:42
Ух! Прочитал (прослушал) с огромным интересом. Потрясающая книга.
В отзывах к этому роману часто употребляется слово «атмосфера». Кто по-настоящему знает, какой она была? Даже древнегреческие авторы, которых упоминают лаборанты — это дети архаического, классического и эллинистического периодов Эллады. Они хоть и были ближе, так сказать, к истокам, чем Г.Л. Олди, но всё же не были современниками эгейской цивилизации — времени, когда происходят основные события древнегреческой мифологии (и в романе). Их атмосфера — это всего лишь их видение, принимаемое в наше время за правило, за традицию, за канон. К тому же, атмосфера — это, пожалуй, вторичный фактор, по которому следует оценивать роман Г.Л. Олди «Герой должен быть один».
Произведение является авторской интерпретацией жизненного пути Геракла и истории его времени. Пусть она местами не слишком совпадает с каноном. Так ведь и у древних авторов нет единой канонической версии мифологии. Поэтому Олди можно простить некоторое домыслы. Которые, впрочем, предельно логичны и вполне вписываются систему мифологии в целом и в контекст романа в частности.
По ходу знакомства с произведением заголовок книги всё больше обрастал смыслами, обретал глубину и символизм. В итоге для меня роман стал не стилизацией «под Древнюю Грецию», и не героикой с претензией на интеллектуальность. Книга предстала попыткой авторов разобраться во взаимоотношениях человека и бога, человека и судьбы, смертности и бессмертия. Что ж, получилось так, как получилось.
В романе мифология Древней Эллады предстаёт не сборником отдельных разрозненных мифов, связанных общими богами, а единой стройной системой, где место нашлось если не каждому, то очень многим персонажам мифологии: богам, титанам, героям, басилевсам, чудовищам и так далее. Более того, фэнтезийное по жанру произведение прекрасно подходит для подачи материала, для воспроизведения мифологии как системы верований и ценностей людей тех далёких времён. Философские и теологические рассуждения героев в этом только помогают.
История Геракла, который в романе показан как бы со стороны, больше глазами его близких, друзей и врагов, в интерпретации авторов предстаёт едва ли не ключевой частью древнегреческой мифологии, эдаким её краеугольным камнем. В книге показана обратная сторона жизни героев, и Геракл — «самый могучий и самый несчастный из людей» — квинтэссенция судьбы героя, который должен быть один. Один в том смысле, что он всегда один против мира (читай козней богов), потому что всегда одинок в борьбе с безжалостной судьбой, один, потому что никто и никогда не может по-настоящему осознать, каково это — быть героем, ещё до рождения названным «великим» и «богоравным». И величие Геракла — смертного, ставшего богом — не в его подвигах и славе, а в том, что он бросил вызов судьбе. Он шёл своим путём, несмотря на безумие и горе, сопровождавшие его в течение всей жизни. И авторы хотели показать не ту «глянцевую», героическую, божественную сторону великого героя, ту которая потом стала мифом, а его человеческую сторону, его терзания, его боль, его победы и поражения.
Да, в целом, судьба героя вышла трагичной. И сам роман пронизан некоей безысходностью, идеей конечности всего — человеческой жизни, исторических эпох и даже богов. Древнегреческая мифология вообще пропитана жестокостью, где боги видели в людях лишь игрушки, лишь фигуры, пешки в своих замыслах и интригах. Эта мысль проходит через всё произведение. И символично, что со смертью Геракла фактически закончилась эпоха мифов. Лишь некоторое время спустя последние герои соберутся в последний раз у стен Трои и один за другим уйдут в предания и легенды. Которые переживут века и станут частью мировой культуры. Но среди всех героев Древней Эллады Геракл — самый прославленный. Единственный в своём роде. Тот самый герой, который должен быть только один. Ибо второго такого нет.
Siver-Snom, 3 мая 2017 г. 18:56
Долгонько присматривался к этому роману, да и ждал, пока можно будет всю дилогию за раз прикупить и зачитать. Ожидал какой-нибудь зубодробительной мифологии «Чёрного баламута», а всё вышло по-домашнему, по-семейному.
За «эпичность» отвечает устойчивый сюжет олонхо, но, на мой взгляд, с небольшими допущениями. Так как здесь нет противоборствующей стороны как таковой. Тот же Уот скорее протагонист в словарном понимании этого слова: он и собутыльник, и соратник, а то, что где-то совершает злодейские поступки, так иначе было нельзя, «не мы такие, жизнь такая». Главными врагами ГГ выступают обстоятельства, время и сам ГГ с остальными «нейтральными» персонажами. Хотя на роль злодея прекрасно подходит Тонг Дуурай, но то, что он совершил (совершает? совершит?) остаётся за кадром, об этом упоминается вскользь, как будто в лодке-сюжете не осталось для него ни спасательного жилета, ни свободного места.
Манера повествования от лица юного героя чем-то напоминает Ахейский цикл, но там герои выросли, а здесь растут только мир вокруг и время. ГГ же остаётся прежним, да, выше ростом и шире в плечах, но всё ещё ребенком. Или это только так кажется, потому что время частенько играет злые шутки.
В сухом итоге имеем ещё один замечательный роман, где можно найти отсылки-переплетения с уже написанными и полюбившимися произведениями сэра Олди. И традиционный плюс олдеевских романов: придирчивый читатель начнёт ещё и нестыковки искать (ну как же Дева Айыысыт могла появиться на людях в белом?) или новые интересности для расширения кругозора («Причинная механика» Козырева).
tox666, 29 апреля 2017 г. 16:09
Ойкумена скорее не цикл, а сериал. Отсюда и негативные последствиями для сюжета и героев.
Контрапункты, сюсюканье, рифмованое улюляканье, навязчивые идеи, никуда не ведущие размышления героев — всё это не несёт никакого смысла, но растягивает и разрывает повествование. Так, в каждой жидкой на действия трилогии сюжетного конденсата на одну добротную книгу.
Сам основной сюжет, пусть не всегда последовательн, увлекатилен. Это не фантастика, точно не научная, может наимягчайшая. Это и не фентези, разве что очень твёрдая. Это криптопсевдологика. И именно это заставляло и далее следить за происходящим.
С другой стороны, почти всю серию я не читал, а слушал во время нудных, монотонных работ, которые иногда приходится делать. В таком виде эта «Санта Барбара» была вполне акцептабельна. Однако не думаю, что это дастойно активного чтения. На цитаты разбирать здесь нечего.
Reynar9, 28 апреля 2017 г. 14:20
Очень яркий, красочный и динамичный роман. В который раз убедился, что в аудиоверсии Олди воспринимаются совсем по другому чем в печатной форме — более сочно что-ли. Но совсем не могу себе представить экранизацию. Да и если-бы кто-то взялся снимать Ойкумену, я бы наверное не стал-бы смотреть. Очень не хочется разрушать тот мир, который сложиля в сознании.
Reynar9, 17 апреля 2017 г. 09:02
Поклонник Олди не первый год. Все произведения разные и во многом противоречивые. Мир Ойкумены выглядит целостным и очень ярким. Волченок первая книга которуюя слушал. В аудио исполнении воспринимать Олди оказалось легче и приятнее. Судить о всем цыкле по одному Волчонку я думаю не правильно. Как стартовая составляющаая очень не плохо. Будем читать (слушать) дальше.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Крепость души моей»
O.K., 15 апреля 2017 г. 22:07
Чтобы по достоинству оценить эту вещь, не помешало бы более близкое знакомство с первоисточником. Но получаю неизменное удовольствие от языка, даже когда речь не о мечах и рыцарях, а о депутатах и Лексусах.
«Право первородства» (оценка 6). Слишком поздно стало очевидно вмешательство библейских сил, до коего всё казалось то диким совпадением, то расстройством психики.
«Девять дней» (оценка 8). Красиво и чётко. Много тонко сплетённых человеческих линий и прекрасная подача божественных сил.
«Заря над Содомом» (оценка 10). Множество микроэпизодов разных личностей и целых социальных групп, индивидуальная трагедия и всеобщее помешательство – все вместе создаёт до боли правдоподобную траги-фантазию на тему «а если?».
Генри Лайон Олди «Бездна Голодных глаз»
O.K., 11 апреля 2017 г. 23:01
Олди читать очень сложно. Потому что первые главы их книг – полное ошеломление. Ты не понимаешь, что происходит, где ты, что ты, что с тобой делают эти демоны. Но потом, стоит вчитаться, перейти незримый рубеж, и ребус начинает складываться. И на смену ошеломлению приходит восторг.
Самое сложное – это не отчаяться на первых главах и не бросить. Двое моих друзей не смогли. Я их понимаю: действительно, сложно.
Особенность этого цикла – то, что он состоит из самостоятельных очень разных произведений – неизбежно ведёт к тому, что в нём слишком много Первых Глав. А значит слишком много ошеломления. Не успеваешь порадоваться тому, что ребус сложился, насладиться едва ставшей понятной мыслью, как тебя снова кидают во что-то новое и непонятное.
И второе. Увы, ребус не всегда складывался. Вот в «Витражах Патриархов», например, не сложился. Лично у меня. К моему большому сожалению.
Остальные вещи складывались и цепляли – одни больше, другие меньше.
P.S. Иногда недоумеваю, как можно дешёвые книжонки при вурдалаков и попаданцев определять тем же жанром, в котором работают Олди. При всём-то богатстве русского языка. Это совсем другая Литература. Та, которая с Большой Буквы. И Эта Книга – такая сложная и такая разная – тоже Книга с Большой Буквы.
Massaraksh, 10 апреля 2017 г. 21:06
Когда у тебя есть гора «ценных вещей», которые выбросить жалко, а девать некуда, лучше, все же, пересилить себя и выбросить.
Циклоп — роман как раз и слепленный из того что было жалко выбрасывать. Причем, по отдельности то вещицы занятные, но вот вместе получаем «Циклопа». Вторично, рвано, ужасно предсказуемо, просто-напросто скучно. Язык, конечно, хорошо, но форма без содержимого быстро превращается в пустые кружева. По сути, кроме витееватостей пейзажеописания ничего нет. Это Олди умеют, этого не отнять.
И да, «вторично» — не то слово. Это как реферат на все предыдущее творчество. Краткое изложение концепции «философского боевика» для ленивых школьников. «Тихий дон» ужатый до десятка страниц.
И да, Говард? Я вас умоляю. Тут нет ничего от Говарда, кроме эпиграфов. Говард писал глупее, но честнее. Ему простительно, он — основоположник.
Генри Лайон Олди «Чёрное сердце»
RealSkif, 28 марта 2017 г. 10:47
Вторая книга хорошо закрыла историю и совсем не так, как я ожидал. Вообще, так можно охарактеризовать всю дилогию — предугадать, что произойдет через страницу невозможно. Олди не зря выбрали первобытный эпос, где местные черти сегодня скачут на тебя с колотушкой наперевес, завтра за одним столом пьте кумыс, а послезавтра уже становитесь родней. Поэтому и в книге трудно сказать, чем закончится поход в Нижний мир Юрюна, и это, безусловно, подкупает. Я уже и не припомню, когда в последний раз новая история была столь...непрозрачной, что ли. Как правило, после небольшого экскурса в сюжет, становится ясно если не финал, то уж направление развития истории. В Сильных, повторюсь, хрен такое прокатит.
Вкупе с тем, что я говорил про первую книгу дилогии, Сильные оказались очень и очень оригинальной штукой. Она не просто знакомит с малоизвестной культурой и полузабытой советской теорией, она еще и предлагает нетривиальную историю, поданную не менее оригинальным языком.
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов «Рубеж»
repaS, 26 марта 2017 г. 11:47
В этом произведении хорошо искать примеры литературных приемов, здесь есть все: аллегории, аналогии, аномазии, антитезы, апплификации, гиперболы , лилоты, метафоры, метонимии, наложения, оксимороны, отрицания отрицания, рефрены, синегдохы, хиазмы, элипсисы, эфремизмы, может еще что и другое, а вот захватывающей книги — нету! Читать этот роман так же интересно, как этот перечень...
Начало — исключительное, но как только герои с большим заказом попали в Малороссию, все пошло на убыль, а во второй книге пропало вовсе. Украинского колорита с немалыми примесями иудейско-христианской мифологии и другой «разной» философии — сначала по колени, потом — по пояс, по шею, выше головы... и все, не дыхнуть, не продыхнуть, ни словить кайфа от чтения... Книгу домучила в прямом смысле этого слова и не посоветовала бы ее никому, ни знакомым, ни не знакомым.
Зато с преогромнейшим удовольствием прочла читательскую полемику по книге, она оказалась значительно более читабельной и очень познавательной, можно с пользой прочесть даже без чтения самой книги, очень рекомендую!
Генри Лайон Олди «Я возьму сам»
repaS, 20 марта 2017 г. 20:25
Притча, длиною в роман...
Как часто в Олди, витиевато, напыщенно, пафосно... Это касается и текста, и идеи. Да, прописанный арабский мир, да, как-бы восточная поэзия, да, есть и от фэнтези дэвы, мгновенные перемещения, жизнь вспять и параллельно... И глубокая, глубокая философия..., очень глубокая...
Генри Лайон Олди «Гроза в Безначалье»
MarchingCat, 19 марта 2017 г. 00:28
Вещь, безусловно, очень и очень сильная. Но понял я это только с возрастом.
Заранее — Извините все, если отзыв получится чрезмерно пропущенным через личное.
Впервые я пробовал читать этот роман ещё тогда, в конце 1990-х, и ... не осилил. И половины не осилил. Как книга Индры закончилась, и пошла книга Деда-Гангеи — с куда меньшим числом забавного — каламбуров, приколов, и прочего, так и бросил. И вот сейчас снова взял в руки. Всё-таки почти 20 лет прошло. Я сейчас многое снова пытаюсь читать из того, что не воспринял молодым.
Пролог...
Вы знаете, пролог у романа ну просто отталкивает. Двое непойми кого со странными именами, разговаривающих Высоким Слогом (читай — пафосно), хотя знают друг друга кучу лет, и обсуждают, опять же, не пойми кого с такими же пафосными непонятными именами. Я даже вздохнул — мол, ясно почему не понравилось ещё тогда. Даже странно что дальше прочитал в прошлый раз. Но... сидел и читал дальше. И случилось чудо. С каждой страницей романа меня начало затягивать прямо как в омут, безвозвратно. Причём, каждая из двух книг первого романа взяла своим.
Книга Индры — это очарование непоняток, широкие улыбки от массы каламбуров по типу
до прямых грубоватых шуток а-ля
ну, и конечно, множественными отсылками к чисто русскому ( «столбовые дороги» и прочее). Кстати, каюсь, зачем эти отсылки нужны — я так и не понял. Ну не для смеху же? Единственное что пришло в голову — прозрачный намёк на универсальность происходящего в книге, на аллегоричность, то есть чтобы читатель не зацикливался на том, что дело происходит в антураже индийской мифологии.
Вторая книга, Книга Гангеи-Деда-Грозного, стала для меня живым воплощением Судьбы, Принципов и Власти. Вдумайтесь, если убрать всё фэнтезийное, представить что и боги тут — всего лишь влиятельные люди со своими интригами, то произведение обретает просто жуткую реалистичность. Мы видим на что люди могут пойти ради Принципов и Идеи. Мы видим, на что люди могут пойти ради Власти. Мы видим, что могут творить с более слабыми более сильные (властьимущие) интриганы в своих играх. И самое главное — мы постоянно видим Судьбу (или, если хотите, Его Величество Случай). Всё мною названное вззаимопереплетается порождая хаос и разрушая планы всех и вся. Всё как в жизни. Ну вспомните поговорку «человек предполагает, а господь располагает», или, скажем, поговорку «хочешь рассмешить господа — расскажи ему о своих планах». Только тут человек — это вообще все. А под Господом выступает Судьба, Случай, сама жизнь как она есть.
А вот чтобы увидеть всё это, понять истинность показываемого и оценить, мне и пришлось прожить ещё почти два десятка лет от первой попытки прочтения романа.
Объективно, роману бы надо ставить оценку 10/10. Но — не могу. Слаб я, субъективен. Есть вещи, неугождающие моей личной вкусовщине. Например, антураж индийских мифов. Я ведь чувствую, что из-за незнания оных, для меня за бортом осталось много нюансов этого произведения. Но ради них я не буду кропотливо читать труды Свами Прабхупады или ещё кого-либо, ибо жизнь слишком коротка чтобы тратить её на то, что не вызывает никакого интереса. Но мелочная такая обидка осталась. Кроме того, моя вкусовщина осталась всё-таки не в восторге от постоянного использования авторами Высокого Слога. Ну ладно, когда официоз. Ритуалы всякие. Традиции. Но когда Высоким Слогом говорят ВСЕ и во всех ситуациях — что стражники у ворот, что любовники перед соитием... ощущение реалистичности происходящего улетучивается напрочь.
Но сие суть личные придирки. А роман, Безусловно, очень сильный.
Книги могут учить не только разному, но и совершенно по-разному. В числе прочего, этот роман напомнил мне, что всему своё время. Для меня время «чёрного баламута» пришло только сейчас. Я бы от души посоветовал тем молодым читателям, кому не понравилось, взять этот роман в руки ещё раз. Лет через ...дцать. Тут жизненный опыт требуется для должной оценки произведения. Его никакой начиткой не заменишь.
Ибо, говоря словами из этого же романа:
PS
ну не смог промолчать...
Ох, и гадюшником была Индия во времена сотворения их Мифов... Ну, по крайней мере, если верить Олди....
rolandius, 15 марта 2017 г. 00:41
«Кукольник (геллеборус, чемерица, волчок) производит угнетение всех функций организма. Часто нельзя определить, видит ли и слышит ли больной, владеет ли он хоть одним чувством. Сильное оцепенение или сопорозный сон; жажда, сморщенный лоб покрыт холодным потом; расширение зрачков. Глубокая меланхолия с тоской и отчаянием. Острый или хронический отёк мозга вызывает судороги, хорею, эклампсию.»
Прочитав вторую часть, замечаешь, что роман «Кукольник» (первая часть эпопеи) был лишь расширенным вступлением к настоящим приключениям невропаста Борготты. Все персонажи становятся по-настоящему связанными одной цепью, причем как бы они не хотели проститься навсегда с Лючано, они все равно с ним встречаются (привет Гай).
Борготта стал семилебертусом, полурабом, развлечением, позднее неожиданно свободным, но все равно рабом обстоятельств, а под конец и вовсе осознал, что он теперь не только кукольник, но еще и «куколка».
Вторая часть гораздо богаче на действия, чем первая, тем более приправленная хорошим языком Олди, что позволяет притягивать к себе на гораздо большие промежутки времени, не хочется отрываться. Становится интересно, куда же этот нелепый невропаст вляпается в очередной раз. Разъяснятся многие недоговоренности и странности Ойкумены.
Однако, впридачу к кажущейся динамичности, появляется чувство, которое сложно описать одним словом, но можно выразить как «усталость от быстроты», вся книга — постоянная смена обстоятельств, которые разбавляются ночными «просвещениями», порой ждешь, когда же оно уже отпустит, потому что надоело. Однозначно третья часть должна быть эпилогом, и стоит за нее взяться как можно быстрее…
В качестве контекста, опять же, тема рабства. Но уже не рабства людей, а рабства от обстоятельств. Вся сила и могущество дается взамен своего рабства, как бы не хотелось от этого избавиться.
Генри Лайон Олди «Дитя Ойкумены»
SilverPrince, 12 марта 2017 г. 02:18
Это моя первая книга Олди.
не зацепило совсем. С трудом помню о чем, хотя прочитал 3 дня назад. Совершенно непонятны такие высокие рейтинги.
О чем книга — так и не понял.
От лица ребенка написано, но если сравнить хотя бы с Майлзом Форкосиганом в детском возрасте (у Буджолд) — то проигрывает в несколько раз.
Попробую прочитать следующую книгу в серии- на всякий случай, вдруг герой повзрослеет и станет интереснее :)
Генри Лайон Олди «Мессия очищает диск»
nenas, 7 марта 2017 г. 00:29
Представьте себе очень красивую гостиную, над которой поработали отличные дизайнеры. Всё очень хорошо продумано — и освещение, и мебель, и картины на стене, и ковры, и гобелены. И даже кошечка в уголочке смотрится частью интерьера. А, и ещё стеклянная дверь.
И смотришь ты на всю эту красоту через стекло. И понимаешь, что никогда не сможешь сюда войти. Потому что у тебя аллергия на ворс этих ковров, на краску, которая использована для гобеленов, на бумажную пыль от обоев, а от кошачьей шерсти у тебя вообще отёк Квинке. А так — да, красиво. Но не для тебя, нет.
Вот именно такое отношение у меня к Олдям вообще и данной книжке в частности. Потому что писать Олди умеют. Но используют для книгостроения именно те матералы, на которые у меня аллергия.
Прежде всего это пафос, эпичность и впадание в трагизм. Я с трудом воспринимаю книжки, где используются Большие Прописные Буквы. Когда я читаю про Путь Золотого Меча, Бездну Голодного Пламени, Великих Древних Богах и т.п., у меня начинает чесаться память. У Олдей Большие Буквы и в самом деле есть — но, кроме того, они умеют писать как-то так, что и строчные буквы кажутся прописными. То же и события. Я понимаю, что принцессы не какают и даже не кушают, а только заламывают руки, самоубиваются и плюют в лицо насильникам. Но когда все герои таковы... Хотя нет, у Олдей как раз бывает, что и кушают. Но всё равно делают это пафосно.
Далее, любовь к мишуре и блестящим погремушкам. Я понимаю, что советские люди страшно недокормлены ярким и блескучим, но не до такой же степени? Почему советский фантаст обязательно придумывает новые красявые словеса? Почему, описывая обычное феодальное общество, он обязательно переименует графов в каких-нибудь «блистающих воев», а баронов в «великих морготов»? Ну а если нет, то хотя бы перенести действие в какое-нибудь экзотическое место? Да, для советского человека древний Китай был волшебным местом (современный Китай таковым никто не назовёт, особенно если кто был). Но всё равно получается или «волшебные книги тысячи и одной ночи», или «бананово-лимонный Сингапур».
И дилетантизм. В данной книжке это совсем уж неприлично. Что-то, а компьютерщиков вокруг полно, и именно «компьютерную» часть можно было бы сделать аккуратно, попросив о консультации. Потому что некоторые вещи из описываемых вообще невозможны, а некоторые — бессмысленны. То же самое, кстати, с «эзотерикой»: ну можно было почитать что-то скучное и академическое о том же чань-буддизме. Я понимаю, что это не является недостатком книжки с точки зрения массового читателя. Но почему-то работа над материалом всегда улучшает книгу. «Остров сокровищ» — сказка, но трактирный и корабельный быт описаны точно.
В прицнипе, все эти недостатки не так уж страшны. Но вот лично у меня на них — аллергия.
При этом книги Олдей построены очень хорошо. Прежде всего — хорошо прокрученный сюжет (убитый разве что концовкой, бессмысленной и беспощадной — но этим грешат все), отлично проведённые линии (не понимаю жалующихся на «сложность сюжета» — «Колобок» им в руки), вполне живые, хотя и пафосные, герои. Есть специфический юмор и игра с цитатами («Шаолинь должен быть разрушен» и т.п. — там на самом деле много). Вообще есть очень много хорошего, и я искренне сожалею, что из-за своих личных пристрастий не могу поставить тексту хорошую оценку, а плохую ставить тоже не хочу.
Поэтому эта книжка останется без моего жалкого балла. Но это ей, я думаю, не повредит.
Тимолеонт, 4 марта 2017 г. 12:09
Это больше возвращение к истокам, чем движение вперёд. Возврат к неофициальному мифическому циклу Олди с точки зрения тематики и сюжета, и к «Бездне голодных глаз» по части философии и смыслового наполнения. Таких непростых, в хорошем смысле слова, для восприятия историй у Олди не было с 90-ых. В одном из эссе Олди как-то написали, что в в книге должно быть написано от силы процентов 20 от того, что знает автор. Так вот. Данная книга предоставляет нам не более 5%. Здесь просто-таки чудовищное количество белых пятен, которые предстоит заполнить и додумать самостоятельно, пользуясь лишь скромными авторскими намёками. Было любопытно! Давно не наталкивался на историю, требующую от читателя не меньшего понимания и воображения, чем от писателя.
В то же время, Олди разрабатывают здесь несколько новых для себя тематик и направлений. Центр этой истории — семейные отношения, взаимодействие бесконечно запутавшихся членов одной семьи, которые сами уже не знают, как быть дальше. С другой — это очень неоднозначная история-взросление, смысл которой будет понятен лишь ближе к финалу. С третьей стороны, это... Даже не знаю как описать. Сначала искренне и очень долго думал, что это какой-то мистический постапокалипсис, но фантазия Олди оказалась намного более непредсказуемой, чем такая банальность. В общем, за один тот взрыв мозга и переворот всех представлений о книге в самом финале, «Сильным» можно простить почти всё. Смысл сюжета переворачивается буквально с ног на голову.
Якутскую мифологию Олди раскрыли довольно увлекательно, вполне достаточно для появления желания ознакомиться как минимум с «Нюргюном Боотуром Стремительным».
В общем и целом, ещё одна прекраснейшая книга авторов. Спасибо им за море эмоций и удовольствие от прочтения. И ещё большая благодарность за благодатнейшую почву для размышления.
Генри Лайон Олди «Чёрное сердце»
Тимолеонт, 4 марта 2017 г. 11:31
Очень стандартная вторая часть. По ней хорошо заметна искусственность разделения книги на два тома — новых сюжетных линий мало, но зато старательно и кропотливо завершаются истории и все приходят к логическому финалу. А так — здесь присутствуют абсолютно все плюсы и минусы, что есть в предыдущей книге. Единственное — боевых сцен здесь больше одной, философии тоже больше, как и событий... В целом создалось впечатление, что здесь меньше воды, меньше лишнего текста и ни одна строчка не была написана просто ради объёма. Больше индивидуальных черт у второго тома «Сильных» нет.
Генри Лайон Олди «Мессия очищает диск»
Black Hagen, 2 марта 2017 г. 17:38
Олди — такие писатели, любую книгу которых берешь и заранее знаешь, что она тебе понравится. Вот вообще не ошибешься. Это уже знак качества, что ли.
Так и тут. Прям то, что доктор прописал. Закрученный сюжет со смыслом, атмосферный Китай и Шаолинь, витиеватый и красивый язык. Что еще для счастья надо?
Тема с колесом Сансары, перерождениями и Кармой очень интересна сама по себе. Есть о чем задуматься после прочтения.
Отдельно стоит отметить забавное описание ада. Оно явно удалось) Чего только стоят тамошние продвинутые технологии. Хотя со всевидящим оком немного перебор вышел, как по мне. Ну да это мелочи.
Читать всем, читать обязательно, читать вдумчиво. Книга определенно стоит того.
Генри Лайон Олди «Пленник железной горы»
Тимолеонт, 26 февраля 2017 г. 08:11
Очень трогательная и неглупая история про семейные отношения, сначала робкую, а потом решительную попытку навести порядок в своих семейных отношениях и восстановить справедливость. Стоит сразу понять, что «Пленник железной горы» — книга про семью, про братьев, а вовсе не про экшн и приключения. Даже философским боевиком назвать книгу не получается, ибо сцен сражений здесь ровно одна, и то очень условная и схематичная.
Тем не менее, происходит всё это в антураже нашей, якутской мифологии. Сразу оговорюсь, что с фольклором жителей республики Саха я незнаком от слова «совсем», но создаётся впечатление очень хорошей и плотной проработки. Рискну предположить, что Олди неоднократно перечитали оригинальные произведения, подкрепив их изучением соответствующих профессиональных филологических исследований. Так или иначе, но атмосфера аутентичного якутского мифоса удалась на отлично. А когда до тебя постепенно начинает доходить, что история гораздо глубже, чем кажется с начала... Авторы не устают удивлять, жаль только, что тиражи их продолжают падать катастрофическими темпами с каждой новой книгой.
rolandius, 25 февраля 2017 г. 23:54
Борготта, он же Тарталья, он же Человек-без-сердца, он же мастер контактной имперсонации и прочая, прочая — главный герой, живущий полную впечатлений жизнь, попадающий в любые передряги, в которые только может попасть. Отсюда и приключенческая составляющая книги. Богротта здорово прорисован, особенно интересны его мысли, складывающиеся из двух «невидимых советников» (Наполеон Хилл, автор книг для помощи потерявшим свой энтузиазм и веру в свободную мечту американцам, так это называл), его кумиров-наставников, которых он создал у себя в голове из копий личностей, которые повлияли на его жизнь наиболее значительно. Видимо так он олицетворял свои отклонения от «нормальности» из-за своих необычных особенностей, в романе все, что невозможно представить представляется чем-то представляемым.
Интересен мир, но его мало, вместе с таким Борготтой хотелось бы увидеть нечто большее! Люди, мне кажется, произошли из одного места, но пошли в разные направления управления сознанием, рабство — это теперь нормально, крепостничество — ну а как же без него, культ Вуду и ходячие калькуляторы с аккумуляторами, прямо результат глобального генетического эксперимента. Немного смутило, что в таком мире, все представления непредставляемого героев скатывается именно к средневековью — галера и гладиаторские бои, удары плетью, порой и забываешь, что в этот момент происходит полет между галактиками по территории освоенной Ойкумены.
Тема боли — особая тема, которая проходит через весь роман, может у Олди болели головы в момент прихода этого романа в их головы? Королева боль, у нее даже имя есть, всегда находится в голове Борготты, это его третий пассивный советник, она ходит с ним и щедро делится со всеми, кто окажется рядом. И все это плавно перекатывается в проблему рабства, рабства рабов и рабство хозяев от рабов. Все связанно в этом мире.
Интересно прочитать это произведение, однако оно не захватывает с головой, понимаешь, что сейчас что-то случится, но есть ощущение незаинтересованности в этом ни себя, ни книги, может потому что все предсказуемо, но я буду не совсем прав если скажу так, может просто затянуто в неправильных местах и слишком много рассказано о жизни Борготты во встроенных в повествование флешбеков, нет места загадки.
marusazloblivaiz, 19 февраля 2017 г. 13:29
«Сильные. Книга 1. Пленник железной горы» почетно вошел в тройку худших книг, прочитанных мною в 2016 году. Якутский эпос в гротескной манере переложенный на этакий философски — фантазийный стиль. Я люблю фэнтези, я люблю фантастику, а вот это... В общем из 412 страниц, с трудом осилила 229. Жалко потраченных денег и времени.
Генри Лайон Олди «Дитя Ойкумены»
Ironic_Cloud, 19 февраля 2017 г. 07:01
Читать можно, но зачем?
Зачем читать книгу, если к ней не тянет? Если неинтересно!
Данная книга — сборник эпизодов из жизни юной особы, никак не связанных единой сюжетной линией. Выбросьте любой — и книга не пострадает.
Да, написано неплохим языком. Но лично я уважаю книги сначала за интересный сюжет и только потом за слог автора. Дочитала до конца с большим трудом. Осталось чувство досады и разочарования. Крайне неудачное знакомство с творчеством автора.
Генри Лайон Олди «Маг в законе»
JozefShveik, 16 февраля 2017 г. 15:38
Хочется влить ложку дегтя в потоки восхвалений этого произведения.
Мне нравится творчество Олди, некоторые их книги и циклы просто восхитительны и проглатываются моментально, но это...
Во-первых, язык. Не понимаю, как люди сравнивают его с циклом «Чистое фэнтези», здесь он настолько тяжел и неповоротлив, что хочется бросить читать с первых же страниц. Но нет, я упорный, продолжаю колоться, но грызть кактус. И что я вижу дальше? Неторопливое, откровенно скучное, повествование, из которого смело можно выбросить три четверти слов, а смысл не изменится. Читаю дальше, и в десятый раз задаюсь вопросом, зачем я это делаю? Зачем продолжаю мучиться? Но надежда живет, вдруг случится чудо и книга поразит меня, заставив забыть обо всей этой тягомотине. Иногда, правда не часто, возникают эпизоды, которые очень даже неплохо заходят, прям чувствуешь, вот они, те самые Олди, однако... Вот и книга закончилась, а чуда так и не произошло. Идея, в целом, неплоха, но реализация сильно подкачала.
В общем, искренне не рекомендую начинать свое знакомство с дуэтом Олди данной книгой. Лучше взять Ойкумену или Чистое фэнтези.
А вот тем, кто прочитал много других произведений этих авторов, и кто привык к их необычному стилю и манере повествования, вполне даже порекомендую. Я ж ведь промучился несколько часов, чего и вам ... не желаю)
Генри Лайон Олди «Пленник железной горы»
dimon1979, 12 февраля 2017 г. 15:57
Наверное, решиться на подобный эксперимент можно уже будучи признанными корифеями в литературе. Не знаю, можно ли дуэт Олди отнести к категории писателей, которые чтобы не написали, это будет шедевр. Мне сильно не понравилась первая часть романа «Сильные», хотя я и не могу не отметить проделанную соавторами работу по изучению различных народов живущих или живших на Севере.
Конечно, вполне принимаю возможность того, что это произведение просто не для меня написано и у него масса скрытых достоинств. Вполне возможно, что мне просто-напросто не интересна выбранная тема и я далек и от народов Севера, и от их мифов и легенд. Честно говоря, я бы с этим согласился, если бы не одно «но»: всё-таки это произведение написано для широкого круга читателей, к которому меня легко можно причислить. То есть, открывая эту книгу я рассчитывал прочитать что-то понятное или хотя бы интересное, но ничего этого не нашел.
На мой взгляд, эта книга подойдет далеко не каждому. И дело даже не в том, что эта история чересчур запутанная, а в том, что разбираться в хитросплетениях взаимоотношений между героями этой саги не хочется совсем. Многие отмечают язык написания, может это и правда что-то необычное. Мне показалось, что я читаю поэму, только написанную в виде романа.
Наверное, не имеет никакого смысла читать продолжение. Сильно сомневаюсь, что концовка может сильно поменять мое мнение, эта история точно не для меня написана. Редко бывает такое, что я не хочу дочитывать какие-то книги до конца. Буду ждать от писателей новых историй, которые могут мне понравиться.
Генри Лайон Олди «Призрак японского городового»
Massaraksh, 2 февраля 2017 г. 08:35
Показалось малоинтересным. Тем более что львиная доля сборника посвящена тому какой неудачный читатель пошел. Он может и так, но как писал один видный знаток языкознания: «Других читателей у меня для вас нет».
Генри Лайон Олди «Дитя Ойкумены»
ProHaval, 25 января 2017 г. 14:05
К несчастью книга практически не цепляет, нельзя сказать, что она не читается, она вполне читается, равно как и все остальное, с чем довелось мне познакомится у Олди, но возвращаясь к ней всякий раз, я лично, делал малюсенькое усилие, как, если бы обещал кому то, что-то сделать, а дело затянулось, и нету уже ни вдохновения, ни желания, и делаешь уже на чистейшем волевом усилии, просто, потому что обещал.
Генри Лайон Олди «Нопэрапон, или По образу и подобию»
glupec, 21 января 2017 г. 17:14
Если бы авторы ограничились только историей Мотоеси — вышел бы прекрасный РАССКАЗ (не роман!), и не было бы ощущения торопливо «слитого» финала (почти как в «Шмагии» — сама себя я прокляла, себя сама же и спасла!..) Главный герой, всю жизнь мучаясь от невозможности принять свой дар («входить в образ» других людей, как когда-то Упурок, практически в прямом смысле влазить в сознание окружающих), идет на сделку черт-те с кем (оставим в стороне всяческих ведьм, тэнгу и гетер-вампиров. Куда важнее, что гг едва не прогнулся под давлением подлеца Онъами, и совесть ему это позволила... А потом — уже в пожилом возрасте — понял то, что, в принципе, мог бы докумекать еще в юности:
Т.к. Олдям зачем-то понадобилось вставлять в книгу еще и популярный курс философии экзистенциализма («Могу — и потому не делаю», дилетант — образец подражания для мастера, етс). Третью часть «Баламута», кстати, именно эти «лекции» погубили. Написано, видимо, д\тех, кому лень все это погуглить в университетском учебнике.
Потом им понадобилось еще вставлять в повесть-фэнтези приметы реализЬма (именно так, через Ь!) Эпоха «новых русских», видеоларьков, разгильдяистых верстальщиков и врачебного осмотра на дому, «по знакомству», у мамки племянника жены брата учительницы... Эээх, до чего же все это памятно... Но почему-то хочется вслед за уважаемым А. Шмалько повторить: «МНЕ НЕ БОЛЬНО». В отличие, например, от «Нам здесь жить», где я как будто вживую видел при чтении наш Харьков. Мерзкий, грязный, нищий, но все равно единственный\неповторимый... В «Неопалёне» почему-то наоборот: не проникаешься. :glasses: Ну, клуб карате. Ну, приятный\нетрудоемкий бизнес. И что? первый же кризис (98-го года, кажется), должен положить этому конец... (Да, да, я в курсе, что «Олег» и «Димыч» — это отчасти намек на самих авторов. И что в жизни было малость иначе. Но я сейчас не о них говорю — о персонажах романа!)
Да, и жены этих персонажей, между прочим, совершенно безлики (+ безымянны). Хотя, казалось бы, чего легче написать: «И тут моя Светка...» :tired:
Короче, вы поняли. Про лихие 90-е, Монаха и его поиски волшебной палочки — это СОВСЕМ ДРУГАЯ история. Довольно простая; конец можно предугадать уже в тот момент, когда Дмитрий не стал смотреть кассету. Ну а решается все избитым квестом по спасению ми... т.е., простите, по уничтожению бейсбольной биты с надписью «Peacemaker». Скучно, девушки. Не то чтобы оно плохо написано, просто еще задооолго до финала понимаешь, чем кончится. После этого не радуют уже и отсылки к Григорию Козинцеву, а тем паче — к «Пространству трагедии». Какая, ко всем японским каппам, трагедия? ведь ее-то как раз и не было... (Если б не упомянутый мельком Столяров и его гениальный крышесносящий роман... сказал бы, что не торкает от слова совсем. Ну да ладно уж, простим авторов, они старались).
Я помню Олди как мастеров, причем именно мастеров реализма. А тж горько-сладкого финала (и да — подчас реально трагического) Но эта вещь... :sad: :sad: :sad: Тут, по-моему, больше от ремесла, чем от искусства. И, как я уже сказал, на роман все это не тянет.
Вердикт: читать, но с оговорками. И осторожно, чтоб не обжечься «об романтическую пошлость».
Модест122, 12 января 2017 г. 14:04
Эту книгу мне порекомендовал сайт. Открыл раздел рекомендации, кликнул мышкой и..... Перед этим прочел, согласно той-же рекомендации «Хроники убийцы Короля» Ротфусса. Было попадание в 10! Очень понравилось. На сей раз немного промахнулся и в яблочко не попал. На мой взгляд роман Олди определенно перегружен различной терминологией и трудноусвояемыми подробностями рожденными (и тут надо прямо сказать) недюжинными ментальными способностями авторов. Чувствуется большая подготовительная работа и проделана она не в пустую. Может быть, слишком большая. Может, стоило авторам поберечь немного свою неуемную фантазию и не мешать в одном флаконе и Древний Рим, и русское крепостничество, и религиозные каноны Вуду... Не знаю. Читается, местами, увлекательно, однако постоянные реминисценции в детство и отрочество главгероя, на мой взгляд, сильно тормозят течение «Кукольника». Продолжение буду читать однозначно, там посмотрим как и что.
Pianidlo, 9 января 2017 г. 22:02
Однозначно один из лучших научно-фантастических циклов, что мне приходилось читать. Обязательно включу его в список того, что перечитаю лет так через 30-40 (когда уже забудется впечатление) , если ещё буду жив к тому времени. Очень хорошо продуманный в деталях мир, логично обоснованный и раскрытый с разных сторон. Очень (очень в квадрате) надеюсь, что авторы продолжат сие творение с не меньшим успехом.
Генри Лайон Олди «Чёрное сердце»
Арнлейв, 8 января 2017 г. 10:59
Прочитано завершение дилогии «Сильные»
При всей чудовищной хитросплетенности — окончание ставит все на свои места. Повторяю снова — это одна из самых странных вещей, что я читала у Олди.
Но...неуловимо сходная с «Нам здесь жить» и «Бездной», самыми шедевральными их произведениями, глубже всего ударившими меня в самое сокровенное.
Эта дилогия, кажется, о том же самом — о людях, в гордыни собственного вторжения в законы мира рвущих нити времен и причинно-следственных связей. Как оживающий театр из Бездны и витражи патриархов, как скрученные из ниток и бусинок «мулетки от лектрючек» — так и здесь эти самые черные дыры звездных сердец, зеркала Козырева и боотурские доспехи. Архаика и современность, магия и наука, слепленные в тугой ком, перемешанные в чудовищно сильных ладонях, как две горсти разноцветного песка.
Бунт памяти, бунт времени, природы... А все потому, что гордыня познания и изменения мира — некротима и необуздываема.
Есть шанс, что вторая линия развития времен пойдет иначе, что не будет этого ничего, что ЭТОМУ суждено остаться фантомом в разуме, временной флуктуацией, казусом на линии течения времени-пространства... Но ведь было. Об этом мы прочли два тома.
Время нелинейно. За эту идею — стоит перечитать «Сильных» заново. Вот уляжется в голове — и перечитаю.
Шедевр, но самый тяжело пошедший из олдевского. Безумно восхитивший — но тяжкий именно по насыщенности смысла. От таких книг растешь изнутри — не «расширяешься» мощной, но пустой оболочкой, как боотур-дитя, а крепнешь изнутри.
Спасибо за эту книгу.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Нам здесь жить»
ab46, 7 января 2017 г. 19:10
Эта книга – одна из лучших у Олди и Валентинова. Хоть вместе их бери, хоть по отдельности. Когда же мне так весело читалось, — спрашиваю сам себя. «Двенадцать стульев», «Понедельник начинается в субботу», «Мастер и Маргарита», — подсказывает память. Я, конечно, память приструнил и подсознанию внушение сделал, но из песни слова уже не выкинешь.
Только не подумайте, что весело читается обязательно весёлое. Здесь изобилие серьёзных идей и глубоких мыслей, а к ним нахлынуло столько образов, метафор, сравнений и иносказаний, что целый океан образовался. Авторы послабее и не выплыли бы, а эти сдюжили. Сами не потонули, и книгу на берег вынесли. В написанном, как водится, не совсем то и не совсем так. Но книга – это вам не эфемерная мешанина идей и образов, книга – это вещь. В наших руках хорошая, серьёзная, и, по большому счёту, не очень весёлая книга. И стихи у меня невесёлыми получились.
Небесный гром – и пыль от алтаря,
и море жадно слизывает сушу…
Нет. Конец света наступает втихаря,
и, первым делом, слизывает душу.
Нам весело, но смех похож на стон.
Семь миллиардов плачущих паяцев.
Как страшно, проводив Армагеддон,
ещё не знать, чего теперь бояться.
Написал я это и думаю, а может вернее по-другому сказать. Это очень серьёзная, но, по большому счёту, весёлая и оптимистичная книга.
Генри Лайон Олди «Вторые руки»
ab46, 4 января 2017 г. 19:09
Убедился, что Олди-драматург способен конкурировать с Олди-прозаиком. Убедился, но не удивился.
Этому двухголовому автору, чтобы проиграть диалог или даже отрепетировать всю пьесу, даже внутренний голос привлекать не надо. А уж как головы подобраны...
ab46, 3 января 2017 г. 13:37
«Дорога» — это начало дороги. Начало пути, почти неизвестного тогда, Олди. Здесь он уже узнаваем. Масштабность замыслов, разнообразие приёмов, афористичность и поэтичность – всё уже есть. Но, вместе с тем, попадаются куски, страницы целые, которые мог написать и некий усреднённый фантаст без большого таланта. Так что, узнаваем Олди в «Дороге», да не всегда и не везде.
Так начавшаяся, дорога продолжает идти в гору. Верю, что двухголовый, давно уже знаменитый, писатель Олди далеко и высоко заберётся. И нас за собой уведёт.
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов «Рубеж»
glupec, 31 декабря 2016 г. 21:42
У Олди есть такой прием: самое главное оставлять за кадром. То, о чем, собственно, и писалась книга — недосказано. «Недо-молвлено». И, как следствие, читатель получает в конце не совсем то, что ждал. Выбор блудного Ангела каф-Малаха (нарушить заклятие? Объявить войну небесному воинству или уйти в пассивные «сопротивленцы»?) торопливо «слит». Вместо этого — много страниц уделено раскаянию героя Рио (про которого б-ство читателей забыли уже в конце 1-й книги), а также раскаянию Юдки, которое (как вполне понятно) когда-то должно же было произойти.
Эпичный конфликт, противостояние архангела-«мента» и неподчиняющегося ему Блудного, почти оборван на середине. Типа, «каждый имеет право додумать сам».
По утверждению самих же Олдей, этот «обрыв» истории на полуслове и создает катарсис. Т.е.: неудовлетворенность читателя финалом — провоцирует его на мысли\эмоции. Заставляет заново проживать события романа в уме, думая, а чтО же там могло быть. Не оставляет равнодушным...
В «Баламуте» это работало (хотя и с оговорками) — начиналась книга как история о развале империи, кончилась — как рассказ о ее создании (!) Слит финал? Слит. Но есть недомолвки, над к-ми надо мозговать. Просто могут не захотеть, ибо ггерои (как по мне) того не стоят.
В «Сильных» был не тот финал, к-рого мы ожидали; были и недомолвки. Но в «Сильных» это работало — еще и потому, что якуты все же не древнеиндийские брахманы и не мудрецы-каббалисты. Они к нам (т.е., простым совейским людям) как-то ближе...
И уж конечно, такой финал не работает в «Рубеже». Ибо — согласен со многими авторами отзывов: там есть удачные детали, но в целом, как «единая постройка», он разваливается. Здесь сколько авторов — столько и сюжетов; и вовсе непонятно, зачем было лепить из этих, по сути, совершенно разных историй (где у каждой — СВОЯ, самостоятельная идея!) нечто единое?
Диалоги блудного каф-Малаха и рав Элиши хоть вырезай из книги и издавай отдельной брошюрой...
Ну и авторские приколы типа: «Гой — не-иудей, например «Ох ты гой еси, добрый молодец». Поневоле вспоминаешь М. Задорнова, произведшего «богатырь» от «тырить Бога»...
Катарсис -- ИМХО -- не возникает. А если и возникает, его не чувствуешь... почему-то.
Самая слабая вещь харьковчан. (Как по мне. Впр., не буду категоричен :shuffle:)
p-azarenkov, 30 декабря 2016 г. 09:51
Сильным можно завидовать. Сильных нельзя задевать.
Спасибо огромное авторам за возможность насладиться новым романом! В книге тесно переплетены якутский эпос, научная фантастика, юмор, драма, философия... О чем говорить, если сами Олди когда-то назвали жанр, в котором они пишу философским боевиком! Оценка однозначно 10/10. После прочтения появилось желание перечитать «Мессия очищает диск» и «Черный Баламут» тех же Олди. Кто любит подобные книги — рекомендую!
Генри Лайон Олди «Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж»
ab46, 29 декабря 2016 г. 15:49
Можно заметить, что, взявшись за такой роман Олди, пошли по одному из самых лёгких путей. Чего проще – пиши про свою же писательскую жизнь по принципу «что вижу, о том и пою». Найдётся немало людей, которые скажут: «и мы бы о себе писали, будь у нас жизнь поинтереснее». Точно не знаю, но подозреваю, что у большинства из нас жизнь поинтереснее. Писатель-то лучшие куски нам отдаёт, а мы за обе щеки, своё и чужое. Так что лёгкий — не всегда выигрышный. Или всегда, если это путь Олди. Они о чём угодно напишут так живо и весело, что тема и не важна. Написал и подумал, что такая защита писателям, ох, не понравится. Им тема важна. А живость-весёлость дело десятое.
И не выбирали они лёгкий путь. А если и выбрали, то плохо им пользуются, на бездорожье их всё время заносит. Взять хотя бы главного героя. Ясно, что героев, особенно главных, принято делать с себя. Возьмёт писатель себя родного, добавит мускулов, ума и красоты, прикрутит сверхъестественное что-нибудь и готов герой, восхищайтесь. А этот писатель Снегирь, если и Олди, то в урезанном, обеднённом виде. Мало того, что он об одной голове, прямо как мы, так и понимания, опыта, мудрости житейской в этой голове, похоже, поменьше, чем в любой из двух олдевских. Какой-то Олди-лайт получился. Видимо, Снегирь только часть – к нему надо кое-кого из других романных фантастов подшить. А ещё к этому коллективному писателю надо и коллективного читателя добавить. Потому что именно об этом Олди написали. О писательско-читательской нераздельности, о взрывчатой опасности их взаимодействия, о коллективной ответственности и круговой поруке. Не стану вдаваться в детали, поскольку лучше Дианы Коденко, всё равно, не скажешь (вот как надо писать о любимых книгах).
Заметил, что к романам Олди липнут стихи, иногда очень хорошие. Не удержался и я. К хорошим не смогу, а к стихам добавлю.
Их любовь так крепка, их любовь на века,
между ними война, бесконечна она,
писатель-читатель как два голубка,
писатель-читатель одна сатана.
ab46, 29 декабря 2016 г. 15:22
Трактат о шутовстве, если угодно. Тема серьёзная – не до шуток, но писать об этом серьёзно – это смешно, не правда ли. В результате в этой книге полно и серьёзного, и смешного, и их смесей (иногда взрывчатых) в различных пропорциях. Олди здесь во всей красе. И за кулисами, и на сцене с постоянными вступлениями, отступлениями, врезками. В нескольких местах я вроде бы и из суфлёрской будки авторов слышал. Должно быть, померещилось. Кроме смешного-серьёзного ещё многое намешано. Как водится: времена, нравы, страны, культуры. Мистик-каббалист естественно соседствует с сегодняшними пальцами в растопырку и т.п. Есть о чём задуматься, есть над чем посмеяться. Не скажу что совершенно, но очень хорошо.
Генри Лайон Олди «Чёрное сердце»
Barrell, 29 декабря 2016 г. 01:03
Очень сложно дать оценку этому циклу. Сказали всё и не сказали ничего.
Как у Ницше: «Книга для всех и не для кого».
Ну кому какое дело, кроме самих якутов, до якутского эпоса? А вот поди ж ты, какие характеры, какие страсти, какие горизонты! Кому какое дело до теории Козырева? А те же горизонты угрожающе молчат, мол не тычь в нас пальцами — руку оторвём по самую голову.
ЧИТАТЬ
PS
Высший класс!
Залог успеха —
Этно-джаз,
Панк-рок и техно!
Генри Лайон Олди «Опустите мне веки, или День всех отверженных»
tarasovich09, 28 декабря 2016 г. 16:45
Один из самых интересных (для меня лично) рассказов Г.Л.Олди — оригинальное и очень интересное продолжение гоголевского «Вия». Олди удалось очень точно, со вкусом, с отличным знанием украинских реалий рассказать новую историю Хомы Брута и Вия, живущего, по данной версии, в Нави и раз в четыре года поднимающегося в Явь, чтобы не заснуть навеки. Перед его появлением особенно неистовствует всякая нечисть — ведьмы, упыри, волколаки. Раз в тысячу лет Вий передает свою силу новому приемнику.
Г.Олди проводит параллели между Вием и Касьяном Глазником.
Пересказывать сюжет рассказа нет смысла. Самое интересное, что из всего сборника этот рассказ можно часто перечитывать, открывая каждый раз что-то новое для себя.
O.K., 25 декабря 2016 г. 20:14
Первые 30 страниц казались бредом сумасшедшего. Потом был не сказать, что б захватывающий экшн, лишь намёк на любовную линию, всего пара второстепенных женских образов, какой-то ничем не выдающийся герой. То есть по сути, отсутствовало всё то, что обычно делает книгу интересной. Обычно. Потому что это уникальная книга, в которой важным было всё, кроме вышеперечисленного.
Удивительно тонкая, философская, и в то же время захватывающая вещь. Бесконечные размышления «Возможно ли « и ««Что же делать»; тонкость вопроса, человек ли управляет вещью, или вещь человеком, насколько они похожи, насколько переплетены их разумы, всё это на фоне лиризма и колорита окружающего мира. Вопрос единства и различия ремесла и искусства, где заканчивается одно и начинается другое, может ли одно без другого существовать... И вопрос, жизнеспособен ли мир, не знающий насилия...
Целая вселенная, состоящая из вопросов, ответов на которые в нашем мире нет, которые в нашем мире даже возникнуть не могли бы, но которые нужно пропустить через себя. И в итоге, первая книга, которая понравилась не за сюжет, не за героев, и даже не за язык (хотя он и великолепен). А за эти самые вопросы.
aviraen, 21 декабря 2016 г. 14:15
Я конечно понимаю что иду против системы но молчать не могу и напишу свой первый негативный отзыв.
Книги должны оцениваться по соответствию заявленному жанру. В графе жанр фантлаб пришел к консенсусу что это «Космоопера». Так вот это очень плохая космоопера и сейчас я разверну почему.
Книги могут приносить удовольствия разного уровня. Основных 3. Интеллектуальное, эмоциональное и эстетическое. Именно в таком порядке если дело касается фантастики. Соответственно это мир и внутренняя и внешняя логика, сюжет и персонажи, язык и стиль.
В этом цикле проблем нет только с последним. Мир выглядит несвязной нелогично солянкой, почему он такой объяснений нет. Более того персонажи также про многие казалось бы очевидные для них вещи не осведомлены так же как и читатели, и ничем иным кроме как неловкой попыткой ввести читателя в курс дела за этим нет. Более того, внешняя логика тоже хромает потому как никаких причин превосходства энергетиков над техноложцами кроме их халявной энергии нет. То есть вообще, люди которые понимают что такое наука и производство должны понимать что на что влияет в реальном мире и энергеты бы стали аккумуляторами техноложских империй, на большее они не способны в силу культурно биологических особенностей крайне бредово выглядящих. Более того, в этой вселенной существует цивилизация Помпилии принципы существования которой не подразумевали бы в реальном мире вообще никакой возможности для мирного сосуществования. При этом телепатов в этом мире нелюбят больше чем помпилианцев.
То есть этот мир ни соблюдает не внутреннею, ни внешнею логику. Соответственно я просто не могу в него поверить и погрузится, он просто не может так работать и существовать. Вархаммер 40000 логичнее выглядит.
Сюжет и персонажи. Они есть, они как бы разные, они приключаются. Но проблема в том что их проблемы(да простят меня филологи) связаны с этим самым невозможным, не логичным расползающимся миром. В частности вся история Борготты это проблемы вызванные самыми странными с логической точки зрения особенностями вселенной. И да я понимаю что его история полна метафорами и аллюзиями насчет свободы воли и прочего всякого. Но это как раз тот случай когда вторичное поглотило основное. Смысла во всех перемещениях ГГ не было вообще никого кроме как иллюстрировать глубокий внутренний мир авторов которые могут в ЛИТЕРАТУРНОСТЬ И ВЫСОКИЙ СТИЛЬ.
И последняя часть, стиль. Книги написаны прекрасным русским литературным языком который по сути и сподвиг меня прочитать все книги цикла. Авторам не откажешь в практическом мастерстве писателя. Но по сути в книгах только и есть что прекрасная форма, содержание не просто хромает, оно разваливается на части и перестает восприниматься как нечто цельное даже в рамках одного подцикла.
По итогу могу сказать что Олди писатели совсем не мои и больше их книг я читать не буду. Любителям космоопер даже мягких, ловит здесь нечего.
Генри Лайон Олди «Пленник железной горы»
p-azarenkov, 20 декабря 2016 г. 09:40
Кэр-буу!.. Айя-буйя-буйякаам!
Прочитана первая книга романа «Сильные» Олди. Ох и соскучился я за год по этому слогу, по такому чудесному изложению, диалогам, повествованию! Получаю огромное удовольствие от чтения книг Олдей. Какой-то отзыв буду писать по прочтению второй, заключительной книги. Сейчас лишь скажу, что на фоне всех отзывов мне лично ассоциативно эта книга напомнила их же роман «Герой должен быть один». Ну это так, лирика... Оценка однозначно 10/10. С нетерпением приступаю к прочтению второй книги!
Генри Лайон Олди «Чёрное сердце»
Mishel5014, 7 декабря 2016 г. 11:07
Вторая часть романа «Сильные» заканчивает историю боотуров. Или?
Я бы сказал, что это стиль Олди времен их очередного эксперимента, когда выбираются новые темы и создаются миры. Революционной новизны здесь нет. Олди давно и интересно работали на мифологическом поле — по Элладе, Индии, Востоку от Багдада до Киото. В обойму теперь попал якутский эпос Олонхо. Кстати, эксперименты с использованием таежных легенд уже были, из того, что читал лично — «Сердце Пармы» Иванова и «Мэбет» Александра Григоренко.
«Сильные» в этом плане сильно отличаются кажущейся несерьезностью. Мифологический мир то и дело представляется то ли бредом больного, то ли компьютерной игрой. Но все детали исправно защелкиваются в нужном месте, а все стрелы попадают в цель.
По ходу вполне уместны экскурсы по теории академика Козырева об управлении временем. Вроде бы эту теорию раскритиковали, как не подтвержденную математически... Но, насколько можно понять, эксперименты в этом направлении активно проводятся. Поживем-увидим. Вдруг, управляя этими подвижными зеркалами, мы и впрямь научимся растягивать и ускорять время, да еще и получать из него энергию?
Что лично я бы записал в минусы этого достойного романа — небрежно прописанного тунгуса-обманщика. Уж больно похож на чукчу из анекдотов.
Да и фирменные «Олдевские» подколы вроде «заживет как на боотуре»...Все-таки подобное уже было, правда — авторы это придумали, так что прием личный, и не стоит здесь с адьярайской рожей в боотурский алас лезть.
Читается книга все-таки с изрядным трудом. Очень уж незнакомый материал с чужой терминологией. У меня было два или три подхода. Но впечатление оставляет уверенно положительное плюс интерес и к миру Олонхо, и к теории Козырева.
В общем — серьезно проработанная тема, эпические масштабы. И из прочих полезностей — наверняка много рецептов для будущей книги кулинарной фэнтези.
Читать лучше оба романа вместе, от начала первой части до конца.
glupec, 4 декабря 2016 г. 07:20
Вкусно. Сочно. Необычно. Эклектично, рыхло, ну да и алатан с ним! В смысле, что полный улатан. Как обычно у Олди — самое главное недосказано. Те «приключения тела», которых ждешь по скудным недомолвкам первого тома (как Юрюн будет спасать жену и ребенка? Что за «квест» ожидает его с братом в Нижнем Мире?) — под конец оказываются лишь одним из возможных вариантов судьбы. «Время горит в звёздах», как говорил академик Козырев; то, чего не было (но могло произойти) — выгорает, оставляя после себя вполне ощутимый чад и привкус НЕСБЫВШЕГОСЯ. (Кстати: повелитель демонов Уот Усутакыы в итоге оказался не таким уж и плохим. Опять же, невзирая на намеки 1-й книги. Здесь вообще нет плохих персонажей). Если так вспомнить «Черного Баламута» — там тоже были недомолвки, к-рые каждый читатель вправе за себя домыслить сам.
И это хорошо.
Ну, а второе, на что я скажу «хорошо» — современная тематика, насквозь пронизывающая всю эту древнюю Якутию. Уже писал, собс-но, в отзыве — Олдям удалось невозможное: сузить грандиозное Трехмирье до размеров... крохотной больничной палаты. Из которой, как ни крути, нет выхода. Разве что позволить черной дыре себя засосать...
Конец, правда, не трагический — скорее горько-сладкий. Ол и Ди вообще мастера так писать: чтобы и тоска зеленая, и в то же время — лучик надежды светит.
Генри Лайон Олди «Чёрное сердце»
glupec, 4 декабря 2016 г. 05:48
Два мира, перерастающие один в другой. Седая якутская древность, сквозь которую, как тело из ровдужной рубахи, нет-нет да и проглянет современность. «Папа — юрист, он контракт подписывал... а сам голосовал против», — кто это говорит? Нет, не бизнес-леди из Харькова. Языческая богиня, повелительница Восьмых небес. А дядюшка Сарын, Первый Человек, рассказывает боотуру Юрюну семейную «сагу о Фаарсытах». Под толстым-толстым слоем боотурского доспеха — люди, запертые в маленькой, до чёрта унылой больничной палате. Всё, что они могут — на минутку выйти, пройтись взад-вперёд по таким же унылым коридорам, а потом всё равно в палату. Цитируя классика (с изменениями): «Нет смысла вспоминать дальше, Юрюнчик. Боюсь, что картина будет одна и та же: время станет меняться, гореть, искрить, а вы все будете сидеть там, у койки... — Почему?! — Очевидно, такова ваша судьба, Юрюнчик»...
Только иногда Нюргун, Юрюн и иже с ними могут позволить себе воспоминания, как они когда-то жили на небе. Расширить сознание; превратиться в быстрый солнечный зайчик; на мгновение вернуться в вышний мир... (И то уже немало, скажем по чести). Наша Земля = кривой, искаженный образ якутского Трёхмирья, но и оно в какой-то мере = кривой образ XXI века.
Еще здесь есть переклички с «Черным Баламутом» (на уровне контекста, понятно, а НЕ текста...) Была в индийском эпосе такая героиня — уродливая ракшаси, сестра повелителя демонов Раваны. Она очень любила благородного Раму, и даже предлагала ему себя. Безвозмездно, то есть даром. Но та история была мерзкой и гадкой; тут же — все по-другому. Юрюн проникается сочувствием к Чамчай, и даже готов полюбить ее.
Кстати, сама Чамчай — и противный гопник Эсех, и повелитель зла Уот — до чего жалко их всех! Просто плакать хочется... Вот именно такой ДВУплановости и НЕоднозначности мне в «Баламуте» не хватало. Там — все просто и понятно: Пандавы плохие, Кауравы хорошие. Боги плохие, люди хорошие.
В «Сильных» неск. иначе. Здесь вообще НЕТ плохих, ведь семейная сага тем и отличается от сказаний о подвигах: родня — она даже тогда родня, когда зубы настежь и кулаком по башке. И это, пожалуй, еще хуже, чем классически-«фэнтезюшные» мечи\поединки. Хуже, зато правдивее... Бытовая рутина в сто раз круче любого Апокалипсиса. Поединок птеродактиля со звероящером (забыл уже, как они по-якутски) — всё равно обычная, житейская проза. «ПРО НАС». Ужасна (и так желанна!) жизнь в «чёрной дыре» — грязном, жестоком, зато донельзя родном мире, напоминающем наш Харьков: когда нет героев-боотуров, подвигов и счастья, а есть ученые-«улусники», смиренно работающие, изучающие то дерьмо, что творится вокруг, и не считающие свою долю невыгодной.
Одним словом, Олди в очередной раз показали: если они хотят — они МОГУТ.
Вот почему читать трудно. Вот почему временами книга изматывает. Но без этого — не войдешь в соприкосновение с её миром. Не почувствуешь мысли и эмоции авторов...
Сложно. Запутанно. Местами сумбурно. И все-таки — да: несомненная удача харьковского дуэта, одна из лучших книг, что они написали в 10-х.